Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanduiding van herkomst
BBO
BGA
BOB
Beschermde benaming van oorsprong
Beschermde geografische aanduiding
Beschermde oorsprongsbenaming
Certificaat van herkomst
Communautaire doorvoer
Communautaire transit
Doorgaande reizigers
Doorvoer
Doorvoer naar een ander land
Doorvoer over de weg
Doorvoer per trein
Gecontroleerde oorsprongsbenaming
Goederen in doorvoer
Herkomst-bestemmingsmatrice
Herkomst-bestemmingstabel
In doorvoer zijnde goederen
Internationale doorvoer
Regeling Uniedouanevervoe
Transit
Transito
Transitogoederen
Transitoverkeer
Uniedouanevervoer

Traduction de «herkomst doorvoer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doorvoer | doorvoer naar een ander land | internationale doorvoer | transito | transitoverkeer

Transitverkehr


aanduiding van herkomst [ BBO | beschermde benaming van oorsprong | beschermde geografische aanduiding | beschermde oorsprongsbenaming | BGA | BOB | certificaat van herkomst | gecontroleerde oorsprongsbenaming ]

Ursprungsbezeichnung [ AOC kontrollierte Ursprungsbezeichnung | AOP geschützte Ursprungsbezeichnung | g.g.A | IGP geschützte geographische Angabe ]


herkomst-bestemmingsmatrice | herkomst-bestemmingstabel

Quelle-Ziel-Übersichtstabelle


goederen in doorvoer | in doorvoer zijnde goederen

Durchfuhrgüter | Transitgüter | Transitwaren | Waren im Durchgangsverkehr










Uniedouanevervoer [ communautaire doorvoer | communautaire transit | regeling Uniedouanevervoe ]

Unionsversand [ EU-Versand | EU-Versandverfahren | gemeinsames und Union Versandverfahren | gemeinschaftliches Versandverfahren | innergemeinschaftlicher Transit ]


doorvoer [ doorgaande reizigers | transit | transitogoederen ]

Durchgangsverkehr [ Durchgangsverkehr von Gütern | Durchgangsverkehr von Personen | Gütertransit | Personentransit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. is in het bijzonder bezorgd over het feit dat verschillende politieke crises in de regio de inlichtingencapaciteit van de lidstaten hebben beknot; herinnert aan het cruciale belang van het bevorderen van een betere samenwerking tussen EU–lidstaten en de MONA–landen bij de strijd tegen terrorisme binnen het kader van de mensenrechten en het internationale recht; dringt aan op een systematische en doeltreffende samenwerking tussen deze landen en met Europol en Interpol teneinde hen te helpen adequate structuren en middelen op te bouwen in de strijd tegen het terrorisme en de georganiseerde misdaad, met inbegrip van de mensenhandel, door te zorgen voor geïntegreerde defensiesystemen die er hoofdzakelijk op zijn gericht om de mensenrechte ...[+++]

15. ist besonders besorgt darüber, dass die Mitgliedstaaten infolge der verschiedenen politischen Krisen in der Region nachrichtendienstliche Kapazitäten verloren haben; weist darauf hin, dass es darum gehen muss, bei der Bekämpfung des Terrorismus im Rahmen der Menschenrechte und des Völkerrechts eine bessere Zusammenarbeit zwischen den EU-Mitgliedstaaten und den MENA-Ländern zu fördern; fordert, dass diese Länder systematisch und wirksam mit Europol und Interpol zusammenarbeiten, damit sie beim Aufbau der zur Bekämpfung des Terrors, des Terrorismus und des organisierten Verbrechens, einschließlich Menschenhandel, notwendigen Struktur ...[+++]


15. is in het bijzonder bezorgd over het feit dat verschillende politieke crises in de regio de inlichtingencapaciteit van de lidstaten hebben beknot; herinnert aan het cruciale belang van het bevorderen van een betere samenwerking tussen EU-lidstaten en de MONA-landen bij de strijd tegen terrorisme binnen het kader van de mensenrechten en het internationale recht; dringt aan op een systematische en doeltreffende samenwerking tussen deze landen en met Europol en Interpol teneinde hen te helpen adequate structuren en middelen op te bouwen in de strijd tegen het terrorisme en de georganiseerde misdaad, met inbegrip van de mensenhandel, door te zorgen voor geïntegreerde defensiesystemen die er hoofdzakelijk op zijn gericht om de mensenrechte ...[+++]

15. ist besonders besorgt darüber, dass die Mitgliedstaaten infolge der verschiedenen politischen Krisen in der Region nachrichtendienstliche Kapazitäten verloren haben; weist darauf hin, dass es darum gehen muss, bei der Bekämpfung des Terrorismus im Rahmen der Menschenrechte und des Völkerrechts eine bessere Zusammenarbeit zwischen den EU-Mitgliedstaaten und den MENA-Ländern zu fördern; fordert, dass diese Länder systematisch und wirksam mit Europol und Interpol zusammenarbeiten, damit sie beim Aufbau der zur Bekämpfung des Terrors, des Terrorismus und des organisierten Verbrechens, einschließlich Menschenhandel, notwendigen Struktur ...[+++]


8. dringt aan op verbeterde samenwerking tussen de landen van herkomst, doorvoer en bestemming over zaken als het opsporen van familie, begeleide terugkeer – mits de gezinsomstandigheden van de minderjarige dit toelaten of wenselijk maken – herintegratie en het vinden van passende oplossingen, om te komen tot een gemeenschappelijke EU-benadering en duurzame oplossingen; moedigt uitwisseling van informatie en beste praktijken aan, alsmede een speciale training voor grenswachters en autoriteiten aangaande een tactische omgang met kinderen met een traumatische achtergrond; is van mening dat de EU verder moet gaan dan ...[+++]

8. fordert eine verbesserte Zusammenarbeit zwischen den Herkunftsländern, den Transitländern und den Zielländern in Fragen wie der Suche nach Familienangehörigen, der überwachten Rückkehr, sofern die familiären Umstände des Minderjährigen dies zulassen oder dies wünschenswert ist, der Wiedereingliederung und der Ermittlung geeigneter Lösungen mit dem Ziel, einen gemeinsamen Ansatz auf EU-Ebene anzustreben und nachhaltige Lösungen zu finden; empfiehlt den Austausch von Informationen und empfehlenswerten Vorgehensweisen sowie eine besondere Schulung für Grenzbeamte und –behörden darüber, wie sie einfühlsam mit Kindern mit einem traumatisc ...[+++]


Z. overwegende dat mensenhandel voor een groot deel afhankelijk is van complexe, corrupte netwerken die door alle takken van de overheid, openbaar bestuur, rechtshandhaving en de particuliere sector in de landen van herkomst, doorvoer en bestemming van de slachtoffers, heenlopen, en overwegende dat corruptie de acties van degenen die de mensenhandel bestrijden verzwakt, vanwege de corruptie onder politie- en justitieel personeel en in de procedures voor aanhouding en vervolging van mensenhandelaren en de verlening van rechtsbijstand en getuigenbescherming voor slachtoffers van mensenhandel;

Z. in der Erwägung, dass sich Menschenhandel in hohem Maße auf komplexe und korrupte Netzwerke stützt, die sich in den Ursprungs-, Transit- und Bestimmungsländern der Opfer quer durch alle Bereiche der Regierung, der öffentlichen Verwaltung, der Strafverfolgungsbehörden und des privaten Sektors ziehen, und dass Korruption die Arbeit derjenigen schwächt, die Menschenhandel bekämpfen, da sie Polizei und Personal der Justizbehörden betrifft und somit auch die Verfahren für die Festnahme und Verfolgung von Menschenhändlern sowie die Bereitstellung von Rechtshilfe und Zeugenschutz für die Opfer von Menschenhandel beeinträchtigt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Z. overwegende dat mensenhandel voor een groot deel afhankelijk is van complexe, corrupte netwerken die door alle takken van de overheid, openbaar bestuur, rechtshandhaving en de particuliere sector in de landen van herkomst, doorvoer en bestemming van de slachtoffers, heenlopen, en overwegende dat corruptie de acties van degenen die de mensenhandel bestrijden verzwakt, vanwege de corruptie onder politie- en justitieel personeel en in de procedures voor aanhouding en vervolging van mensenhandelaren en de verlening van rechtsbijstand en getuigenbescherming voor slachtoffers van mensenhandel;

Z. in der Erwägung, dass sich Menschenhandel in hohem Maße auf komplexe und korrupte Netzwerke stützt, die sich in den Ursprungs-, Transit- und Bestimmungsländern der Opfer quer durch alle Bereiche der Regierung, der öffentlichen Verwaltung, der Strafverfolgungsbehörden und des privaten Sektors ziehen, und dass Korruption die Arbeit derjenigen schwächt, die Menschenhandel bekämpfen, da sie Polizei und Personal der Justizbehörden betrifft und somit auch die Verfahren für die Festnahme und Verfolgung von Menschenhändlern sowie die Bereitstellung von Rechtshilfe und Zeugenschutz für die Opfer von Menschenhandel beeinträchtigt werden;


handel in wilde dieren en planten voorkomen en het aanbod van en de vraag naar illegale producten op basis van wilde fauna en flora verminderen: de Commissie zal bijvoorbeeld tegen het einde van 2016 richtsnoeren opstellen om de uitvoer van oude ivoren voorwerpen uit de EU op te schorten; de toepassing van bestaande regels verbeteren en de georganiseerde misdaad doeltreffender bestrijden door nauwere samenwerking tussen de bevoegde handhavingsinstanties zoals Europol; de samenwerking tussen landen van herkomst, bestemming en doorvoer versterken: strategische financiële steun van de EU ter bestrijding van de handel in landen van herkoms ...[+++]

Verhinderung des illegalen Handels sowie Reduzierung von Angebot an und Nachfrage nach illegalen Produkten aus wildlebenden Tier- und Pflanzenarten: So wird die Kommission bis Ende 2016 Leitlinien erarbeiten, um die Ausfuhr von Gegenständen aus Elfenbein aus der EU auszusetzen; Förderung der Umsetzung bestehender Vorschriften und wirksamere Bekämpfung des organisierten Verbrechens durch engere Zusammenarbeit mit den zuständigen Strafverfolgungsbehörden wie Europol; Stärkung der Zusammenarbeit zwischen Ursprungs-, Zielmarkt- und Transitländern, einschließlich strategischer EU-Finanzhilfen zur Bekämpfung des illegalen Handels in den Ursp ...[+++]


Wij moeten krachtige partnerschappen aangaan met de landen die betrokken zijn bij de verschillende stadia van de keten — herkomst, bestemming en doorvoer.

Wir müssen starke Partnerschaften mit den Ländern entlang der Schmuggelrouten – vom Ursprungs- über das Transit- bis zum Zielmarktland - aufbauen.


De EU is een regio van bestemming, herkomst en doorvoer voor handel in bedreigde soorten: levende en dode specimens van in het wild levende dier- en plantensoorten of delen van producten die daarvan zijn gemaakt.

Die EU ist Ziel-, Ursprungs- und Transitgebiet für den illegalen Handel mit gefährdeten Arten, der lebende und tote Exemplare wildlebender Tier- und Pflanzenarten, Teile davon und daraus hergestellte Produkte umfasst.


De doelstellingen van het "Project Combat Wildlife Crime" zijn het waarborgen van de versterking van capaciteit op lange termijn, een betere internationale uitwisseling van inlichtingen en de coördinatie van handhavingsinspanningen via de ondersteuning van overheidsinstanties in de herkomst-, de doorvoer- en de verbruikerslanden bij het beheer van in het wild levende dieren en planten en bosbeheer.

Das Projekt Combat Wildlife Crime zielt darauf ab, langfristig Kapazitäten aufzubauen, den internationalen Austausch von Informationen und nachrichtendienstlichen Erkenntnissen sowie die Koordinierung von Durchsetzungsmaßnahmen zu verbessern, indem staatliche Wildtier- und Forstverwaltungsbehörden in Ursprungs-, Durchfuhr- und Empfängerländern unterstützt werden.


Hij doet een beroep op de Commissie en de Lid-Staten om hun samenwerking op dit gebied op te voeren en de landen van herkomst en doorvoer bij de bestrijding ter plaatse effectief te steunen.

Er fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihre Zusammenarbeit auf diesem Gebiet zu verstärken und die Herkunfts- und Transitländer bei der Bekämpfung vor Ort wirkungsvoll zu unterstützen.


w