Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HH
Heren!
Herenkleermaker
Interest zoals in handelszaken verschuldigd
Kleermaakster
Kleermaker
Maatkleermaker heren
Mijne Heren
Naar behoren
Naar billijkheid
Routinematig
Tarief heren
Zoals behoort
Zoals billijk is
Zoals gewoonlijk
Zoals het behoort

Traduction de «heren zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Heren! | Mijne Heren | HH [Abbr.] | M.H.,M.M.H.H. [Abbr.]

meine Herren | m.HH. [Abbr.]


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

wie es sich gehört


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)




routinematig | zoals gewoonlijk

routinemässig | routinemäßig




interest zoals in handelszaken verschuldigd

handelsüblicher Zins


kleermaakster | maatkleermaker heren | herenkleermaker | kleermaker

Herrenkleidermacher | Herrenschneider | Herrenschneider/Herrenschneiderin | Herrenschneiderin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enkele in de Noorse maatregelen opgenomen evenementen, zoals de Olympische Spelen alsook het wereldkampioenschap voetbal heren en het Europees kampioenschap voetbal heren, met inbegrip van de kwalificatiewedstrijden met Noorse deelname, behoren tot de categorie van evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving, zoals uitdrukkelijk is vermeld in overweging 49 van Richtlijn 2010/13/EU.

Einige Ereignisse, die in den mitgeteilten Maßnahmen Norwegens aufgeführt sind, z. B. die Olympischen Spiele, die Fußballweltmeisterschaft der Männer und die Fußballeuropameisterschaft der Männer, einschließlich der Qualifikationsspiele mit norwegischer Beteiligung, fallen in die Kategorie der Ereignisse, denen allgemein eine erhebliche gesellschaftliche Bedeutung beigemessen wird und auf die in Erwägungsgrund 49 der Richtlinie 2010/13/EU ausdrücklich verwiesen wird.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, zoals wij allemaal weten, en zoals zojuist is gezegd, versterkt het Verdrag van Lissabon de bevoegdheden van het Parlement.

– (FR) Frau Präsidentin, sehr geehrte Damen und Herren, der Vertrag von Lissabon stärkt, wie wir alle wissen, und worauf soeben hingewiesen wurde, die Rechte des Parlaments.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, zoals de rapporteur al opmerkte en zoals ook de commissaris aangaf, is dit voorstel voor een richtlijn inderdaad voortgekomen uit een stemming in het Parlement.

– (FR) Herr Präsident, Kommissar, meine Damen und Herren! Dieser Vorschlag für eine Richtlinie folgt tatsächlich, wie sowohl der Berichterstatter als auch der Kommissar bemerkt haben, einer Abstimmung im Parlament.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, zoals u weet hebben in 2006 velen van ons met pijn in de buik voor de meerjarige begroting voor de financiële vooruitzichten gestemd.

– (FR) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Wie Sie wissen, haben viele von uns im Jahr 2006 sozusagen „unter Seelenqualen“ den Mehrjahreshaushalt über die Finanzielle Vorausschau gebilligt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dames en heren, zoals wij allen weten en zoals herhaalde malen gezegd is, maakt de Europese Unie momenteel een grote crisis door.

Verehrte Kolleginnen und Kollegen, wie wir alle wissen und oft genug gesagt wurde, macht die Europäische Union derzeit eine schwere Krise durch.


Dames en heren, zoals u weet hebben onze landen de voornaamste internationale conventies aangenomen, zoals de Verklaring van de rechten van de mens en de Conventie inzake de rechten van het kind.

Wie Ihnen bekannt ist, haben unsere Länder die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte und die Konvention der Rechte des Kindes verabschiedet.


1. In de derde plenaire vergadering heeft de Conventie, onder voorzitterschap van de heren MENDES de VIGO en Gunnard JANSONN, een tweede lezing gewijd aan bepaalde burgerrechten en politieke rechten, zoals ze door het presidium opnieuw waren geformuleerd, om rekening te houden met de besprekingen in de informele vergaderingen.

1. Der Konvent hat auf seiner dritten Plenartagung unter Vorsitz von Herrn MENDES de VIGO und Herrn Gunnard JANSONN in zweiter Lesung bestimmte bürgerliche und politische Rechte geprüft, die das Präsidium neu gefaßt hatte, um den Ergebnissen der informellen Beratungen Rechnung zu tragen.


Mijnheer de Voorzitter, Dames en Heren Parlementsleden, Zoals U weet heeft de fungerend voorzitter van de Europese Raad, Bondskanselier Helmut Kohl, vrijdag een consensus geconstateerd over mijn persoon die na raadpleging van uw Parlement, de toekomstige voorzitter van de Commissie zou moeten zijn.

Herr Präsident, meine Damen und Herren, Wie Sie wissen, hat der amtierende Präsident des Europäischen Rates, Bundeskanzler Helmut Kohl, am Freitag Einigung darüber erzielt, mich nach Anhörung Ihres Hohen Hauses zum Präsidenten der künftigen Kommission zu berufen.


De EU herinnert de Wit-Russische autoriteiten aan soortgelijke verzoeken die zij eerder heeft uitgesproken ten aanzien van vertegenwoordigers van de oppositie zoals de heren Statkevich en Shchukin, in verband met hun betrokkenheid bij de eerste vrijheidsbetoging in oktober 1999.

Die EU erinnert die Behörden von Belarus an frühere ähnliche Aufforderungen der EU in bezug auf Vertreter der Opposition, wie etwa Herrn Statkewitsch und Herrn Schtschukin, im Zusammenhang mit deren Beteiligung an dem ersten Freiheitsmarsch im Oktober 1999.


Instelling van een regelgevend kader voor de interne markt van de diensten van de informatiemaatschappij De Commissie heeft besloten om, zoals dit door de heren Bangemann, Monti en Oreja is voorgesteld, de werkingssfeer van de richtlijn "Televisie zonder grenzen" niet uit te breiden tot de nieuwe interactieve audiovisuele diensten, in het bijzonder video-on-demand.

Einführung eines rechtlichen Rahmens für den Binnenmarkt für Dienstleistungen der Informationsgesellschaft Auf Vorschlag der Kommissionsmitglieder Bangemann, Monti und Oreja hat die Kommission beschlossen, den Geltungsbereich der "Fernseh-"Richtlinie nicht auf die neuen interaktiven Medien, insbesondere auf das Video auf Abruf, auszudehnen.




D'autres ont cherché : heren     m m     mijne heren     herenkleermaker     interest zoals in handelszaken verschuldigd     kleermaakster     kleermaker     maatkleermaker heren     naar behoren     naar billijkheid     routinematig     tarief heren     zoals behoort     zoals billijk     zoals gewoonlijk     zoals het behoort     heren zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heren zoals' ->

Date index: 2023-11-30
w