Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herinnert eraan dat commissaris biénkowska tijdens " (Nederlands → Duits) :

24. herinnert eraan dat commissaris Biénkowska tijdens haar hoorzitting heeft verklaard dat de Commissie heeft toegezegd de intrekking van voorstellen te overwegen die volgens de lidstaten gebaseerd zijn op een gebrekkige effectbeoordeling of elementen bevatten die niet volledig zijn bekeken; verzoekt de Commissie deze toezegging schriftelijk te bevestigen;

24. verweist darauf, dass Kommissionsmitglied Bieńkowska bei ihrer Anhörung zusagte, die Kommission werde die Rücknahme jedes Vorschlags erwägen, wenn die Mitgliedstaaten der Ansicht sind, die zugrunde liegende Folgenabschätzung sei fehlerhaft bzw. es seien nicht alle Komponenten vollständig berücksichtigt worden; fordert die Kommission auf, ihre diesbezügliche Zusage schriftlich zu bestätigen;


24. herinnert eraan dat commissaris Bieńkowska tijdens de hoorzitting die voorafging aan haar benoeming heeft toegezegd dat de Commissie zal overwegen een voorstel in te trekken als de leden van oordeel zijn dat een effectbeoordeling gebrekkig is of bepaalde aspecten onvoldoende aan de orde zijn gekomen; vraagt de Commissie om schriftelijk te bevestigen dat het hele college van Commissarissen het met dit bele ...[+++]

24. verweist darauf, dass Kommissionsmitglied Bieńkowska bei ihrer Anhörung zugesagt hat, die Kommission werde die Zurückziehung jedes Vorschlags erwägen, wenn die Mitglieder der Ansicht sind, eine Folgenabschätzung sei fehlerhaft bzw. bestimmte Elemente seien nicht angemessen berücksichtigt worden; fordert die Kommission auf, schriftlich zu bestätigen, dass dies die Strategie des gesamten Kollegiums ist;


is ingenomen met het strategisch partnerschap tussen de EU en de VN op het gebied van vredeshandhaving en crisisbeheersing en de prioriteiten daarvan voor 2015-2018, zoals overeengekomen in maart 2015; wijst op de huidige en voorbije GVDB-missies, gericht op vredeshandhaving, conflictpreventie en de versterking van de internationale veiligheid, en houdt rekening met de sleutelrol van andere organisaties, met inbegrip van pan-Afrikaanse en regionale organisaties, en van andere landen in die gebieden; moedigt de EU aan tot verdere inspanningen om de bijdragen van lidstaten te faciliteren; herinnert eraan dat de EU in ...[+++]

begrüßt die im März 2015 vereinbarte Strategische Partnerschaft zwischen den Vereinten Nationen und der EU für friedenserhaltende Maßnahmen und Krisenbewältigung und ihre Prioritäten für den Zeitraum 2015–2018; weist auf die abgeschlossenen und laufenden GSVP-Missionen hin, die den Zielen der Friedenssicherung, Konfliktverhütung und der Verbesserung der internationalen Sicherheit dienten und dienen, und trägt dem zentralen Stellenwert Rechnung, den in diesen Bereichen andere Organisationen, zu denen auch panafrikanische und regionale Organisationen gehören, sowie andere Länder einnehmen; fordert die EU auf, weiter darauf hinzuarbeiten, die Beiträge der Mitgliedstaaten zu erleichtern; weist darauf hin, ...[+++]


54. herinnert eraan dat voorzitter Barroso tijdens zijn eerste termijn pensioenen tot prioriteit heeft gemaakt; meent dat er een coherente en allesomvattende aanpak nodig is; verwelkomt het groenboek als eerste stap naar zo een aanpak; kijkt uit naar concrete wetgevingsvoorstellen in de nabije toekomst; wijst erop dat in eventuele concrete wetgevingsvoorstellen rekening moet worden gehouden met het subsidiariteitsbeginsel;

54. erinnert daran, dass Kommissionspräsident Barroso die Altersversorgung zu einer Priorität in seiner ersten Amtzeit erklärt hat; ist der Ansicht, dass ein kohärentes und umfassendes Konzept vonnöten ist; begrüßt das Grünbuch als einen ersten Schritt zu einem solchen Konzept; erwartet in der unmittelbaren Zukunft konkrete Gesetzgebungsvorschläge; betont, dass bei jedem konkreten Gesetzgebungsvorschlag das Subsidiaritätsprinzip gebührend berücksic ...[+++]


5. herinnert eraan dat het Parlement tijdens het gehele onderhandelingsproces dat tot de oprichting van de EDEO heeft geleid, heeft geëist dat er een doeltreffende en performante dienst wordt opgezet en dat overlapping van taken vermeden wordt; wijst erop dat de oprichting van de EDEO synergetische effecten teweeg moet kunnen brengen waardoor er middelen vrijkomen voor het lanceren van nieuwe initiatieven, waarover het Europees Parlement zal moeten worden geraadpleegd;

5. verweist auf die vom Europäischen Parlament im Laufe des Verhandlungsprozesses, der zur Errichtung des EAD führte, erhobene Forderung, dass ein wirkungsvoller und leistungsfähiger Dienst entstehen sollte, bei dem Doppelarbeit vermieden wird; hebt hervor, dass durch die Errichtung des EAD die Entwicklung von Synergien ermöglicht werden sollte, durch die Möglichkeiten für neue Initiativen entstehen, zu denen das Europäische Parlament konsultiert werden muss;


herinnert eraan dat de vervoersector belangrijk is voor groei en banen, met name in de luchtvaart, waar de markten van de EU en de VS 60 % van het mondiale luchtverkeer uitmaken; benadrukt dat tijdens de onderhandelingen terdege aandacht besteed moet worden aan de huidige beperkingen op de door Europese bedrijven aangeboden zee- en luchtvervoersdiensten, waaronder de beperkingen ten aanzien van buitenlandse zeggenschap over luchtvaartmaatschappijen en wederkerigheid bij cabotage, alsmede aan de screening van het goederenvervoer over ...[+++]

weist auf die Bedeutung hin, die der Verkehrssektor für Wachstum und Beschäftigung insbesondere im Bereich des Luftverkehrs hat, an dem die EU- und US-Märkte weltweit einen Anteil von 60 % haben; unterstreicht, dass die für europäische Unternehmen unter anderem im Hinblick auf die ausländische Beteiligung an Luftfahrtunternehmen und die gegenseitige Kabotage derzeit bestehenden Beschränkungen bei See- und Luftverkehrsdiensten sowie die Kontrolle von Seefracht bei den Verhandlungen auf sinnvolle Weise angesprochen werden sollten;


Overwegende dat de Waalse Regering eraan herinnert dat de auteur van het onderzoek als antwoord op de overweging van de CWEDD twee referentiegrondgebieden heeft geïdentificeerd, de ene voor het onderzoek van de behoeften en de andere voor de ligging van de bestemmingsgebieden; dat hij overgegaan is tot de afbakening van het referentiegrondgebied voor het onderzoek van de behoeften tot de gemeenten Eigenbrakel en Lasne en van het grondgebied van de aan de toekomstige GEN-halte van Braine-l'Alliance aangrenzende gebieden voor de ligging van de bestemmingsgebieden, uitgebreid tot de omtrek gelegen tussen de spoorweg L1 ...[+++]

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung in Erwiderung auf die Bemerkung des CWEDD daran erinnert, dass der Autor der Studie zwei Bezugsgebiete identifiziert hat: das eine für die Studie der Bedürfnisse und das andere für die Lokalisierung der Zweckbestimmungsgebiete; dass er das Bezugsgebiet für die Studie der Bedürfnisse auf die Gemeinden von Braine-l'Alleud und Lasne und das auf den zwischen der Eisenbahnlinie L124 und d ...[+++]


42. herinnert eraan dat tijdens de looptijd van de huidige financiële vooruitzichten alle uiteenlopende instrumenten voor het verhogen van het plafond van de financiële vooruitzichten, zoals herziening, aanpassing, flexibiliteit en het Solidariteitsfonds, zijn gemobiliseerd na een gemeenschappelijk akkoord om in te spelen op permanente en structurele behoeften of financiering ter beschikking te stellen voor onvoorziene behoeften; benadrukt dat flexibiliteit een onmisbaar instrument is in een meerjarencontext; herinnert eraan dat de ...[+++]

42. verweist darauf, dass während der laufenden Finanziellen Vorausschau alle verschiedenen Instrumente, die vorgesehen waren, um die Obergrenze der Finanziellen Vorausschau anzuheben (Revision, Anpassung, Flexibilität und Solidaritätsfonds), im Anschluss an eine gemeinsame Vereinbarung mobilisiert wurden, um auf einen ständigen und strukturellen Bedarf zu reagieren oder einen unvorhergesehenen Bedarf zu finanzieren; betont, dass die Flexibilität ein unerlässliches Instrument in einem Mehrjahreskontext ist; verweist darauf, dass bis 1999 die Finanzielle Vorausschau mehrfach geändert ...[+++]


De Raad herinnert eraan dat hij de Commissie tijdens de kwijtingsprocedure 1998 heeft verzocht een actieplan voor te leggen met het oog op verbetering van haar beheer en haar financiële procedures en dat zij tijdens de Raad ECOFIN van 13 maart 2000 inderdaad een dergelijk plan heeft voorgelegd.

Der Rat erinnert daran, dass er die Kommission im Zuge des Entlastungsverfahrens für das Haushaltsjahr 1998 aufgefordert hatte, einen Aktionsplan zur Verbesserung ihres Finanzmanagements und ihrer Finanzverfahren zu unterbreiten, und dass sie einen solchen Plan in der Tat auf der Tagung des Rates "Wirtschaft und Finanzen" am 13. März 2000 vorgelegt hat.


Betrekkingen tussen de EU en de Andesgemeenschap - Conclusies van de Raad De Raad : - neemt met belangstelling nota van het evaluatieverslag van de Commissie dat de eerste stap betekent in de tenuitvoerlegging van de conclusies van de Europese Raad te Madrid ; - herinnert eraan dat beide partijen tijdens de bijeenkomst op 15 april 1996 te Cochabamba de wens hebben geuit zo spoedig mogelijk op passende niveaus methoden op te zetten ...[+++]

Beziehungen der EU zur Andengemeinschaft - Schlußfolgerungen des Rates Der Rat - nimmt mit Interesse den Evaluierungsbericht der Kommission zur Kenntnis, der den ersten Schritt bei der Umsetzung der Schlußfolgerungen des Europäischen Rates (Madrid) darstellt; - erinnert an den anläßlich des Treffens vom 15. April 1996 in Cochabamba geäußerten Wunsch der beiden Parteien, so rasch wie möglich Verfahren für den Informationsaustausch und Konsultationen über internationale Th ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herinnert eraan dat commissaris biénkowska tijdens' ->

Date index: 2021-02-28
w