Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsmiddel voor het hijsen of heffen van lasten
Belasten
Belasting
Betrekkingen binnen de EU
Betrekkingen binnen de Europese Unie
Een belasting heffen
Goederenverplaatsing
Heffen
Intra-EU-handel
Intracommunautair handelsverkeer
Intracommunautair vrijstellingsbedrag
Intracommunautaire betrekking
Intracommunautaire handel
Intracommunautaire transacties
Intracommunautaire vrijstelling
Laden en lossen
Vrijstellingsbedrag in het intracommunautair verkeer

Traduction de «heffen op intracommunautaire » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
belasten | belasting (heffen op | belasting (heffen op)

Besteuerung


intracommunautair handelsverkeer | intracommunautaire handel | intracommunautaire transacties

innergemeinschaftlicher Handelsverkehr


intracommunautair vrijstellingsbedrag | intracommunautaire vrijstelling | vrijstellingsbedrag in het intracommunautair verkeer

innergemeinschaftliche Steuerbefreiung | innergemeinschaftliche wertmaessige Befreiung


intra-EU-handel [ intracommunautaire handel | intracommunautair handelsverkeer ]

Intra-EU-Handel [ innergemeinschaftlicher Handel ]


arbeidsmiddel voor het hijsen of heffen van lasten

Arbeitsmittel zum Heben von Lasten








goederenverplaatsing [ heffen | laden en lossen ]

Umschlag von Gütern [ Güterumschlag | Heben ]


betrekkingen binnen de EU [ betrekkingen binnen de Europese Unie | intracommunautaire betrekking ]

Beziehungen innerhalb der EU [ Innereuropäische Beziehungen | innergemeinschaftliche Beziehungen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad heeft in de zitting van 28 november 2006 het volgende geconcludeerd: de besprekingen over de mogelijke wettelijke wijzigingen in het btw-stelsel (vooral de mogelijkheden om belasting te heffen op intracommunautaire handelingen of om, op facultatieve basis, een algemene verleggingsregeling toe te passen, teneinde de meest schadelijke vormen van btw-fraude aan te pakken) hebben niet tot enig resultaat geleid en evenmin kon er overeenstemming over een oriëntatie worden bereikt.

Der Rat hat auf seiner Tagung am 28. November 2006 geschlussfolgert, dass die Beratungen über mögliche rechtliche Änderungen am Mehrwertsteuersystem (insbesondere die Möglichkeit zur Besteuerung innergemeinschaftlicher Umsätze oder zur fakultativen Nutzung der allgemeinen Umkehrung der Steuerschuldnerschaft, um die kostspieligsten Formen des Mehrwertsteuerbetrugs anzugehen), weder zu einem schlüssigen Ergebnis noch dazu geführt haben, dass Einigung über eine Orientierung erreicht werden konnte.


Om deze dispariteiten op te heffen en aldus tot de opvoering van de productiviteit van de landbouw in de betrokken sector bij te dragen, moet het intracommunautaire handelsverkeer in alle raszuivere fokrunderen worden geliberaliseerd.

Um diese Unterschiede zu beseitigen und dadurch zu einer Produktivitätssteigerung der Landwirtschaft auf dem betreffenden Sektor beizutragen, ist es angebracht, den innergemeinschaftlichen Handel mit allen reinrassigen Zuchtrindern zu liberalisieren.


De Raad heeft ook de mogelijke wettelijke wijzigingen in het btw-stelsel besproken, vooral de mogelijkheden om belasting te heffen op intracommunautaire handelingen of om, op facultatieve basis, een algemene verleggingsregeling toe te passen om de meest schadelijke vormen van btw-fraude aan te pakken.

Der Rat hat ferner mögliche rechtliche Änderungen am Mehrwertsteuersystem geprüft, insbesondere die Möglichkeiten zur Besteuerung innergemeinschaftlicher Umsätze oder zur fakultativen Nutzung der allgemeinen Umkehrung der Steuerschuldnerschaft, um die kostspieligsten Formen des Mehrwertsteuer-Betrugs anzugehen.


Daarnaast is in lid 2 van hetzelfde artikel 14 bepaald dat de lidstaten de vrijstellingen kunnen beperken tot het internationale en intracommunautaire luchtvervoer; theoretisch gezien impliceert dit dat de lidstaten de mogelijkheid hebben belastingen te heffen op brandstoffen die gebruikt worden voor binnenlandse vluchten.

Zudem können die Mitgliedstaaten Artikel 14 Absatz 2 der Richtlinie zufolge die Steuerbefreiungen auf internationale und innergemeinschaftliche Transporte beschränken, wodurch ihnen ausdrücklich die Möglichkeit bleibt, den Verbrauch von Kraftstoffen für Inlandsflüge zu besteuern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door belemmeringen voor de intracommunautaire handel op te heffen, het vertrouwen van de consument in een grensoverschrijdende markt te versterken en de procedures voor markttoegang of de productvoorschriften (productveiligheid, voedselveiligheid enz.) te vereenvoudigen, kan regelgeving ook het vertrouwen van de consumenten en van het bedrijfsleven in de markten bevorderen, wat een gunstige uitwerking op het concurrentievermogen kan hebben.

Indem Hemmnisse für den innergemeinschaftlichen Handel abgebaut werden, das Vertrauen des Verbrauchers in einen grenzüberschreitenden Markt gestärkt wird und die Verfahren des Marktzugangs wie auch die Produktvorschriften (Produktsicherheit, Nahrungsmittelsicherheit usw.) vereinfacht werden, kann die Regulierung zu einer größeren Marktsicherheit sowohl für die Verbraucher als auch für die Unternehmen beitragen, was sich für die Wettbewerbsfähigkeit als vorteilhaft erweisen kann.


Om belasting te kunnen heffen op dieselbrandstof die gebruikt wordt door vervoerders met name die met intracommunautaire activiteiten, moet een specifieke behandeling mogelijk zijn, inclusief maatregelen met het oog op de invoering van een systeem van heffingen op het weggebruik, om de concurrentieverstoring die deze vervoerders zouden kunnen ondervinden te beperken.

Für Dieselkraftstoffe, die insbesondere von gemeinschaftsweit tätigen Güterkraftverkehrsunternehmern verwendet werden, ist die Möglichkeit einer besonderen steuerlichen Behandlung einschließlich von Maßnahmen, die die Einführung eines Systems von Straßennutzungsgebühren ermöglichen, vorzusehen, um die Wettbewerbsverzerrungen in Grenzen zu halten, denen die Wirtschaftsbeteiligten ausgesetzt sein könnten.


1. de Raad overgaat tot de goedkeuring van het voorstel van de Commissie voor een Richtlijn van de Raad houdende herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van energieproducten, waarbij de lidstaten de mogelijkheid wordt geboden om belasting te heffen op vliegtuigbrandstof die verbruikt wordt op binnenlandse vluchten of, in het kader van bilaterale overeenkomsten, op het intracommunautaire verkeer,

der Rat die in dem Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über die Restrukturierung der gemeinschaftlichen Rahmenvorschriften zur Besteuerung von Energieerzeugnissen enthaltenen Bestimmungen verabschiedet, die es den Mitgliedstaaten gestatten, Steuern auf Flugkraftstoff für Inlandsflüge oder, gestützt auf bilaterale Abkommen, auch auf Flugkraftstoff für innergemeinschaftliche Flüge zu erheben;


Overwegende dat, om deze verschillen op te heffen en daardoor tot een grote produktiviteit van de landbouw in de betrokken sector bij te dragen, het intracommunautaire handelsverkeer dient te worden vrijgemaakt;

Um diese Unterschiede zu beseitigen und dadurch zu einer Produktivitätssteigerung der Landwirtschaft in dem genannten Sektor beizutragen, ist es angezeigt, den innergemeinschaftlichen Handel zu liberalisieren.


Het belangrijkste doel van het voorstel is de gezondheid van kinderen te verbeteren, en tegelijkertijd de belemmeringen voor de intracommunautaire handel in geneesmiddelen voor pediatrisch gebruik op te heffen.

Hauptziel des Vorschlags ist es, die Gesundheit der Kinder zu verbessern und zugleich die Hindernisse im innergemeinschaftlichen Handel mit Arzneimitteln für die pädiatrische Verwendung zu beseitigen.


Het belangrijkste doel van de ontwerp-verordening is de gezondheid van kinderen te verbeteren, en tegelijkertijd de belemmeringen voor de intracommunautaire handel in geneesmiddelen voor pediatrisch gebruik op te heffen.

Hauptziel des Verordnungsentwurfs ist es, die Gesundheit der Kinder zu verbessern und zugleich die Hindernisse im innergemeinschaftlichen Handel mit Arzneimitteln für die pädiatrische Verwendung zu beseitigen.


w