Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «helaas nog geen in heel europa geldige » (Néerlandais → Allemand) :

28. erkent de problemen van personen met een handicap die hun recht op vrij verkeer uitoefenen en doet een oproep om een Europese identiteitskaart voor mensen met een handicap in te voeren die in heel Europa geldig is;

28. weist auf die Probleme hin, mit denen Menschen mit Behinderungen bei der Ausübung ihres Rechtes auf Freizügigkeit konfrontiert werden, und fordert die Einführung eines EU-Behindertenausweises, der in ganz Europa gültig ist;


Er bestaan helaas nog geen in heel Europa geldige normen voor de detachering van werknemers met het oog op het verrichten van diensten.

Bei der Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen gibt es leider europaweit noch keine einheitlichen Standards.


Er bestaan helaas nog geen in heel Europa geldige normen voor de detachering van werknemers met het oog op het verrichten van diensten.

Bei der Entsendung von Arbeitnehmern im Rahmen der Erbringung von Dienstleistungen gibt es leider europaweit noch keine einheitlichen Standards.


Ondernemingen hebben een eenvoudige oplossing nodig – een in heel Europa geldig bevel tot conservatoir beslag op bankrekeningen – zodat het geld blijft waar het is totdat een gerecht zich heeft uitgesproken over de schuldvordering.

Die Unternehmen brauchen eine einfache Lösung – einen Beschluss zur vorläufigen Kontenpfändung, der europaweit wirksam ist –, damit Gelder gesperrt werden können, bis ein Gericht über die entsprechenden Forderungen entschieden hat.


Gelijke beloning voor gelijk werk is een grondbeginsel van de EU. Helaas is dit voor vrouwen in Europa echter nog steeds geen werkelijkheid.

„Gleiches Geld für gleiche Arbeit ist ein Grundsatz der EU, der für die Frauen in Europa leider noch nicht verwirklicht wurde.


Basisbreedband is nu bijna in heel Europa beschikbaar – de prestaties van breedband via de satelliet zijn verbeterd; hiervan profiteert de 4,5 % van de bevolking die geen dekking door vaste basisbreedband heeft.

Grundlegende Breitbandanschlüsse gibt es inzwischen praktisch überall in Europa – die Satellitenanbindung hat sich verbessert und kommt den 4,5 % der Bevölkerung zugute, die keinen Zugang zu grundlegenden Breitband-Festnetzen haben.


En een Europa dat opkomt voor zijn overtuiging dat mensenrechten geen luxe zijn die alleen voor de ontwikkelde wereld is weggelegd, maar dat zij universeel geldig zijn.

Und ein Europa, das für seine Überzeugung eintritt, dass Menschenrechte nicht ein Luxus für die industrialisierte Welt sind, sondern für alle gelten.


Bij de uitreiking van de Karel de Grote-prijs - waarmee ik hem overigens van harte wil feliciteren - wees hij er terecht op dat Europa zal instorten als het er in de komende jaren niet in slaagt om een sociaal Europa te creëren, bijvoorbeeld via een minimumpakket van in heel Europa geldige werknemersrechten.

Er wies bei der Verleihung des Aachener Karlspreises, zu dem ich ihm recht herzlich gratulieren möchte, zu Recht darauf hin, dass Europa scheitern wird, wenn es in den nächsten Jahren nicht gelingt, ein soziales Europa zu schaffen, zum Beispiel durch einen Mindestsockel an europaweit gültigen Arbeitnehmerrechten.


Het instellen van een orgaandonorkaart die in heel Europa geldig is, zal bijdragen aan de terbeschikkingstelling van waardevolle en veilige organen en stoffen van menselijke oorsprong ten behoeve van medische behandeling in heel Europa, alsmede aan het verschaffen van toegang tot deze organen en stoffen overal in de Gemeenschap.

Eine europaweite Verfügbarkeit und ein gemeinschaftsweiter Zugang zu hochwertigen und sicheren Organen und Substanzen menschlichen Ursprungs zu medizinischen Behandlungszwecken werden durch die Einführung eines europaweit gültigen Organspendeausweises gefördert.


De meeste mensen in heel Europa (iets meer in de EU dan erbuiten) geloven dat wetenschap neutraal is in de zin dat er geen kwaadaardige uitvindingen zijn - alleen kan de toepassing van een bepaalde wetenschappelijke vinding goed of slecht zijn.

Die meisten Menschen in Europa (in der EU etwas mehr als außerhalb) halten die Wissenschaft für werteneutral, d.h. es gibt keine schlechten Erfindungen lediglich die Anwendung bestimmter wissenschaftlicher Erkenntnisse kann gut oder schlecht sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helaas nog geen in heel europa geldige' ->

Date index: 2023-04-11
w