Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heerst een brede eensgezindheid over " (Nederlands → Duits) :

Over het belang ervan heerst ruime politieke eensgezindheid.

Es besteht ein breiter politischer Konsens hinsichtlich der Bedeutung, die der Energieeffizienz zukommt.


Onder belanghebbenden in de culturele sector heerst brede consensus dat deze drie doelstellingen op Europees niveau een echte meerwaarde bieden (zie de resolutie van het EP van 22 oktober 2002 over het belang en de dynamiek van het theater en de dramatische kunsten in het Europa na de uitbreiding en van 4 oktober 2003 over de culturele sector; zie ook de resolutie van de Raad van 19 decemb ...[+++]

Zahlreiche kulturelle Akteure sind sich darin einig, dass diese drei Ziele einen wirklichen europäischen Mehrwert besitzen (siehe die Entschließungen des Europäischen Parlaments vom 22. Oktober 2002 und vom 4. Oktober 2004 über die Bedeutung und die Dynamik des Theaters und der darstellenden Künste im erweiterten Europa und die Kulturwirtschaft, sowie die Entschließung des Rats vom 19. Dezember 2002 zur Umsetzung des Arbeitsplans für die Europäische Zusammenarbeit im Kulturbereich: Zusätzlicher europäischer Nutzen und Mobilität von Pe ...[+++]


Er bestaat brede eensgezindheid over dat de gebrekkige geloofwaardigheid van de bestaande regulering de crisis nog heeft verergerd, aangezien zij in de praktijk ernstig te wensen overliet.

Es besteht ein breiter Konsens darüber, dass die Krise auf die mangelnde Glaubwürdigkeit der Regulierung zurückzuführen ist, denn die Umsetzung der Rechtsvorschriften erfolgte offenbar nur äußerst lückenhaft.


Over het belang ervan heerst ruime politieke eensgezindheid.

Es besteht ein breiter politischer Konsens hinsichtlich der Bedeutung, die der Energieeffizienz zukommt.


Als wij het hebben over transparantie en toegang tot EU-documenten heerst er grote eensgezindheid in dit Parlement.

Wenn wir über Transparenz und Zugang zu EU-Dokumenten sprechen, so ist das etwas, auf das wir uns in diesem Parlament alle einigen können.


Dat zegt de voorzitter van de Commissie over de Raad, waar volgens u volledige eensgezindheid heerst.

Das sagt der Kommissionspräsident über den Rat, den Sie uns darstellen, als sei alles in Eintracht.


Collega Lehne heeft het al ter sprake gebracht: er heerst grote eensgezindheid over de algemene beginselen, en ongetwijfeld ook over het feit dat eerst het acquis inzake consumentenbescherming wordt aangepakt en de eerste pogingen tot harmonisatie zijn ondernomen.

Der Kollege Lehne hat es ja schon angesprochen: In den Grundsatzfragen besteht hier sehr große Einigkeit, sicher auch darüber, dass man jetzt einmal mit Acquis im Bereich des Verbraucherschutzes begonnen hat und versucht, hier ein bisschen zu harmonisieren.


In de lidstaten van de Europese Unie heerst een brede eensgezindheid over de fundamentele kwesties en doelstellingen van het vredesproces.

Unter den Mitgliedstaaten der Union herrscht großes Einvernehmen über die zentralen Fragen des Friedensprozesses im Nahen Osten.


Er heerste brede overeenstemming over de noodzaak de huidige partnerschapsactiviteiten te intensiveren, waarbij rekening dient te worden gehouden met de specifieke behoeftes, verwachtingen en status van deze gebieden.

Es herrschte weitgehend Übereinstimmung darüber, dass die bestehenden Partnerschaftsaktivitäten unter Berücksichtigung der besonderen Bedürfnisse, Erwartungen und der Stellung dieser Gebiete gestärkt werden müssten.


Onder belanghebbenden in de culturele sector heerst brede consensus dat deze drie doelstellingen op Europees niveau een echte meerwaarde bieden (zie de resolutie van het EP van 22 oktober 2002 over het belang en de dynamiek van het theater en de dramatische kunsten in het Europa na de uitbreiding en van 4 oktober 2003 over de culturele sector; zie ook de resolutie van de Raad van 19 decemb ...[+++]

Zahlreiche kulturelle Akteure sind sich darin einig, dass diese drei Ziele einen wirklichen europäischen Mehrwert besitzen (siehe die Entschließungen des Europäischen Parlaments vom 22. Oktober 2002 und vom 4. Oktober 2004 über die Bedeutung und die Dynamik des Theaters und der darstellenden Künste im erweiterten Europa und die Kulturwirtschaft, sowie die Entschließung des Rats vom 19. Dezember 2002 zur Umsetzung des Arbeitsplans für die Europäische Zusammenarbeit im Kulturbereich: Zusätzlicher europäischer Nutzen und Mobilität von Pe ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heerst een brede eensgezindheid over' ->

Date index: 2022-04-01
w