Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heren hebben nadrukkelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Wij willen echter het allerliefst een groter en flexibeler kader, en beide heren hebben nadrukkelijk laten zien dat wij zo’n kader nodig hebben.

Wir wünschen aber vor allem einen breiter gefassten und flexibleren Rahmen, und Sie beide haben ja heute deutlich gemacht, dass wir einen solchen Rahmen benötigen.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, om te beginnen wil ik namens mijn fractie – maar ik denk ook namens het hele Parlement – nadrukkelijk ons medeleven betuigen met het Braziliaanse volk en de Braziliaanse regering in verband met de zware tol die de overstromingen van de afgelopen dagen hebben geëist.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Im Namen meiner Fraktion, und ich denke auch im Namen des gesamten Parlaments, möchte ich den Menschen und der Regierung Brasiliens unser Mitgefühl für ihr Leid in Zusammenhang mit den Überschwemmungen der letzten Tage ausdrücken.


Bovendien biedt het belangrijke nieuwe invalshoeken die de strategie van Lissabon niet had, althans niet zo nadrukkelijk. Voorbeelden zijn de technologische dimensie of de sociale dimensie die de heren Cofferati, Cercas en Arif hebben genoemd, en de dimensie van de bestrijding van de klimaatverandering, ten aanzien waarvan ik me aansluit bij wat mevrouw Schroedter heeft gezegd.

Zum Beispiel die technologische Dimension oder die soziale Dimension, die Herr Cofferati, Herr Cercas und Herr Arif erwähnt haben, oder die Dimension der Bekämpfung des Klimawandels, die daran anknüpft, was Frau Schroedter gesagt hat.


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik wil beginnen met het feliciteren van de rapporteur, die uitstekend werk heeft verricht, direct de cruciale vragen heeft gesteld en er nadrukkelijk op heeft gewezen dat we duidelijke antwoorden nodig hebben voordat we kunnen aanbevelen om kwijting te verlenen.

– (EL) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren, auch ich möchte beginnen, indem ich dem Berichterstatter danke, der hervorragende Arbeit geleistet hat; er hat wichtige Fragen direkt angesprochen und darauf bestanden, dass wir klare Antworten erhalten, bevor wir eine Entlastung empfehlen können.


Ik wil de twee vertegenwoordigers van het Parlement, de heren Hänsch en Brok, nogmaals nadrukkelijk bedanken voor het geweldige werk dat zij hebben verricht, evenals natuurlijk de voorzitter, de heer Giscard d'Estaing, en alle afgevaardigden van ons Parlement, de nationale parlementen en de regeringen die hieraan hebben meegewerkt.

Ich möchte ausdrücklich den beiden Vertretern des Parlaments, Klaus Hänsch und Elmar Brok, für die große Arbeit, die sie geleistet haben noch einmal danken, und natürlich Valéry Giscard d'Estaing als Präsident und allen, die mitgewirkt haben aus unserem Parlament, aus den nationalen Parlamenten, aus den Regierungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heren hebben nadrukkelijk' ->

Date index: 2021-07-11
w