Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer savary aan de orde gestelde vraagstuk " (Nederlands → Duits) :

(FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heb alle begrip voor het aan de orde gestelde vraagstuk en voor het ongeduld.

(FR) Herr Präsident! Ich bin vertraut mit dem erwähnten Thema, und die diesbezügliche Ungeduld ist verständlich.


– (EN) Wat betreft de door de heer Kelly aan de orde gestelde zaak, de tenuitvoerlegging van de overstromingsrichtlijn, wil ik het volgende opmerken. Zoals u weet moet deze richtlijn dit jaar, in 2010, in alle 27 lidstaten zijn omgezet in nationale wetgeving.

– Im Hinblick auf das, was Herr Kelly erwähnt hat, und zwar die Umsetzung der Überschwemmungsrichtlinie: Wie Sie wissen, muss sie in diesem Jahr, 2010, in die nationale Gesetzgebung umgesetzt werden, in allen 27 Mitgliedstaaten.


Wat betreft de door de heer Andersson aan de orde gestelde kwestie van de door het gastland geëiste vertegenwoordiger en wat betreft de kwestie van de documentatie op de werkplek ben ik ook van mening dat het belangrijk is om het juiste evenwicht te bewaren en in principe vind ik eigenlijk dat de Commissie die balans gevonden heeft.

Zu dem von Herrn Andersson angesprochenen Aspekt, dass der Aufnahmemitgliedstaat die Anwesenheit eines rechtlichen Vertreters des Entsendeunternehmens verlangt und Dokumente am Arbeitsplatz verwahrt sein sollten, bin auch ich der Meinung, dass wir unbedingt das richtige Verhältnis wahren müssen. Im Grunde genommen bin ich wirklich der Ansicht, dass die Kommission das richtige Verhältnis gefunden hat.


De heer Pinxten, het specifiek voor dit verslag verantwoordelijke lid van de Rekenkamer, erkent weliswaar dat de Commissie enkele stappen heeft ondernomen om de aan de orde gestelde punten te verhelpen, maar benadrukt tegelijkertijd dat het zaak is een goed financieel beheer te waarborgen van alle middelen die de Commissie via de VN verstrekt, ongea ...[+++]

Herr Pinxten, das für diesen Bericht zuständige Mitglied des Hofes, erkennt an, dass die Kommission einige Maßnahmen getroffen hat, um die aufgezeigten Probleme zu beheben, betont jedoch, dass die wirtschaftliche


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, waarde collega's, in de literatuur treffen wij voor het in de twee verslagen van de heer Savary aan de orde gestelde vraagstuk veel gevleugelde woorden aan: "Laat komt u, maar u komt" zei Friedrich Schiller. Dat zouden wij ook moeten zeggen van onze werkzaamheden in het Europees Parlement.

- Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kollegen! In der Literatur gibt es für das, was wir heute abend in den beiden Savary-Berichten diskutieren, viele geflügelte Worte: „Spät kommt Ihr, doch Ihr kommt“, hat Friedrich Schiller formuliert - was man zu unserer Arbeit im Europäischen Parlament auch sagen müßte.


Wat het specifieke, door de geachte afgevaardigde aan de orde gestelde vraagstuk betreft, zij erop gewezen dat het in oktober jongstleden gepubliceerde periodiek verslag 2002 van de Commissie over de vorderingen van Hongarije in de richting van toetreding vermeldt dat de “vrijheid van godsdienst is verankerd in de Hongaarse wetgeving en geen gewag is gemaakt van specifieke problemen daaromtrent”.

In Bezug auf die vom Herrn Abgeordneten vorgebrachte konkrete Frage ist darauf hinzuweisen, dass der im Oktober veröffentlichte Regelmäßige Bericht 2002 der Kommission über die Fortschritte Ungarns auf dem Weg zum Beitritt Folgendes feststellt: „Die Religionsfreiheit ist in der ungarischen Verfassung verankert; in dieser Hinsicht sind bisher keine besonderen Probleme aufgetreten“.


Resteert echter nog het al dikwijls aan de orde gestelde vraagstuk van de verplichting voor legaal in een EU-lidstaat verblijvende burgers uit een niet-EU-land, met inbegrip van de familieleden van een burger van de Unie, om óók voor korte reizen in iedere EU-lidstaat opnieuw een visa aan te vragen.

Es gibt allerdings nach wie vor das Problem der Visumpflicht; dieses Problem stellt sich in allen Mitgliedstaaten der Union für Bürger aus Drittländern, die ihren rechtmäßigen Wohnsitz in einem Mitgliedstaat haben, wie auch für die Familienangehörigen eines Unionsbürgers, und dies selbst bei kurzen Reisen.


Op initiatief van het voorzitterschap werd het vraagstuk van de nationale steun voor de film- en de audiovisuele sector aan de orde gesteld in de Raad, die daarover een uitgebreide gedachtewisseling hield.

Auf Initiative des Vorsitzes wurde der Rat mit der Frage der nationalen Beihilfen für Kino und audiovisuelle Medien befasst, und er führte hierüber einen breit angelegten Gedankenaustausch.


Het vraagstuk van artikel 5 over noodmaatregelen in geval van een plotselinge massale toevloed van asielzoekers werd aan de orde gesteld door een aantal delegaties die vonden dat het te vroeg is om een dergelijke bepaling op te nemen zonder dat er een communautaire regeling voor tijdelijke bescherming bestaat.

Einige Delegationen brachten das Problem des Artikels 5 (Sofortmaßnahmen im Fall eines plötzlichen Massenzustroms von Asylbewerbern) zur Sprache, da es ihrer Ansicht nach verfrüht ist, eine solche Bestimmung aufzunehmen, solange es noch keine gemeinschaftliche Regelung für den vorübergehenden Schutz gibt.


Contactpunten De samenwerking tussen nationale overheidsdiensten om praktische problemen in de interne markt (zoals handelsbelemmeringen) op te lossen, zal ook door de heer Monti aan de orde worden gesteld.

Ansprechpartner Die Zusammenarbeit zwischen den einzelstaatlichen Verwaltungen zur Lösung praktischer Binnenmarktprobleme (wie Handelshemmnisse) wird von Herrn Monti ebenfalls angesprochen.




Anderen hebben gezocht naar : mijnheer     aan de orde     orde gestelde     orde gestelde vraagstuk     door de heer     richtlijn dit jaar     orde gestelde zaak     commissie die balans     heer     maar     heer savary aan de orde gestelde vraagstuk     commissie over     resteert echter     raad     orde gesteld     vraagstuk     artikel 5 over     door een aantal     orde worden gesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer savary aan de orde gestelde vraagstuk' ->

Date index: 2024-08-09
w