Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hervorming moest worden ingeslagen " (Nederlands → Duits) :

Bij het selecteren van prioriteiten hieruit voor opneming in de URBAN-programma's moest worden aangetoond dat een inspanningsverplichting werd aangegaan om op het gebied van organisatorische hervorming, participatieve "governance", delegatie van bevoegdheden ter vergroting van de zelfstandigheid ("empowerment") en capaciteitsopbouw resultaten te behalen die overdraagbaar zijn op mainstreamprogramma's.

Bei der Auswahl aus diesen Prioritäten für die URBAN-Programme ist nachzuweisen, dass die Strategien auf organisatorischen Wandel, partizipatives Stadtmanagement, Stärkung der kommunalen Selbstverwaltung und den Aufbau von Kapazitäten gerichtet sind, die sich auf die Mainstream-Programme übertragen lassen.


In december 2013 vormden beslissingen in het Parlement het bewijs dat de kernbeginselen en -doelstellingen van de hervorming nog een probleem vormen - het grondwettelijk hof moest actie ondernemen om deze beginselen te bevestigen.

Einschlägige Parlamentsbeschlüsse vom Dezember 2013 führten vor Augen, dass die Grundprinzipien und Ziele der Reform nach wie vor in Frage gestellt werden. Das Verfassungsgericht musste intervenieren, um diese Prinzipien noch einmal klarzustellen.


Met het verslag-De Larosière in februari 2009, dat zeer goed is ontvangen door de Europese Raad, is de discussie in Europa een veelbelovende richting ingeslagen, maar deze hoop op hervorming moest wel tot een goed einde worden gebracht.

Mit dem De-Larosière-Bericht vom Februar 2009, den der Europäische Rat im Übrigen sehr begrüßt hat, nahm die Debatte in Europa eine vielversprechende Entwicklung, aber wir mussten diese Reformhoffnungen schließlich zu einem glücklichen Ende bringen.


Die hervorming moest de armste producenten uit derde landen ondersteunen, maar het waren vooral de grootgrondbezitters uit Zuid-Amerika die ervan profiteerden.

Diese Reform sollte die ärmsten Produzenten in Drittstaaten unterstützen, aber sie führte dazu, dass Großgrundbesitzer in Südamerika davon profitierten und nicht die Besitzer der kleinsten Plantagen.


De Commissie heeft nu een mededeling voorgelegd waarin zij hoofdzakelijk voorstelt de met de hervorming van 2003 ingeslagen weg voort te zetten.

Die Kommission hat nunmehr eine Mitteilung vorgelegt, in der sie im Wesentlichen vorschlägt, den mit der Reform von 2003 eingeschlagenen Weg fortzuführen.


Op basis van deze eerste bevindingen werd een openbare raadpleging gehouden waarin werd vastgesteld dat het voortdurend ontbreken van een interne markt voor elektronischecommunicatiediensten het voornaamste aspect was waaraan in de hervorming van het regelgevingskader aandacht moest worden besteed.

Auf der Grundlage dieser vorläufigen Feststellungen wurde eine öffentliche Konsultation durchgeführt, bei der festgestellt wurde, dass das Fehlen eines Binnenmarkts für elektronische Kommunikation der am dringlichsten zu behebende Mangel sei.


De conclusies van het voorzitterschap van november 2004 over een mogelijke hervorming van de sector groenten en fruit zijn tweeledig: ten eerste wordt bevestigd dat ten aanzien van de sector verse producten de weg die met de grootscheepse hervorming van 1996 is ingeslagen moet worden vervolgd.

Die Schlussfolgerungen des Vorsitzes vom November 2004 zur möglichen Reform des Obst- und Gemüsesektors gehen in zwei Richtungen. Erstens wird anerkannt, dass der mit der großen Reform von 1996 beschrittene Weg bei Frischerzeugnissen fortgesetzt werden sollte.


In de conclusies van het voorzitterschap van november 2004 werd erkend dat ook de sector vers fruit moest doorgaan op de weg die met de hervorming van 1996 was ingeslagen.

Die im November 2004 angenommenen Schlussfolgerungen des Ratsvorsitzes machen deutlich, dass der mit der Reform 1996 eingeschlagene Weg auch im Frischobstsektor fortgesetzt werden soll.


Het verslag van oktober 2002 constateerde dat Estland nieuwe vooruitgang had geboekt. Estland moest echter trachten de hervorming van het onderwijs-en beroepsopleidingsstelsel door te voeren, met name door de sociale partners daarbij actief te betrekken.

Im Bericht vom Oktober 2002 wird festgestellt, dass Estland weitere Fortschritte erzielt hat. Estland sollte sich nun darauf konzentrieren, die Reform seines Systems der beruflichen Bildung zum Abschluss zu bringen, unter anderem durch die effektive Einbeziehung der Sozialpartner.


Het moest de geboekte vooruitgang aanwenden voor de aanpassing van zijn wetgeving en de voltooiing van de hervorming van het onderwijs- en opleidingsstelsel.

Das Land hätte auf den bereits erzielten Fortschritten aufbauen und seine Rechtsangleichung vervollständigen sowie die Bildungsreform vollständig umsetzen sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervorming moest worden ingeslagen' ->

Date index: 2022-10-14
w