Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «helaas haar eerste dodelijke slachtoffer » (Néerlandais → Allemand) :

G. overwegende dat Kluivert Roa, een 14-jarige schooljongen, tijdens een antiregeringsbetoging door een agent van de Bolivariaanse nationale politie koelbloedig is doodgeschoten in de buurt van de Universidad Católica del Táchira (UCAT), waardoor hij het eerste dodelijke slachtoffer werd sinds Nicolás Maduro het gebruik van vuurwapens heeft toegestaan om protesten de kop in te drukken;

G. in der Erwägung, dass ein 14 Jahre alter Schüler, Kluivert Roa, im Rahmen einer Demonstration gegen die Regierung in der Nähe der Katholischen Universität von Táchira (UCAT) von einem Beamten der staatlichen Bolivarischen Polizei kaltblütig ermordet worden ist, und somit das erste Todesopfer ist, seit Nicolás Maduro den Einsatz von Schusswaffen als Mittel zur Unterdrückung der Proteste gestattet hat;


De vredesmissie van de EU heeft helaas haar eerste dodelijke slachtoffer geëist, toen een Frans lid van de vredesmacht per ongeluk op Sudanees grondgebied terechtkwam.

Die Friedensmission der EU hat leider ihr erstes Opfer zu beklagen, nachdem sich ein französischer EUFOR-Soldat irrtümlicherweise auf sudanesisches Gebiet begeben hatte.


Ook brengen we een eerbetoon aan hen die de Shoah overleefden, zoals de eerste voorzitter van het Europees Parlement, Simone Veil, die haar leven in het teken van verzoening stelde en ons het afgelopen jaar helaas is ontvallen.

Wir würdigen auch die Überlebenden der Shoah, darunter die erste Präsidentin des Europäischen Parlaments Simone Veil, die ihr Leben der Aussöhnung gewidmet hat und leider im vergangenen Jahr verstorben ist.


N. overwegende dat de Hoorn van Afrika en met name Somalië getroffen zijn door een ernstige hongersdood die veroorzaakt werd door droogte en geleid heeft tot een ernstige humanitaire crisis waarvan meer dan 12 miljoen mensen in de regio en meer dan 7,5 miljoen in Somalië het slachtoffer zijn; dat de hongersnood niet alleen vele dodelijke slachtoffers heeft geëist, maar ook heeft geleid tot een enorme vluchtelingenstroom naar de b ...[+++]

N. in der Erwägung, dass die Region am Horn von Afrika und vor allem Somalia infolge der Dürre von schweren Hungersnöten und in der Folge von einer schweren humanitären Krise betroffen waren, unter der mehr als 12 Millionen Menschen in der Region und mehr als 7,5 Millionen Menschen in Somalia zu leiden hatten; in der Erwägung, dass infolge der Hungersnot nicht nur viele Menschen, vor allem Kinder, starben, sondern auch gewaltige Flüchtlingsströme ins benachbarte Kenia und Äthiopien aufbrachen; in der Erwägung, dass die Kommission die Mittel für humanitäre Hilfe von 9 Mio. EUR im Jahr 2008 auf 46 Mio. EUR im Jahr 2009 aufgestockt hat, ...[+++]


In de loop van het hele decennium (van 2001 – 2009) is het aantal dodelijke slachtoffers afgenomen met 36%. Dit cijfer ligt helaas lager dan de doelstelling van het Witboek.

Insgesamt sank die Zahl der Todesfälle in den Jahren 2001 bis 2009 um 36 %, womit das Ziel des Weißbuchs leider nicht erreicht wurde.


Bovendien moet de administratie, wanneer een ambtenaar uit hoofde van artikel 24, eerste alinea, van het Statuut een verzoek om bijstand indient, op grond van de krachtens dat artikel op haar rustende beschermingsplicht de juiste preventieve maatregelen treffen, zoals een nieuwe tewerkstelling of de voorlopige overplaatsing van het slachtoffer, teneinde het voor de gehele duur van het administratieve onderzoek ...[+++]

Außerdem hat die Verwaltung, wenn sie mit dem Antrag eines Beamten auf Beistand nach Art. 24 Abs. 1 des Statuts befasst wird, aufgrund der ihr durch diesen Artikel auferlegten Schutzpflicht auch geeignete Präventivmaßnahmen wie die Umsetzung oder die vorläufige Versetzung des Opfers zu ergreifen, um es vor einer Wiederholung des beanstandeten Verhaltens während der gesamten für die Verwaltungsuntersuchung erforderlichen Dauer zu schützen.


Helaas worden er nog steeds nieuwe gebieden aan deze lijst toegevoegd. Globale schattingen van het aantal nieuwe dodelijke slachtoffers van landmijnen lopen uiteen van 15.000 tot 20.000 mensen per jaar, velen van hen burgers, waaronder kinderen.

Globale Schätzungen von neuen Landminenopfern schwanken zwischen 15 000 und 20 000 jährlich, unter ihnen viele Zivilisten, auch Kinder.


De Europese Unie spreekt haar diepe bezorgdheid uit over de ernstige escalatie van het geweld met dodelijke slachtoffers bij de Maoïstische opstand in Nepal de afgelopen dagen, en betuigt de families van de slachtoffers haar deelneming met hun verlies.

Die Europäische Union gibt ihrer tiefen Besorgnis angesichts der schwerwiegenden Eskalation der Gewalttätigkeiten und des Verlusts von Menschenleben im Zusammenhang mit den maoistischen Ausschreitungen in Nepal in den vergangenen Tagen Ausdruck und spricht den Familien der Todesopfer ihr Mitgefühl aus.


De EU veroordeelt terrorisme in al zijn vormen met kracht en betuigt haar medeleven aan de regering van Sri Lanka en aan de familie van de dodelijke slachtoffers en de gewonden.

Die EU verurteilt aufs schärfste jede Form von Terrorismus und bekundet der Regierung Sri Lankas und den Familien der Getöteten und Verletzten ihre Anteilnahme.


De mededeling is de eerste stap voor de Commissie om een coherente strategie te ontwikkelen voor haar acties om slachtoffers te helpen.

Mit Hilfe dieser Mitteilung wird die Kommission eine kohärente Strategie für die im Rahmen ihrer Zuständigkeit liegenden Maßnahmen zur Opferbetreuung entwickeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helaas haar eerste dodelijke slachtoffer' ->

Date index: 2022-08-02
w