Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HH
Hemelvaartsdag
Heren!
Herenkapper
Herenkleermaker
Kapper voor heren
Kleermaakster
Kleermaker
Maatkleermaker heren
Mijne Heren
Ons Heren Hemelvaart
Tarief heren

Traduction de «heren elmar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Heren! | Mijne Heren | HH [Abbr.] | M.H.,M.M.H.H. [Abbr.]

meine Herren | m.HH. [Abbr.]




kleermaakster | maatkleermaker heren | herenkleermaker | kleermaker

Herrenkleidermacher | Herrenschneider | Herrenschneider/Herrenschneiderin | Herrenschneiderin


Hemelvaartsdag | Ons Heren Hemelvaart

Christi Himmelfahrt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in het verslag waarover wij zo dadelijk stemmen, blijven de reserves ten opzichte van een verdragswijziging waarmee een intergouvernementeel stabiliteitsmechanisme mogelijk wordt gemaakt, overeind. Tegelijkertijd steunen wij het mechanisme omdat wij, zoals Elmar Brok heeft verklaard, in de onderhandelingsfase een belangrijk resultaat hebben geboekt, aangezien de voorwaarden voor steun via de gewone wetgevingsprocedure zullen worden vastgelegd in een verordening.

− (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, bei dem Bericht, über den wir abstimmen werden, haben wir noch Vorbehalte bei der Entscheidung über die Zustimmung zu einer Änderung des Vertrags über den zwischenstaatlichen Charakter dieses Mechanismus, aber gleichzeitig sind wir dafür, denn – wie Herr Brok erklärte – erlaubten uns die von uns geführten Verhandlungen, wichtige neue Ziele zu erreichen, die vor allem mit der Tatsache im Zusammenhang stehen, dass die Bedingungen, die im Zusammenhang mit der Hilfe stehen, durch eine Verordnung bestimmt werden, das heißt, durch ein Mitentscheidungsverfahren.


Daarom is het goed om het verslag te steunen. Ik wil de vele collega's die tot dit resultaat hebben bijgedragen, bedanken. Het was een voorrecht om met Elmar Brok samen te werken, Ezio Pirillo voorzag ons van zeer waardevolle adviezen en wij ontvingen belangrijke politieke steun van de twee rapporteurs van de Commissie economische en monetaire zaken, de heren Scicluna en Gauzès, Eli Schado, Dafne Häfner, de fractiecoördinatoren en natuurlijk de fractievoorzitters. Dank u wel.

Es ist daher gerecht, dafür zu stimmen, und ich möchte gerne den zahlreichen Abgeordneten des Europäischen Parlaments danken, die zu diesem Ergebnis beigetragen haben, und die Ehre der Zusammenarbeit mit Herrn Brok, den sehr hilfreichen Rat von Herrn Pirillo und auch die Arbeit der zwei Berichterstatter des Ausschusses für Wirtschaft und Währung (ECON) erwähnen: Herr Scicluna und Herr Gauzès, Herr Schade, Frau Häfner und die Gruppe der Koordinatoren und natürlich die Vorsitzenden der Fraktionen, die uns entscheidende politische Unterstützung gegeben haben – vielen Dank.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, namens een deel van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) en vooral namens mijn collega Elmar Brok wil ik zeggen dat wij gechoqueerd zijn dat het Parlement vandaag het amendement heeft verworpen waarmee christenen en andere religieuze minderheden in dit verslag zouden zijn opgenomen.

- Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte auch im Namen eines Teils der EVP und vor allem meines Kollegen Elmar Brok feststellen, dass wir erschüttert sind, dass das Haus heute den Änderungsantrag abgelehnt hat, mit dem christliche und andere religiöse Minderheiten in diesen Bericht aufgenommen werden sollten.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, de resolutie is het meeste positieve resultaat sinds het staakt-het-vuren en bevat de meeste eisen die Elmar Brok en ik namens de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten hadden gesteld na ons bezoek aan Georgië.

- Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Die Resolution ist das Beste seit dem Waffenstillstandsabkommen und enthält einen Großteil der Forderungen, die Elmar Brok und ich nach unserer Reise im Namen der Europäischen Volkspartei erhoben haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, de resolutie is het meeste positieve resultaat sinds het staakt-het-vuren en bevat de meeste eisen die Elmar Brok en ik namens de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten hadden gesteld na ons bezoek aan Georgië.

- Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Die Resolution ist das Beste seit dem Waffenstillstandsabkommen und enthält einen Großteil der Forderungen, die Elmar Brok und ich nach unserer Reise im Namen der Europäischen Volkspartei erhoben haben.


Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 16 juni 2005 worden Mevr. Marliese Breuer en de heren Elmar Gries, Werner Margraff et Manfred Peters tot leden van de raad van bestuur van de autonome hogeschool aangewezen in hun eigenschap als vertegenwoordigers van de inrichtende macht van het gemeenschapsondewijs.

Durch Erlass der Regierung vom 16. Juni 2005 werden Frau Marliese Breuer, Herr Elmar Gries, Herr Werner Margraff und Herr Manfred Peters als Vertreter des Schulträgers des Gemeinschaftsunterrichtswesens im Verwaltungsrat der autonomen Hochschule bezeichnet.


De 4e ministeriële zitting van de IGC - die in de marge van de Raad is gehouden - werd voorafgegaan door de thans gebruikelijke uitwisseling van gedachten met de voorzitter van het Europees Parlement, mevrouw Nicole FONTAINE, die vergezeld werd door de heren Elmar BROCK en Dimitris TSATSOS, EP-vertegenwoordigers op plaatsvervangersniveau.

Der am Rande der Ratstagung stattfindenden vierten Ministertagung der Regierungskonferenz ging, wie inzwischen üblich, ein Gedankenaustausch mit der Präsidentin des Europäischen Parlaments, Nicole FONTAINE, voraus, die von Elmar BROK und Dimitris TSATSOS, Beauftragten des EP auf Stellvertreterebene, begleitet wurde.


De Raad heeft zijn ochtendzitting onderbroken voor de opening van de Intergouvernementele Conferentie over de hervorming van de Instellingen in aanwezigheid van mevrouw Nicole Fontaine, voorzitter en de heren Elmar Brok en Dimitris Tsatsos , leden van het Europees Parlement.

Der Rat unterbrach seine Vormittagssitzung, um die Regierungskonferenz (RK) über die institutionelle Reform im Beisein der Präsidentin des Europäischen Parlaments, Frau Nicole Fontaine, und der Herren Abgeordneten Elmar Brok und Dimitris Tsatsos zu eröffnen.




D'autres ont cherché : hemelvaartsdag     heren     m m     mijne heren     ons heren hemelvaart     herenkapper     herenkleermaker     kapper voor heren     kleermaakster     kleermaker     maatkleermaker heren     tarief heren     heren elmar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heren elmar' ->

Date index: 2023-01-27
w