Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herzien vanwege problemen » (Néerlandais → Allemand) :

9. roept de Commissie en de Raad (Landbouw) op om de invoering van een elektronisch identificatiesysteem voor schapen op 31 december 2009 te herzien vanwege problemen met de invoering, hoge kosten en niet-aangetoonde voordelen; verzoekt dat elke lidstaat dit systeem op vrijwillige basis mag invoeren;

9. fordert die Kommission und den Rat der Landwirtschaftsminister auf, die für 31.12.2009 geplante Einführung eines elektronischen Kennzeichnungssystems für Schafe wegen der schwierigen Umsetzung, hoher Kosten und nicht erwiesener Vorteile zu überprüfen; fordert, dass es jedem Mitgliedstaat freigestellt wird, dieses System auf freiwilliger Basis einzuführen;


Een herziening van de richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers is niet nodig, en evenmin hoeft de rechtsgrondslag ervan te worden verbreed vanwege problemen die bepaalde lidstaten ondervinden als gevolg van de organisatie van hun eigen arbeidsmarkten.

Eine Überarbeitung der Entsenderichtlinie ist ebenso wenig erforderlich wie die Ausweitung ihrer Rechtsgrundlage, weil bestimmte Mitgliedstaaten aufgrund der Organisation ihres jeweiligen Arbeitsmarkts Probleme bekommen haben.


Vanwege het hoge dodental en de problemen die zich bij de verspreiding van de door de lidstaten via deze systemen verstrekte informatie hebben voorgedaan, sprak de Commissie evenwel het voornemen uit het systeem te herzien in het licht van de huidige crisis en de mechanismen zo nodig aan te passen.

Angesichts der hohen Zahl von Todesfällen und der Probleme, auf die die Mitgliedstaaten bei der Informationsweitergabe über diese Systeme gestoßen sind, möchte die Kommission jedoch die Regelung im Lichte der derzeitigen Krise überprüfen und diese Informationsmechanismen bei Bedarf verbessern.


39. is van mening dat de richtlijnen voor het juridische kader voor de informatiemaatschappij zo'n 10 jaar na hun goedkeuring achterhaald lijken vanwege de grotere complexiteit van de internetomgeving, de invoering van nieuwe technologieën en het feit dat de gegevens van de burgers van de EU steeds vaker buiten de EU worden verwerkt; meent dat de juridische problemen in verband met sommige richtlijnen opgelost kunnen worden via een periodieke aanpassing, maar dat andere richtlijnen grondiger herzien ...[+++]

39. ist der Ansicht, dass die Richtlinien, die den rechtlichen Rahmen der Informationsgesellschaft bilden, nahezu zehn Jahre nach ihrer Verabschiedung als überholt erscheinen aufgrund der gestiegenen Komplexität des Internet-Umfelds, der Einführung neuer Technologien und des Umstands, dass die Daten der EU-Bürger in steigendem Maße außerhalb der EU verarbeitet werden; ist der Auffassung, dass die rechtlichen Probleme, die sich aus einer Reihe von Richtlinien ergeben, durch eine schrittweise Aktualisierung gelöst werden können ...[+++]


Ik denk dat een herziening van het communautair acquis op het gebied van de consumentenbescherming niet alleen nodig is voor de verdere ontwikkeling van de Europese markt en de verhouding tussen producenten en consumenten, maar ook vanwege de problemen die zijn ontstaan na de uitbreiding van de Europese Unie.

Meiner Meinung nach ist eine Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands im Verbraucherschutz nicht nur aufgrund der Entwicklung des europäischen Marktes und der Beziehungen zwischen Erzeugern und Verbrauchern notwendig, sondern auch aufgrund der Probleme, die nach der Erweiterung der Europäischen Union aufgetreten sind.


18. erkent dat de Raad van de EU druk op China heeft uitgeoefend vanwege de mensenrechten en er bij de Chinezen op heeft aangedrongen dat de EU van Chinese zijde een substantiële verbetering op dit terrein verwacht; is dan ook ernstig teleurgesteld over het feit dat de Raad (hoewel hij op 25 april 2005 zijn goedkeuring heeft gehecht aan de herziene gedragscode van de EU inzake de uitvoer van militair materieel) kennelijk bereid is de opheffing van het embargo in overweging te nemen, terwijl er nog zoveel ...[+++]

18. erkennt an, dass der Rat der EU hinsichtlich der Menschenrechte Druck auf China ausgeübt hat und China nachdrücklich darauf hingewiesen hat, dass die EU deutliche Fortschritte von China auf diesem Gebiet erwartet; war daher befremdet über die offensichtliche Bereitschaft des Rates, die Aufhebung des Embargos zu prüfen, obwohl noch so viele Fragen offen sind (ungeachtet des vom Rat am 25. April 2005 angenommenen überarbeiteten Verhaltenskodex der EU für die Ausfuhr von Militärgütern), und insbesondere in Anbetracht des von China in jüngster Zeit verabschiedeten Anti-Sezessions-Gesetzes; ist der Ansicht, dass die Aufhebung des Waffenembargos zum jetzigen Zeitpunkt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herzien vanwege problemen' ->

Date index: 2024-07-24
w