Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Briefwisseling houden
Geholpen herinnering
Gevangen houden
Herinnering
Rekening houden
Staande houden
Toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie
Toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling
Toezicht houden op elektriciteitsdistributie
Toezicht houden op elektriciteitsverdeling
Toezicht houden op gasdistributie
Toezicht houden op gasverdeling
Toezicht houden op het heraanpassingsproces
Toezicht houden op het re-integratieproces
Toezicht houden op het rehabilitatieproces
Tweede herinnering

Traduction de «herinnering houden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling | toezicht houden op gasdistributie | toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie | toezicht houden op gasverdeling

Gasverteilungsaktivitäten beaufsichtigen


toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsverdeling | toezicht houden op elektriciteitsdistributie | toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsdistributie | toezicht houden op elektriciteitsverdeling

Stromverteilungsaktivitäten beaufsichtigen


toezicht houden op het re-integratieproces | toezicht houden op het heraanpassingsproces | toezicht houden op het rehabilitatieproces

Wiedereingliederungsprozess beaufsichtigen


geholpen herinnering

Feststellung des Erinnerungswertes












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We moeten in herinnering houden dat het MFK 2007-2013 aan het eind van 2007 na lange en harde onderhandelingen tussen het Europees Parlement en de Raad herzien werd, met als resultaat de toekenning van een bijkomende 1,3 miljoen euro (lopende prijzen) voor het Galileo-programma.

Es sollte darauf hingewiesen werden, dass der mehrjährige Finanzrahmen für die Jahre 2007–2013 Ende 2007 nach langen und harten Verhandlungen zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat in Bezug auf den Betrag von 1,3 Milliarden EUR (bei gegenwärtigen Preisen) für das Galileo-Programm geändert wurde.


In de resolutie van het Europees Parlement van 2 april 2009 over Europees geweten en totalitarisme en in de conclusies van de Raad van 9-10 juni 2011 over de herinnering aan de misdaden van totalitaire regimes in Europa wordt benadrukt dat het belangrijk is om de herinnering aan het verleden levend te houden als middel om het verleden te verwerken en aan de toekomst te bouwen, en wordt gewezen op de waardevolle rol van de Unie bij het vergemakkelijken, delen en bevorderen van de collectieve herinnering aan deze misdaden.

In der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 2. April 2009 zum Gewissen Europas und zum Totalitarismus sowie in den Schlussfolgerungen des Rates vom 9./10. Juni 2011 zum Gedenken an die Verbrechen totalitärer Regime in Europa wird unterstrichen, dass die Erinnerung an die Vergangenheit wachgehalten werden muss, um auf diese Weise die Vergangenheit zu überwinden und die Zukunft zu gestalten, wobei der Union eine bedeutende Rolle zukommt, wenn es darum geht, die kollektive Erinnerung an diese Verbrechen zu ermöglichen, zu verbr ...[+++]


Ik denk dat het erg belangrijk is dat we gedurende het hele proces voor de verkiezing van de voorzitter van de Commissie de geest van Lissabon in herinnering houden.

Ich denke, es ist sehr wichtig, dass wir uns während des Verfahrens zur Wahl des Kommissionspräsidenten an den Geist von Lissabon erinnern.


We moeten István Bibó in onze herinnering houden, een groot denker en actievoerder in dienst van de vrijheid en de democratie, die in de gevangenis werd gegooid en aan wie het zwijgen werd opgelegd tot het einde van zijn levensdagen.

Wir müssen das Gedächtnis an István Bibó bewahren, jenen bewundernswerten Vordenker und Vorkämpfer für Freiheit und Demokratie, der ins Gefängnis geworfen und bis zum Ende seiner Tage zum Schweigen verdammt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten Imre Nagy in onze herinnering houden, een communist die een protagonist werd van de anticommunistische revolutie en die heimelijk en lafhartig werd vermoord.

Wir müssen das Gedächtnis an Imre Nagy bewahren, jenen Kommunisten, der zum Protagonisten der antikommunistischen Revolution wurde und heimlich und feige ermordet wurde.


Als de gruweldaden van de nazi’s dan toch een doel moeten dienen, laat dit doel dan bestaan in het in herinnering houden van de zwartste bladzijden uit onze geschiedenis. Dan zijn we moreel bewapend voor de strijd die moet verzekeren dat barbaarsheden als Auschwitz in de biografie van de mensheid niet nog eens zullen voorkomen.

Sollten die von den Nazis begangenen Gräuel irgendeinem Zweck gedient haben, so dem, dass wir uns in der Erinnerung an diese schwarze Seite der Geschichte moralisch für den Kampf wappnen, den wir führen, damit Ungeheuerlichkeiten wie die von Auschwitz sich in der Geschichte der Menschheit niemals wiederholen.


ter bescherming van de belangrijkste plaatsen en gedenktekens in verband met massadeportaties, voormalige concentratiekampen en andere plaatsen waar burgers ten tijde van het nazisme op grote schaal gemarteld en uitgeroeid werden, en van de archieven waarin documentatie over die gebeurtenissen te vinden is, om de herinnering aan de slachtoffers en aan de mensen die in extreme omstandigheden andere mensen van de holocaust hebben gered, levend te houden.

Maßnahmen zur Erhaltung der wichtigsten mit Massendeportationen in Verbindung stehenden Stätten und Mahnmalen, der früheren Konzentrationslager und anderer großer nationalsozialistischer Stätten der Massenvernichtung und des Leidens sowie der Archive, in denen diese Ereignisse dokumentiert sind, und zur Wahrung des Gedenkens an die Opfer sowie an diejenigen, die unter extremen Bedingungen Menschen vor dem Holocaust gerettet haben.


het beschermen van de belangrijkste plaatsen en archieven in verband met de deportaties en het levend houden van de herinnering aan de slachtoffers.

Erhaltung der wichtigsten mit Deportationen in Verbindung stehenden Stätten und Gedenken an die Opfer


Europa dichter bij de burgers brengen door de waarden en prestaties van Europa uit te dragen en de herinnering aan het verleden levendig te houden.

die europäische Idee für die Bürger/innen greifbarer machen, indem europäische Werte und Errungenschaften gefördert und gewürdigt werden, während die Erinnerung an die Vergangenheit bewahrt wird.


OPMERKEND dat het culturele en intellectuele bezit van onze samenleving, dat gecreëerd wordt en bruikbaar en beschikbaar is in digitale vorm en de herinnering van morgen vormt, afhankelijk is van snel veranderende technieken op kwetsbare media en geografisch wijd verspreid is, en daarom groot gevaar loopt onherroepelijk verloren te gaan tenzij er doelgerichte maatregelen worden getroffen om het te bewaren en ter beschikking te houden voor de toekomst.

IN ANBETRACHT DESSEN, dass die in digitaler Form geschaffenen und digital nutzbaren und verfügbaren kulturellen und geistigen Ressourcen unserer Gesellschaft, die das Gedächtnis der Zukunft ausmachen werden, einem raschen technologischen Wandel unterliegen, von unbeständigen Trägermedien abhängig sind und geografisch weit verstreut sind und dass daher die große Gefahr besteht, dass diese Ressourcen unwiederbringlich verloren gehen, wenn nicht aktive Maßnahmen ergriffen werden, um sie zu konservieren und für die Zukunft verfügbar zu halten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herinnering houden' ->

Date index: 2022-11-17
w