Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "helemaal niets want " (Nederlands → Duits) :

In het andere geval had men alle uitgaven moeten terugvorderen (want onder de nulmediaan) of, volgens anderen, helemaal niets terugvorderen; aangezien men deze voorstellen nogal overdreven vindt, wordt er voorgesteld om het gemiddelde te nemen » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1491/001 en DOC 52-1492/001, pp. 42-43).

Andernfalls hätte man die gesamten Ausgaben zurückfordern müssen (da sie über dem Nullmedian liegen) oder, nach Auffassung anderer, überhaupt nichts zurückfordern müssen; da diese beiden Vorschläge als übertrieben betrachtet werden, wird vorgeschlagen, den Durchschnittswert zu nehmen » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1491/001 und DOC 52-1492/001, SS. 42-43).


Want de jobs van vandaag bestaan in de toekomst misschien niet meer of zullen er dan helemaal anders uitzien.

Denn es kann sein, dass es die Arbeitsplätze von heute in der Zukunft gar nicht mehr gibt oder dass sie ganz anders aussehen als heute.


Daar zijn we het over eens. Maar kennelijk is de urgentie nog niet helemaal duidelijk, want de Europese Raad heeft besloten pas in februari en maart volgend jaar over de innovatie-unie te gaan praten.

Offenbar ist die Dringlichkeit der Angelegenheit noch nicht ganz klar, denn der Europäische Rat hat entschieden, die Innovationsunion bis Februar und März nächsten Jahres nicht zu erörtern.


Toch ben ik niet helemaal tevreden, want we hadden meer ambitie moeten tonen, in het bijzonder met betrekking tot de werkgelegenheid voor jongeren en vrouwen en met betrekking tot het aannemen van flexizekerheid als een middel om de baanonzekerheid te bestrijden die heel Europa teistert.

Dennoch bin ich nicht vollständig zufrieden, denn wir hätten sicherlich ehrgeiziger sein können, ganz besonders in Bezug auf die Frage des Zugangs junger Menschen und Frauen zum Arbeitsmarkt sowie die Annahme von Flexicurity als Mittel zur Bekämpfung von Arbeitsplatzunsicherheit – ein Übel, das ganz Europa plagt.


Ik deel dat standpunt niet helemaal, want volgens mij is het MFK in wezen een investerings­begroting, maar het is een politiek feit dat niet kan worden genegeerd.

Ich bin damit nicht völlig einverstanden, denn meiner Meinung nach ist der mehrjährige Finanzrahmen in erster Linie ein Investitionshaushalt, aber ihr Standpunkt ist eine politische Tatsache, die nicht außer Acht gelassen werden darf.


Met de huidige intense wereldwijde concurrentie kunnen wij niet anders dan onze manier van zakendoen veranderen, want anders zullen we helemaal geen zaken meer hoeven te doen”.

Angesichts des intensiven globalen Wettbewerbs müssen wir unsere Geschäftsmethoden ändern, wenn wir auch in Zukunft weiter im Geschäft bleiben wollen.“


In de loop van de parlementaire voorbereiding is de vraag gerezen of dat mechanisme van een vonnis dat wordt geacht op tegenspraak te zijn gewezen een discriminatie zou invoeren tussen de beklaagde die verschijnt of zich door zijn advocaat laat vertegenwoordigen op de inleidingszitting en nadien niet meer verschijnt, en diegene die beslist helemaal niet te komen, want de sanctie zou onevenredig kunnen zijn en bovendien een pervers gevolg kunnen hebben, in die zin dat het rechtssubject liever niet verschijnt om de ...[+++]

Während der Vorarbeiten stellte sich die Frage, ob dieser Mechanismus des als kontradiktorisch geltenden Urteils zu einer Diskriminierung zwischen den Angeklagten führe, die in der Einleitungssitzung erschienen oder sich durch ihren Rechtsanwalt vertreten liessen und anschliessend nicht mehr erschienen, und denjenigen, die sich dafür entschieden, überhaupt nicht zu kommen, weil die Sanktion unverhältnismässig sein und ausserdem perverse Folgen haben könne, wobei die Rechtsunterworfenen es vorziehen würden, nicht zu erscheinen, um sich die Möglichkeit des Einspruchs vorzubehalten (Parl. Dok., Senat, 2002-2003, Nr. 2-1356/2, SS. 2 und 3).


Als er bij deze verdeling met 35 procent geen katoen meer wordt geteeld, dan wordt het interessanter om gewoon het deel van 65 procent te nemen en iets anders te gaan verbouwen, of zelfs helemaal niets, want de 35 procent zijn onvoldoende om de productiekosten te dekken en de katoen te kunnen verkopen tegen de prijzen die de industrie ervoor betaalt.

Wenn nach dieser Aufteilung mit 35 % keine Baumwolle mehr angebaut wird, dann ist es eben interessanter, nur die 65 % zu nehmen und etwas anderes anzubauen, möglicherweise aber auch gar nichts anzubauen, weil die 35 % nicht ausreichen, die Produktionskosten so zu gestalten, dass zu den Preisen, die die Industrie bezahlt, die Baumwolle aufgenommen werden kann.


In die zin heeft voorzitter Barroso helemaal gelijk, want het kan niet door de beugel dat sommige landen – bijvoorbeeld in het zuiden van Europa – aan een enorme migratiedruk zijn blootgesteld, terwijl andere, die aan het andere geografische einde van Europa zijn gelegen, zich er gemakkelijk van afmaken.Deze situatie kan niet blijven voortduren.

Insofern hat Kommissionspräsident Barroso völlig Recht: Es kann nicht sein, dass die einen, z. B. im Süden Europas, unter einem enormen Migrationsdruck stehen und die anderen, an anderen geografischen Enden Europas, sich einen schlanken Fuß machen.


Dit bevalt me helemaal niet, want dit is het resultaat van een afspraak tussen twee fracties, toevallig de grootste, en dat ook nog eens een jaar voor de Europese verkiezingen.

Ich mag diese Initiative nicht, die das Produkt einer Vereinbarung zwischen zwei Fraktionen ist, zufälligerweise den beiden größten, und die just im Jahr vor den Wahlen zum Europäischen Parlament kommt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helemaal niets want' ->

Date index: 2024-06-01
w