Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetgeen een duidelijke bevestiging vormt » (Néerlandais → Allemand) :

Na de goedkeuring van de nieuwe verordeningen betreffende de structuurfondsen is het beleid voor stedelijke ontwikkeling geïntegreerd (gemainstreamd) in de doelstellingen op het gebied van cohesie, hetgeen een duidelijke bevestiging vormt van het belang dat de Unie hecht aan dit aspect van het cohesiebeleid.

Entsprechend den neuen Strukturfonds-Verordnungen fällt die Stadtentwicklungspolitik unter die Zielsetzungen für Kohäsion, regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung und wird in diese eingebunden, womit die Bedeutung, die die Union diesem Element der Kohäsionspolitik zuweist, unterstrichen wird.


Dit kan met name het geval zijn wanneer de Unierechter vaststelt dat het besluit tot afwijzing van de klacht, eventueel omdat het stilzwijgend is, louter een bevestiging vormt van het besluit waartegen de klacht is ingediend, zodat de nietigverklaring van het besluit tot afwijzing van de klacht voor de rechtspositie van de betrokkene geen ander gevolg heeft dan hetgeen voortvloeit uit de nietigverklaring van he ...[+++]

Dies kann insbesondere dann der Fall sein, wenn der Unionsrichter feststellt, dass die Entscheidung, die die Beschwerde zurückweist, lediglich ‐ möglicherweise, weil sie implizit erfolgt ‐ die Entscheidung bestätigt, die Gegenstand der Beschwerde ist, und sich daher die Aufhebung der einen Entscheidung nicht anders auf die Rechtslage der betroffenen Person auswirken würde als die Aufhebung der anderen Entscheidung (Urteil Adjemian u. a./Kommission, EU:T:2011:506, Rn. 33).


Na de goedkeuring van de nieuwe verordeningen betreffende de structuurfondsen is het beleid voor stedelijke ontwikkeling geïntegreerd (gemainstreamd) in de doelstellingen op het gebied van cohesie, hetgeen een duidelijke bevestiging vormt van het belang dat de Unie hecht aan dit aspect van het cohesiebeleid.

Nach der Annahme der neuen Strukturfondsverordnungen wurde die Stadtentwicklungspolitik in die Ziele Zusammenhalt, regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung eingegliedert. Darin kommt zum Ausdruck, welche Bedeutung die Union diesem Aspekt der Kohäsionspolitik beimisst.


1. Opgemerkt zij dat vereenvoudigingsinitiatieven voor het eerst in het wetgevings- en werkprogramma van de Commissie voor 2007 zijn opgenomen, hetgeen een duidelijk bewijs vormt van de politieke prioriteit die aan de vereenvoudigingsstrategie wordt gegeven.

1. Es ist darauf hinzuweisen, dass zum ersten Mal die Vereinfachungsinitiativen in das Legislativ- und Arbeitsprogramm der Kommission für das Jahr 2007 aufgenommen wurden: Dies zeigt deutlich die politische Priorität, die der Vereinfachungsstrategie eingeräumt wird.


7. uit zijn voldoening over het besluit van de EU om gebruik te maken van NAVO-materiaal en -instrumenten voor de "ALTHEA"-missie, hetgeen een bevestiging vormt van de samenwerking tussen de beide organisaties en waarmee uitvoering wordt gegeven aan de overeenkomst van december 2002 over de toegang van de Unie tot de planning- en commandofaciliteiten van de NAVO ("Berlin Plus");

7. begrüßt die Entscheidung der Europäischen Union, auf NATO-Mittel und -Fähigkeiten für die „Althea"-Mission zurückzugreifen und in diesem Zusammenhang die Zusammenarbeit zwischen den beiden Organisationen zu bekräftigen und das Abkommen vom Dezember 2002 über den Zugang der Europäischen Union zu NATO-Planungs- und Führungskapazitäten („Berlin Plus") umzusetzen;


17. wijst erop dat sommige lidstaten bij de toepassing van de richtlijn 92/85/EEG blijkbaar de werkgevers niet hebben verplicht tot enige preventieve maatregelen tot op het moment waarop zij in kennis worden gesteld van de zwangerschap van een werkneemster, hetgeen een duidelijke inbreuk vormt op de kaderrichtlijn;

17. weist darauf hin, daß einige Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Richtlinie 92/85/EWG den Arbeitgebern offensichtlich nicht die Verpflichtung zur Durchführung vorbeugender Maßnahmen bis zur Unterrichtung über die Schwangerschaft von Arbeitnehmerinnen auferlegt haben, dies unter offensichtlicher Zuwiderhandlung gegen die Rahmenrichtlinie;


Frankrijk en Nederland hebben echter duidelijk betere resultaten geregistreerd, wat een bevestiging vormt van de inspanningen van de waterbeheerders in die lidstaten.

Frankreich und die Niederlande haben beträchtliche Fortschritte zu verzeichnen, was auf die Anstrengungen der für die Bewirtschaftung der Gewässer zuständigen Stellen zurückzuführen ist.


In elk van deze lidstaten is er sprake van het ontbreken of een beperking van rechten, hetgeen een ontoereikende omzetting vormt en wezenlijke gevolgen kan hebben. Bij voorbeeld kan de gedeeltelijke of inadequate omzetting door Oostenrijk en Ierland worden genoemd van het vereiste dat in voorkomend geval mede langs elektronische weg, duidelijke schriftelijke informatie ...[+++]

In allen Fällen werden Rechte nicht genannt oder zumindest eingeschränkt; dies ist als unangemessene Umsetzung zu bewerten und könnte sich rechtserheblich auswirken z.B. indem in Österreich und in Irland die in der Richtlinie vorgesehene Verpflichtung zur Erteilung eindeutiger schriftlicher Informationen gegebenenfalls auch auf elektronischem Wege nur teilweise oder in unangemessener Form umgesetzt wird (Im Falle Dänemarks fehlte nur der Hinweis ,gegebenenfalls"; entsprechend ist eine Umsetzung de minimis anzunehmen.)


In elk van deze lidstaten is er sprake van het ontbreken of een beperking van rechten, hetgeen een ontoereikende omzetting vormt en wezenlijke gevolgen kan hebben. Bij voorbeeld kan de gedeeltelijke of inadequate omzetting door Oostenrijk en Ierland worden genoemd van het vereiste dat in voorkomend geval mede langs elektronische weg, duidelijke schriftelijke informatie ...[+++]

In allen Fällen werden Rechte nicht genannt oder zumindest eingeschränkt; dies ist als unangemessene Umsetzung zu bewerten und könnte sich rechtserheblich auswirken z.B. indem in Österreich und in Irland die in der Richtlinie vorgesehene Verpflichtung zur Erteilung eindeutiger schriftlicher Informationen gegebenenfalls auch auf elektronischem Wege nur teilweise oder in unangemessener Form umgesetzt wird (Im Falle Dänemarks fehlte nur der Hinweis ,gegebenenfalls"; entsprechend ist eine Umsetzung de minimis anzunehmen.)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen een duidelijke bevestiging vormt' ->

Date index: 2024-07-06
w