Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hele zomer hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Wij hebben dus het geweld veroordeeld en in het bijzonder de massaverkrachtingen die de hele zomer het land hebben geteisterd.

Dadurch haben wir die Gewalt und insbesondere die Massenvergewaltigungen verurteilt, die im Laufe des Sommers in dem Land verübt wurden.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, gedurende de hele zomer hebben we beelden gezien van de hevige bosbranden in Griekenland.

– Sehr geehrter Herr Präsident, sehr geehrte Kollegen! Die Bilder der schweren Brände in Griechenland haben uns den gesamten Sommer hindurch begleitet.


De hele zomer hebben teams van sprekers (de zogenaamde blauwe teams) door de lidstaten gereisd om aan betrokkenen en de media informatie te geven over de knelpunten in deze hervorming en met name over de gevolgen voor de structuursteun aan de visserijsector.

Während des ganzen Sommers waren Vortragsteams ("blue teams") in den Mitgliedstaaten unterwegs, um den betroffenen Kreisen und den Medien die mit dieser Reform verbundenen Herausforderungen und namentlich ihre Auswirkungen auf die Strukturhilfen im Fischereisektor zu erläutern.


De hele zomer hebben teams van sprekers (de zogenaamde blauwe teams) door de lidstaten gereisd om aan betrokkenen en de media informatie te geven over de knelpunten in deze hervorming en met name over de gevolgen voor de structuursteun aan de visserijsector.

Während des ganzen Sommers waren Vortragsteams ("blue teams") in den Mitgliedstaaten unterwegs, um den betroffenen Kreisen und den Medien die mit dieser Reform verbundenen Herausforderungen und namentlich ihre Auswirkungen auf die Strukturhilfen im Fischereisektor zu erläutern.


Bij de gemeenteraadsverkiezingen, die naar alle waarschijnlijkheid in de zomer van 2011 in het hele land zullen worden gehouden, moeten de Europese beginselen op het gebied van lokale democratie in acht worden genomen. De regering en de verkiezingsautoriteiten moeten daarmee laten zien dat ze zichtbaar vorderingen hebben geboekt ten opzichte van de gemeenteraadsverkiezingen van 2007, die volgens de internationale gemeenschap vrij maar niet helemaal vlekkeloos verliepen.

erachtet es als wichtig, dass die Kommunalwahlen im Sommer 2011 entsprechend den europäischen Grundsätzen der lokalen Demokratie abgehalten werden, um eine schrittweise und messbare Verbesserung des Verhaltens der Regierung und der Wahlbehörden im Vergleich zu den Kommunalwahlen 2007 sicherzustellen, die von der internationalen Gemeinschaft zwar als frei, nicht jedoch ohne Verstöße erachtet wurden;


8. merkt op dat gezonde openbare financiën geen doel op zich zijn, maar een middel voor de lidstaten om hun openbare verplichtingen na te komen; beklemtoont het belang van een gezonde begrotingssituatie met het oog op kwalitatieve groei, het scheppen van banen en de verwezenlijking van de Lissabon-strategie, maar merkt op dat als gevolg van de onjuiste toepassing van het Stabiliteits- en groeipact, ondanks het begrotingskader, de begrotingssituatie in de lidstaten sinds vorig jaar niet noemenswaard is verbeterd; wijst er op dat de meeste lidstaten de middellange-termijndoelstelling van een evenwichtige betalingsbalans nog niet hebben bereikt; merkt op ...[+++]

8. stellt fest, dass gesunde öffentliche Finanzen kein Selbstzweck, sondern ein Mittel sind, mit dem die Mitgliedstaaten ihre öffentlichen Aufgaben erfüllen; unterstreicht die Bedeutung soliderer Haushaltslagen für qualitatives Wachstum, die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Verwirklichung der Lissabon-Strategie, stellt aber fest, dass wegen der fehlerhaften Anwendung des Stabilitäts- und Wachstumspakts ungeachtet des finanzrechtlichen Rahmens seit dem vergangenen Jahr keine signifikante Verbesserung hinsichtlich der Haushaltslagen der Mitgliedstaaten erzielt wurde; stellt fest, dass die meisten Mitgliedstaaten das mittelfristige Ziel bezüglich ihrer Zahlungsbilanz noch nicht erreicht haben ...[+++]


8. merkt op dat gezonde openbare financiën geen doel op zich zijn, maar een middel voor de lidstaten om hun openbare verplichtingen na te komen; beklemtoont het belang van een gezonde begrotingssituatie met het oog op kwalitatieve groei, het scheppen van banen en de verwezenlijking van de Lissabon-strategie, maar merkt op dat als gevolg van de onjuiste toepassing van het Stabiliteits- en groeipact, ondanks het begrotingskader, de begrotingssituatie in de lidstaten sinds vorig jaar niet noemenswaard is verbeterd; wijst er op dat de meeste lidstaten, zowel binnen als buiten de eurozone, de middellange-termijndoelstelling van een evenwichtige betalingsbalans nog niet hebben bereikt; ...[+++]

8. stellt fest, dass gesunde öffentliche Finanzen kein Selbstzweck, sondern ein Mittel sind, mit dem die Mitgliedstaaten ihre öffentlichen Aufgaben erfüllen; unterstreicht die Bedeutung soliderer Haushaltslagen für qualitatives Wachstum, die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Verwirklichung der Lissabon-Strategie, stellt aber fest, dass wegen der fehlerhaften Anwendung des Stabilitäts- und Wachstumspakts ungeachtet des finanzrechtlichen Rahmens seit dem vergangenen Jahr keine signifikante Verbesserung hinsichtlich der Haushaltslagen der Mitgliedstaaten erzielt wurde; stellt fest, dass die meisten Mitgliedstaaten, unabhängig davon, ob sie der Euro-Zone angehören oder nicht, das mittelfristige Ziel bezüglich ihrer Zahlungsbilanz noch nicht ...[+++]


Degenen die de prijs betalen voor het soort protectionisme dat in het verslag wordt bepleit, zijn de consumenten, die hogere prijzen moeten betalen; andere branches, die hogere investeringskosten hebben; en hele regio’s, door verlies aan herstructurering en dus aan concurrentievermogen gevolgen die deze zomer voor steeds meer Europeanen duidelijk geworden zijn.

Den Preis für diese Art von Protektionismus, wie er im Bericht befürwortet wird, müssen die Verbraucher in Form von Preissteigerungen, andere Branchen in Form von teureren Betriebsmitteln und ganze Regionen in Form verpassten Strukturwandels und dadurch verlorener Wettbewerbsfähigkeit bezahlen Folgen, die in diesem Sommer immer mehr Europäer zu spüren bekommen haben.


INVOERPRIJZEN De invoerprijzen voor bevroren lamsvlees uit Nieuw-Zeeland hebben in 1993 het hele jaar door geschommeld rond 180 ecu/100 kg, behalve in het Verenigd Koninkrijk, waar zij halverwege de zomer 40 ecu hoger lagen, dus op ongeveer 220 ecu/100 kg.

EINFUHRPREISE Die Einfuhrpreise für gefrorenes Lammfleisch aus Neuseeland sind 1993 das Jahr über relativ stabil geblieben und lagen bei etwa 180 ECU/100 kg außer im Vereinigten Königreich, wo sie Mitte des Sommers bis zu 40 ECU/100 kg auf rund 220 ECU anstiegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hele zomer hebben' ->

Date index: 2022-07-18
w