Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "helpen deze waardevolle bemiddeling werd echter " (Nederlands → Duits) :

In de afgelopen twee jaar verleende de Beleidsgroep Radiospectrum ‘goede diensten’ om lidstaten met grensoverschrijdende coördinatieproblemen binnen de Unie te helpen; deze waardevolle bemiddeling werd echter gehinderd door het ontbreken van duidelijke handhavingsbevoegdheden.

In den vergangenen zwei Jahren leistete die Gruppe für Frequenzpolitik gute Dienste, indem sie den Mitgliedstaaten bei der Lösung grenzübergreifender Koordinierungsprobleme innerhalb der Union half.


In de afgelopen twee jaar verleende de Beleidsgroep Radiospectrum ‘goede diensten’ om lidstaten met grensoverschrijdende coördinatieproblemen binnen de Unie te helpen; deze waardevolle bemiddeling werd echter gehinderd door het ontbreken van duidelijke handhavingsbevoegdheden.

In den vergangenen zwei Jahren leistete die Gruppe für Frequenzpolitik gute Dienste, indem sie den Mitgliedstaaten bei der Lösung grenzübergreifender Koordinierungsprobleme innerhalb der Union half.


Wat de SVK's betreft, werd hun aard van privaatrechtelijk orgaan door de ordonnantiegever in herinnering gebracht om de bijzondere maatregelen te verantwoorden die hij op hen wilde toepassen, waarbij hij het echter onontbeerlijk achtte te hunnen opzichte een zekere vrijheid te behouden teneinde « het instrument [...] niet om zeep [te] helpen door te v ...[+++]

Was die sozialen Immobilienagenturen betrifft, ist ihre Beschaffenheit als privatrechtliche Einrichtung durch den Ordonnanzgeber in Erinnerung gerufen wurden, um die besonderen Maßnahmen zu rechtfertigen, die er auf sie anwenden wollte, wobei er es jedoch als unerlässlich betrachtete, in Bezug auf sie eine gewisse Handlungsfreiheit beizubehalten, um « das Instrument nicht zu zerstören durch das Auferlegen von allzu vielen Richtlinien » (Parl. Dok., Parlament der Region Brüssel-Hauptstadt, 2012-2013, A-355/2, SS. 17 und 34).


Op basis van een risicobeoordeling werd echter geconcludeerd dat waardevolle wilde fokeenden die werden gehouden op een bedrijf in de regio Lisboa e Vale do Tejo, Ribatejo Norte, Vila Nova da Barquinha nog steeds aan gevaar van besmetting met aviaire influenza blootstonden, met name door een mogelijk indirect contact met wilde vogels („het bedrijf”).

Auf Grundlage einer Risikobewertung wurde jedoch entschieden, dass in einem Betrieb in Vila Nova da Barquinha (Ribatejo Norte) in der Region Lisboa e Vale do Tejo (im Folgenden „der Betrieb“) nach wie vor die Gefahr einer Infektion der dort gehaltenen hochwertigen Zuchtstockenten mit der Aviären Influenza besteht, insbesondere durch den möglichen indirekten Kontakt mit Wildvögeln.


11. erkent de succesvolle resultaten die dankzij de door de Bulgaarse bemiddelingswet ingestelde financiële tegemoetkomingen zijn bereikt; geeft echter toe dat deze resultaten ook te danken zijn aan het feit dat er binnen het Bulgaarse rechtssysteem al heel lang belangstelling voor bemiddeling bestaat, en dat het bemiddelingscentrum al in 1990 werd opgericht ...[+++]

11. erkennt die Erfolge an, die mit den vom bulgarischen Mediationsgesetz vorgesehenen finanziellen Anreizen erzielt wurden; erkennt jedoch, dass diese auch auf das schon lange bestehende Interesse des bulgarischen Rechtssystems an der Mediation zurückzuführen sind, das sich daran zeigt, dass die Mediationsgemeinschaft schon seit 1990 besteht und die Schlichtungsstelle – deren Personal aus in Schichten arbeitenden Mediatoren besteht – Parteien anhängi ...[+++]


11. erkent de succesvolle resultaten die dankzij de door de Bulgaarse bemiddelingswet ingestelde financiële tegemoetkomingen zijn bereikt; geeft echter toe dat deze resultaten ook te danken zijn aan het feit dat er binnen het Bulgaarse rechtssysteem al heel lang belangstelling voor bemiddeling bestaat, en dat het bemiddelingscentrum al in 1990 werd opgericht ...[+++]

11. erkennt die Erfolge an, die mit den vom bulgarischen Mediationsgesetz vorgesehenen finanziellen Anreizen erzielt wurden; erkennt jedoch, dass diese auch auf das schon lange bestehende Interesse des bulgarischen Rechtssystems an der Mediation zurückzuführen sind, das sich daran zeigt, dass die Mediationsgemeinschaft schon seit 1990 besteht und die Schlichtungsstelle – deren Personal aus in Schichten arbeitenden Mediatoren besteht – Parteien anhängi ...[+++]


37. Het besluit tot instelling van een regionaal crisiscentrum werd echter pas genomen bij de eerste uitbraak van MKZ. De opzet van de regionale organisatie - inzet van personeel, voorzieningen - duurde meerdere dagen, waardoor waardevolle tijd verloren ging voordat de organisatie voor de tenuitvoerlegging van veterinaire maatregelen en de opbouw van een netwerk met andere betrokkenen in de regio volledig opera ...[+++]

37. Der Beschluss, ein regionales Krisenzentrum einzurichten, wurde erst zum Zeitpunkt des ersten Ausbruchs getroffen; der Aufbau der regionalen Organisation – personelle Besetzung, Einrichtungen – dauerte mehrere Tage, wodurch wertvolle Zeit verstrich, bis die Durchführungsorganisation bei der Umsetzung der veterinärrechtlichen Maßnahmen und dem Aufbau eines Beziehungsnetzes mit anderen Beteiligten in der Region vollständig operationell und effektiv war.


37. Het besluit tot instelling van een regionaal crisiscentrum werd echter pas genomen bij de eerste uitbraak van MKZ. De opzet van de regionale organisatie - inzet van personeel, voorzieningen - duurde meerdere dagen, waardoor waardevolle tijd verloren ging voordat de organisatie voor de tenuitvoerlegging van veterinaire maatregelen en de opbouw van een netwerk met andere betrokkenen in de regio volledig opera ...[+++]

37. Der Beschluss, ein regionales Krisenzentrum einzurichten, wurde erst zum Zeitpunkt des ersten Ausbruchs getroffen; der Aufbau der regionalen Organisation – personelle Besetzung, Einrichtungen – dauerte mehrere Tage, wodurch wertvolle Zeit verstrich, bis die Durchführungsorganisation bei der Umsetzung der veterinärrechtlichen Maßnahmen und dem Aufbau eines Beziehungsnetzes mit anderen Beteiligten in der Region vollständig operationell und effektiv war.


Het besluit over de organisatie van het crisismanagement werd echter pas genomen bij de eerste uitbraak van MKZ. De opzet van de regionale organisatie - inzet van personeel, voorzieningen - duurde meerdere dagen, waardoor waardevolle tijd verloren ging voordat de organisatie voor de tenuitvoerlegging van veterinaire maatregelen en de opbouw van een netwerk met andere betrokkenen in de regio volledig operationee ...[+++]

Der Beschluss zur Einrichtung der Krisenmanagementorganisation wurde jedoch erst zum Zeitpunkt des ersten Ausbruchs gefasst; der Aufbau der regionalen Organisation – personelle Besetzung, Einrichtungen – dauerte mehrere Tage, wodurch wertvolle Zeit verstrich, bis die Durchführungsorganisation bei der Umsetzung der veterinärrechtlichen Maßnahmen und dem Aufbau eines Beziehungsnetzes mit anderen Beteiligten in der Region vollständig operationell und eff ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'helpen deze waardevolle bemiddeling werd echter' ->

Date index: 2023-05-26
w