Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hele unie uiterst belangrijke aangelegenheid " (Nederlands → Duits) :

Ik bedank iedereen die heeft bijgedragen aan het bewerkstelligen van een compromis in deze voor de hele Unie uiterst belangrijke aangelegenheid.

Ich möchte all denen danken, die zur Ausarbeitung eines Kompromisses bei einer Angelegenheit beigetragen haben, die für die ganze Union so wichtig ist.


FAB’s zijn dus uiterst belangrijk voor het slagen van het gemeenschappelijk Europees luchtruim en vormen een belangrijk onderdeel van de eengemaakte markt. Daardoor kunnen burgers vrij reizen, wonen en werken in de hele EU.

Wegen dieser wichtigen Vorteile sind FABs eine unverzichtbare Voraussetzung für den Erfolg des einheitlichen europäischen Luftraums in der EU und ein wichtiger Teil des EU-Binnenmarkts, in dem die Bürger überall frei reisen, leben und arbeiten können.


De regelgeving inzake scheepvaartveiligheid is uiterst belangrijk en relevant gezien het belang van de Belgische zeehavens in de Europese Unie.

Der Stellenwert der belgischen Seehäfen in der Europäischen Union macht die Umsetzung der Rechtsvorschriften für die Seeverkehrssicherheit noch bedeutender.


− (DE) De bestrijding van fraude is mijns inziens een uiterst belangrijke aangelegenheid, met name ten aanzien van de regionale fondsen en het instrument voor pretoetredingssteun.

− (DE) Die Betrugsbekämpfung ist mir ein äußerst wichtiges Anliegen, besonders die Regionalfonds und das Instrument für Heranführungshilfe betreffend.


In de toelichting staat onder andere dat het herstel van de kabeljauw een uiterst belangrijke aangelegenheid is en dat een stopzetting van de kabeljauwvisserij het beste zou zijn – ook al wordt deze maatregel vervolgens verworpen.

Aus den erklärenden Ausführungen geht unter anderem hervor, dass die Erholung des Kabeljaubestands eine äußerst wichtige Angelegenheit ist, und dass die beste Methode, dies zu erreichen, ein vollständiges Kabeljaufangverbot wäre, selbst wenn diese Maßnahme dann abgelehnt wird.


Nochtans is dit een uiterst belangrijke aangelegenheid.

Das ist eine unglaublich wichtige Frage.


Dit is een uiterst belangrijke aangelegenheid en ik betreur nogmaals dat we deze kwestie zo laat behandelen.

Dieses Thema ist sehr wichtig, und ich möchte noch einmal mein Bedauern darüber zum Ausdruck bringen, dass wir es so spät erörtern.


In dat verband is de Europese Unie van oordeel dat het besluit van de Senegalese autoriteiten nogmaals bevestigt hoe uiterst belangrijk Senegal de bevordering van de mensenrechten acht.

Die Europäische Union ist dabei der Auffassung, dass der Beschluss des senegalesischen Gesetzgebers erneut den hohen Stellenwert bestätigt, den Senegal der Förderung der Menschenrechte beimisst.


De Europese Unie heeft deze gelegenheid aangegrepen om haar steunbetuiging aan de regering van Roemenië, die zij de dag ervoor had uitgesproken, te herhalen en nogmaals de uiterst belangrijke bijdrage van Roemenië aan de stabiliteit in de regio te benadrukken en te wijzen op de bijzondere uitdagingen en moeilijkheden waarmee de regering en de bevolking van het land zich geconfronteerd zien.

Der Europäischen Union bot sich dabei auch die Gelegenheit, die rumänische Regierung erneut, wie schon am Tag zuvor, ihrer Unterstützung zu versichern, wobei sie den wichtigen Beitrag Rumäniens zur Stabilität in der Region hervorhob und deutlich machte, daß sie sich der besonderen Herausforderungen und Schwierigkeiten, die die Regierung und die Bürger dieses Landes zu bewältigen haben, durchaus bewußt ist.


Er wordt van uitgegaan dat grensoverschrijdende proefprojecten het programma een belangrijke impuls kunnen geven. Ook stelt het Comité voor, een actieprogramma met de naam "Arbeidsplaats Europa" in het leven te roepen. Doel hiervan is werkzoekende jongeren tijdens of na afloop van hun opleiding gedurende minimaal drie maanden stage te laten lopen bij bedrijven in de Europese Unie. Het voorgestelde Europees programma voor maatschappelijk nuttig vrijwilligerswerk en het actieprogramma "Arbeidsplaats Europa" zouden op hun beurt de invoer ...[+++]

Das vorgeschlagene europäische Programm für gemeinnützige Dienste und das Aktionsprogramm "Arbeitsplatz Europa" würden außerdem ein allgemeines flexibles System von offiziellen Diplomen erfordern, die unionsweit aner- kannt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele unie uiterst belangrijke aangelegenheid' ->

Date index: 2022-12-21
w