Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heer steichen overeengekomen elkaar opnieuw " (Nederlands → Duits) :

Wat nog twijfelachtiger is – los van het werk dat de heer Corbett heeft verricht –, is dat een amendement dat door de Commissie constitutionele zaken is verworpen, weer opnieuw wordt ingediend door twee belangrijke fracties in dit Parlement, om een traditionele bepaling, die alle parlementen in de wereld met elkaar gemeen hebben, namelijk dat het oudste lid de openingszitting mag voorzitten, te wijzigen, waarbij we heel goed weten ...[+++]

Und was noch fragwürdiger ist - unabhängig von der Arbeit von Herrn Corbett - ist der Änderungsantrag, der vom Ausschuss für konstitutionelle Fragen abgelehnt wurde und von den beiden größten Fraktionen an uns zurückverwiesen wurde - unter Umständen, die, wie wir sehr gut wissen, eine bestimmte Person betreffen - um die traditionelle Regelung zu ändern, die in allen Parlamenten der Welt praktiziert wird und nach der die Eröffnungssitzung unter dem Vorsitz des ältesten Abgeordneten stattfindet.


(FR) Wat betreft het aantal Commissieleden, een onderwerp dat is ter sprake gebracht door onder anderen de heer Leinen: we zien elkaar later deze middag weer om dit opnieuw te bespreken.

(FR) In Hinblick auf die Anzahl der Kommissare, ein Thema, das unter anderem Herr Leinen erwähnte, werden wir uns später heute Nachmittag erneut treffen, um dies noch einmal zu besprechen.


Als onderdeel van het begrotingscompromis zijn alle instellingen met elkaar overeengekomen dat alle communautaire uitgaven, waaronder met name de landbouwuitgaven na 2013, opnieuw moeten worden bekeken en dat dit Parlement al in een vroeg stadium volledig bij dit proces betrokken zal worden.

Alle Institutionen haben sich im Haushaltskompromiss darauf verständigt, dass alle Ausgaben der Gemeinschaft, darunter besonders auch die Agrarausgaben nach 2013, auf den Prüfstand kommen, und dass das Parlament an diesem Prozess frühzeitig und umfassend beteiligt wird.


De heer STEICHEN verklaarde voorts dat de samenwerking in de landbouwsector er in de toekomst hoofdzakelijk op moet zijn gericht de beleidsmaatregelen in de Europese Unie en in de landen van Midden- en Oost-Europa geleidelijk op elkaar af te stemmen.

Zu der künftigen Zusammenarbeit im Agrarbereich meinte Herr Steichen, wichtigstes Ziel müsse die schrittweise Verwirklichung von mehr Konvergenz zwischen der Politik der Europäischen Union und der der Mittel- und Osteuropäischen Länder sein.


Na afloop van het bezoek zijn mevrouw Øyangen en de heer Steichen overeengekomen elkaar opnieuw te ontmoeten in september.

Am Schluß des Besuchs vereinbarten Frau Øyangen und Herr Steichen, sich im September erneut zu treffen.


Bij wijze van conclusie zei de heer Steichen : "Met nadruk moet er echter op worden gewezen dat vereenvoudiging niet betekent dat er opnieuw zal worden onderhandeld. Hoe eerder iedereen daarvan overtuigd is, hoe eerder de Raad van Ministers en ikzelf al onze aandacht kunnen wijden aan een realistische aanpak van de problemen zonder te worden afgeleid door eisen die politiek zowel als financieel onhaalbaar zijn".

"Lassen Sie mich aber ganz deutlich sagen", schloß Kommissionsmitglied Steichen, "daß Vereinfachung nicht Neuverhandlung bedeutet; je früher jedermann das versteht, umso früher können wir und der Ministerrat uns wieder auf die lösbaren Fragen konzentrieren, anstatt uns mit Forderungen auseinanderzusetzen, die weder politisch durchsetzbar noch finanziell machbar sind".


In een toelichting bij het voorgestelde toekomstige agromonetaire stelsel legde de heer STEICHEN er de nadruk op dat er geen sprake van kan zijn het "switch-over"-mechanisme opnieuw in te schakelen.

Bei der Vorstellung der Vorschläge für die künftige agromonetäre Regelung betonte Herr Steichen, daß eine neuerliche Anwendung des Switch-over-Mechanismus unter keinen Umstände in Frage komme.


Al deze economische en technische hypotheses ondersteunen elkaar; hun negatieve effecten zijn cumulatief en versterken de overschatting die inherent is aan de uitgangsmethode, schrijft de heer Steichen in zijn brief aan de Voorzitter van het COPA.

Alle diese ökonomischen und Sachhypothesen verstärken sich gegenseitig, ihre negativen Auswirkungen addieren sich und verschärfen noch die schon aus der Methode resultierenden Überbewertungen", so Herr Steichen in seinem Schreiben an den Präsidenten des COPA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heer steichen overeengekomen elkaar opnieuw' ->

Date index: 2022-09-21
w