Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hele titel bevat over " (Nederlands → Duits) :

Ze vormt een nieuwe stap in de erkenning van betrouwbare flaggers voor de bestrijding van illegale inhoud en bevat aanbevelingen over de manier waarop meldings- en actieprocedures en proactieve maatregelen – met inbegrip van geautomatiseerde instrumenten – in de hele EU kunnen worden ingevoerd om illegale inhoud gemakkelijker te verwijderen, waarbij passende garanties worden ingebouwd op het gebied van tegenmeldingen, transparantie en verslaglegging.

Ein weiterer Fortschritt wurde bei der Bekämpfung illegaler Inhalte mit der Anerkennung vertrauenswürdiger Hinweisgeber erzielt. Parallel zur Festlegung geeigneter Sicherheitsvorkehrungen – wie Gegendarstellungen, Transparenz und Berichterstattung – werden Empfehlungen gegeben, wie Melde- und Abhilfemaßnahmen sowie proaktive Maßnahmen, etwa automatisierte Werkzeuge, unionsweit umgesetzt werden können, um die Entfernung illegaler Inhalte zu erleichtern.


Een bijlage bij het verslag bevat nadere bijzonderheden over de tenuitvoerlegging van specifieke bepalingen van de in de titel genoemde wetgeving.

In einem Anhang zum vorliegenden Bericht wird genauer auf die Umsetzung einzelner Bestimmungen der hier zur Debatte stehenden Rechtsvorschriften eingegangen.


De speciale Eurobarometer 392, bekendgemaakt in oktober 2012, met als titel „Solidariteit over de hele wereld — Europeanen en ontwikkeling” liet zien dat 85 % van de burgers van de Unie duidelijk voorstander waren van het bieden van hulp aan mensen in partnerlanden.

Die im Oktober 2012 veröffentlichte Eurobarometer-Sonderumfrage 392 mit dem Titel „Solidarität weltweit: Die Europäer und Entwicklungshilfe“ zeigte, dass 85 % der Unionsbürger Hilfsmaßnahmen für Menschen in Partnerländern unterstützten.


De uitzondering, inderdaad een behoorlijke aantasting van de logica van de scheiding tussen beide Verdragen, zit hem hierin dat het VEU een hele titel bevat over het externe optreden van de Unie, waarin alles wat te maken heeft met de externe politiek en de gemeenschappelijke veiligheid uitvoerig wordt behandeld.

Die Ausnahme, die in der Tat eine substanzielle Verdrehung der Logik der Trennung zwischen beiden Verträgen darstellt, besteht in der Tatsache, dass der EUV einen ganzen Titel über das auswärtige Handeln der Union enthält, der im Detail alles behandelt, was die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik betrifft.


- Voorzitter, ik heb mij van stemming onthouden bij de stemming over het verslag over Turkije, omdat ik van mening ben dat dit verslag enerzijds wel een hele waslijst bevat aan kritiek ten opzichte van een aantal grote misstanden die er nog altijd in Turkije zijn, maar de enige mogelijke conclusie van dit verslag had eigenlijk moeten zijn dat de onderhandelingen moeten worden stilgelegd, en wel definitief, omdat er na drie jaar nog altijd geen noemenswaardige verbetering in de situatie in Turkije is.

– (NL) Herr Präsident, ich habe mich bei der Abstimmung über den Bericht über die Türkei der Stimme enthalten, weil dieser Bericht einen ganz Katalog mit Kritikpunkten in Bezug auf größere Unrechte enthielt, die in der Türkei immer noch geschehen; daher hätte meiner Meinung nach die einzig mögliche Schlussfolgerung dieses Berichtes sein müssen, dass die Verhandlungen einzustellen sind, und zwar dauerhaft, weil sich die Lage in der Türkei auch nach drei Jahren nicht nennenswert verbessert hat.


- Voorzitter, ik heb mij van stemming onthouden bij de stemming over het verslag over Turkije, omdat ik van mening ben dat dit verslag enerzijds wel een hele waslijst bevat aan kritiek ten opzichte van een aantal grote misstanden die er nog altijd in Turkije zijn, maar de enige mogelijke conclusie van dit verslag had eigenlijk moeten zijn dat de onderhandelingen moeten worden stilgelegd, en wel definitief, omdat er na drie jaar nog altijd geen noemenswaardige verbetering in de situatie in Turkije is.

– (NL) Herr Präsident, ich habe mich bei der Abstimmung über den Bericht über die Türkei der Stimme enthalten, weil dieser Bericht einen ganz Katalog mit Kritikpunkten in Bezug auf größere Unrechte enthielt, die in der Türkei immer noch geschehen; daher hätte meiner Meinung nach die einzig mögliche Schlussfolgerung dieses Berichtes sein müssen, dass die Verhandlungen einzustellen sind, und zwar dauerhaft, weil sich die Lage in der Türkei auch nach drei Jahren nicht nennenswert verbessert hat.


Het hele pakket bevat een mededeling, drie wetgevingsvoorstellen en de effectbeoordeling ervan. In de mededeling wordt uiteengezet wat de bestaande problemen zijn en wordt een aantal voorstellen gedaan om certificering van spoorwegvoertuigen gemakkelijker te maken. Verder zijn er een voorstel om de bestaande interoperabiliteitsrichtlijnen voor de spoorwegen te herzien, een voorstel tot wijziging van de Verordening tot oprichting van het Europees spoorwegbureau, en een verslag over de effectbeoordeling.

Insgesamt umfasst das Paket eine Mitteilung, drei Legislativvorschläge und ihre Folgenabschätzung: eine Mitteilung, die die derzeitigen Schwierigkeiten auflistet und Lösungen vorschlägt um die Zertifizierung der Schienenfahrzeuge zu erleichtern, einen Vorschlag für die Neufassung der bestehenden Richtlinien zur Interoperabilität im Eisenbahnverkehr, eine Änderung der Richtlinie über die Sicherheit im Eisenbahnverkehr, einen Vorschlag zur Änderung der Verordnung über die Einsetzung einer Europäischen Eisenbahnagentur und schließlich einen Bericht über die Folgenabschätzung.


Hieruit volgt dat het derde hoofdstuk van de tweede titel van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken, in tegenstelling tot het derde hoofdstuk van de tweede titel van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht, geen expliciete rechtsgrondslag bevat om een beschikking te geven waarbij één van de partijen wordt gelast om bij wijze van maatregel van instructie documenten ...[+++]

Folglich enthält das dritte Kapitel des zweiten Titels der Verfahrensordnung des Gerichts für den öffentlichen Dienst – anders als das dritte Kapitel des zweiten Titels der Verfahrensordnung des Gerichts – keine ausdrückliche Rechtsgrundlage für den Erlass eines Beschlusses, der einer Partei aufgibt, im Rahmen einer Beweisaufnahme Unterlagen vorzulegen.


4. wijst erop dat het Verdrag van Lissabon een nieuwe wettelijke basis bevat die voorziet in een medebeslissingsprocedure met betrekking tot intellectuele-eigendomsrechten doordat in artikel 118 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie is bepaald: "In het kader van de totstandbrenging en de werking van de interne markt stellen het Europees Parlement en de Raad, volgens de gewone wetgevingsprocedure, de maatregelen vast voor de invoering van Europese titels om een eenvormige bescherming van de intellectuele-eigendomsrech ...[+++]

4. weist darauf hin, dass der Vertrag von Lissabon eine neue Rechtsgrundlage enthält, die ein Mitentscheidungsverfahren bei der Wahrung der Rechte des geistigen Eigentums vorsieht, zu dem es in Artikel 118 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) heißt: „Im Rahmen der Verwirklichung oder des Funktionierens des Binnenmarkts erlassen das Europäische Parlament und der Rat nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverf ...[+++]


Titel II bevat de bepalingen betreffende de wijziging van de verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen, terwijl titel III over de Europese samenwerking op het gebied van buitenlands beleid gaat.

Titel II enthält die Bestimmungen zur Änderung der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften, und Titel III ist der Europäischen Zusammenarbeit in der Außenpolitik gewidmet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele titel bevat over' ->

Date index: 2024-12-03
w