Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetgeen gisteren commissaris patten » (Néerlandais → Allemand) :

Dat was een aanvulling op hetgeen gisteren commissaris Patten over dit onderwerp zei. U noemde het bedrag van 378 miljoen euro voor het jaar 1999. In de praktijk is gebleken dat dit absoluut onvoldoende was om de mensen in Kosovo een enigszins fatsoenlijke situatie te garanderen, vooral op het gebied van de gezondheidszorg.

Jedoch hat sich der Betrag von 378 Millionen Euro, der – wie Sie sagten – im Jahre 1999 gewährt wurde, de facto als völlig unzureichend für die Schaffung elementarer menschenwürdiger Bedingungen im Kosovo erwiesen, insbesondere was die Gesundheitsversorgung betrifft.


Gisteren is er in de voltallige vergadering een debat geweest over het verslag-Boogerd-Quaak, en toen is ook het woord gevoerd door commissaris Patten.

Gestern wurde der Bericht von Frau Boogerd-Quaak im Plenum erörtert, und Kommissar Patten hat in dieser Aussprache das Wort ergriffen.


Gisteren nog werd het heel duidelijk gesteld, toen het over een ander onderwerp ging, Guantanamo, en commissaris Patten zei: “We kunnen niets doen zonder de Raad”.

Das wurde gestern im Zusammenhang mit einem anderen Thema recht deutlich, und zwar Guantanamo, als Kommissar Patten sagte: „Ohne den Rat können wir nichts machen“.


Ik onttrek mij echter even aan de gebruikelijke rolverdeling tussen de instellingen en vraag mij af wat deze resolutie uiteindelijk zal opleveren en wat, afgezien van hetgeen commissaris Patten zojuist zei, de Commissie daadwerkelijk zal gaan doen.

Ich frage mich allerdings, was dies, abgesehen von dem übliche Rollenspiel zwischen den Institutionen, effektiv bringen wird und vor allem was die Kommission abgesehen von den Worten von Kommissar Patten zu tun gedenkt.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Patten, waarde collega’s, gisteren hebben de Israëliërs en de Palestijnen een overeenkomst getekend die het openen van een wegverbinding tussen Gaza en de Westelijke Jordaanoever mogelijk maakt. Deze weg moet de Palestijnse gebieden met elkaar verbinden door middel van een vrije doorgang door Israël.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar Patten, verehrte Kolleginnen und Kollegen, gestern haben Israeli und Palästinenser in Jerusalem das Abkommen unterzeichnet, das die Öffnung der Straße zwischen Gaza und dem Westjordanland ermöglicht, welche die ungehinderte Verbindung der palästinensischen Gebiete quer durch Israel gewährleistet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen gisteren commissaris patten' ->

Date index: 2024-08-16
w