Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herziene witwasrichtlijn snel goed » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie dringt er bij het Europees Parlement en de Raad van de EU op aan om de voorgestelde herziening snel goed te keuren.

Die Kommission fordert das Europäische Parlament und den Rat der EU auf, die vorgeschlagenen Änderungen zügig anzunehmen.


Opheffen van beperkende maatregelen: De EU zou de beperkende maatregelen tegen Syrië kunnen herzien om snel herstel en wederopbouw te bevorderen. Hervatten van de samenwerking: De EU zou de bilaterale samenwerkingsbetrekkingen met de Syrische regering kunnen hervatten en de passende instrumenten in het kader van het EU-nabuurschapsbeleid en andere programma's kunnen mobiliseren om de economie te stimuleren en de problemen op het gebied van goed bestuur en verantwoordingsplicht aan te pakken.

Aufhebung der restriktiven Maßnahmen: Die EU könnte die derzeit geltenden restriktiven Maßnahmen gegen Syrien überprüfen, um die Erholung und den Wiederaufbau bereits in der Frühphase zu unterstützen. Wiederaufnahme der Zusammenarbeit: Die EU könnte die bilaterale Zusammenarbeit mit der syrischen Regierung wieder aufnehmen und geeignete Instrumente im Rahmen ihrer Nachbarschaftspolitik und anderer Programme einsetzen, um die Wirtschaft anzukurbeln und die Herausforderungen in Bezug auf die Regierungsführung und die Rechenschaftspflicht anzugehen.


12. merkt op dat de herbenutting door de EIB van terugvloeiende middelen bijna 20% bedraagt van het totaalbedrag waarop de herziening betrekking heeft; doet nogmaals een oproep aan de Raad om het wetgevingsvoorstel tot wijziging van de ENPI-verordening snel goed te keuren, zodat een dergelijke herbenutting mogelijk is; beklemtoont dat er geen alternatief is voorgesteld voor het geplande bedrag van 244 miljoen euro voor het geval de Raad er na drie jaar nog altijd niet in slaagt om over deze kwestie een meerderhe ...[+++]

12. stellt fest, dass die Wiederverwendung von EIB-Rückflüssen nahezu 20 % der gesamten Mittelausstattung für diese Überprüfung ausmacht; fordert den Rat erneut auf, den Legislativvorschlag zur Änderung der ENPI-Verordnung unverzüglich anzunehmen, um solch eine Wiederverwendung zu ermöglichen; weist erneut darauf hin, dass für die veranschlagten Mittel von 244 Mio. EUR kein alternativer Vorschlag vorliegt, sollte es dem Rat nach drei Jahren noch immer nicht gelingen, in dieser Frage eine Mehrheit zu erzielen; ist der Auffassung, dass der Finanzrahmen i ...[+++]


37. verzoekt de leden van de Commissie verzoekschriften definitieve interne regels goed te keuren om te waarborgen dat de werkzaamheden van deze commissie zo efficiënt en open mogelijk verlopen, en voorstellen te doen om het Reglement van het Europees Parlement in die zin te herzien, teneinde vaste vorm te geven aan hun constante pogingen gedurende de zevende zittingsperiode om de werkmethoden te verbeteren; verzoekt de Commissie verzoekschriften duidelijke termijnen voor de verzoekschriftenprocedure vast te stellen om de behandelduu ...[+++]

37. fordert die MdEP im Petitionsausschuss auf, endgültige interne Regeln anzunehmen, die ein Höchstmaß an Effizienz und Offenheit bei der Arbeit des Ausschusses gewährleisten, und Vorschläge für eine entsprechende Überarbeitung der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments vorzulegen, um ihre die gesamte siebte Legislaturperiode andauernden Bemühungen um eine Verbesserung seiner Arbeitsweise zu konsolidieren; fordert den Petitionsausschuss auf, klare Fristen für das Petitionsverfahren festzulegen, um die Bearbeitungsdauer von Pet ...[+++]


Daarom rest het Europese normalisatiekader geen andere optie dan zijn achterstand op de snel evoluerende technologiemarkten goed te maken. De Commissie zal verder werken aan de herziening van het Europese normalisatiebeleid door haar Witboek “Modernisering van de ICT-normalisatie in de EU” en het openbaar overleg in dit verband op te volgen.Gezien de toename en het groeiende belang van ICTnormen die door bepaalde mondiale fora en consortia worden ontwikkeld, is het belangr ...[+++]

Die Kommission wird mit der Überprüfung der europäischen Normungspolitik fortfahren und Folgemaßnahmen zu ihrem Weißbuch „Modernisierung der IKT-Normung in der EU“ und der entsprechenden öffentlichen Konsultation ergreifen.Angesichts der wachsenden Bedeutung von IKT-Normen und Standards, die von bestimmten globalen Foren und Konsortien entwickelt werden, ist es ein wichtiges Ziel, ihre Verwendung auch in Rechtsvorschriften und bei öffentlichen Aufträgen zu ermöglichen.


5. verzoekt om de herziene witwasrichtlijn snel goed te keuren en een snelle ratificatie van de Conventie van de Verenigde Naties over het onderdrukken van terrorisme; wil dat deze en andere maatregelen in het kader van de bestrijding van het terrorisme continu in the picture worden gehouden;

5. fordert die rasche Annahme der geänderten Richtlinie über Geldwäsche, die rasche Ratifizierung der UN-Konvention zur Bekämpfung des Terrorismus und fordert, dass diese und andere Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus kontinuierlich verfolgt und überprüft werden;


De Commissie onderzoekt en keurt, zo snel mogelijk, het herziene programma goed overeenkomstig de in artikel 21, lid 5, van de basisbeschikking vastgestelde procedure.

Die Kommission prüft das geänderte Programm und billigt es so rasch wie möglich nach dem in Artikel 21 Absatz 5 des Basisrechtsakts festgelegten Verfahren.


De Commissie onderzoekt en keurt, zo snel mogelijk, het herziene programma goed overeenkomstig de in artikel 19, lid 4, van de basisbeschikking vastgestelde procedure.

Die Kommission prüft das geänderte Programm und billigt es so rasch wie möglich nach dem in Artikel 19 Absatz 4 des Basisrechtsakts festgelegten Verfahren.


Op grond van nieuwe ontwikkelingen gedurende de herziening van de FATF-normen werd binnen de Europese Unie het besluit genomen om hiermee zo snel mogelijk rekening te houden en de tweede witwasrichtlijn uit 2001 te herzien. Richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 tot voorkoming van het gebruik van het financiël ...[+++]

Aufgrund neuer Entwicklungen während der Überarbeitung der FATF-Standards hatte man sich in der Europäischen Union entschlossen, dem möglichst rasch Rechnung zu tragen und die 2. Geldwäsche-Richtlinie aus 2001 zu überarbeiten: Die Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung ist am 15. Dezember 2005 in Kraft getreten und hat die Richtlinien 91/308/EWG und 2001/97/EG aufgehoben.


Op grond van nieuwe ontwikkelingen gedurende de herziening van de FATF-normen werd binnen de Europese Unie het besluit genomen om hiermee zo snel mogelijk rekening te houden en de tweede witwasrichtlijn uit 2001 te herzien. Richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 tot voorkoming van het gebruik van het financiël ...[+++]

Aufgrund neuer Entwicklungen während der Überarbeitung der FATF-Standards hatte man sich in der Europäischen Union entschlossen, dem möglichst rasch Rechnung zu tragen und die 2. Geldwäsche-Richtlinie aus 2001 zu überarbeiten: Die Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung ist am 15. Dezember 2005 in Kraft getreten und hat die Richtlinien 91/308/EWG und 2001/97/EG aufgehoben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herziene witwasrichtlijn snel goed' ->

Date index: 2023-01-09
w