Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetgeen iets lager ligt " (Nederlands → Duits) :

De EU heeft 55,7% van het totaal toegewezen gekregen, hetgeen iets lager ligt dan waarover zij tot 2006 beschikte, nl. 57,1%.

Der EU wurde ein Prozentsatz von 55,7 der Gesamtfangquote zugeteilt, was gegenüber der Situation von 2006 (57,1 %) eine leichte Verringerung darstellt.


Dat bedrag ligt iets lager dan vorige jaren en komt overeen met 0,42 % van het bruto nationaal inkomen (BNI) van de EU. De doelstellingen voor 2010 en 2015, respectievelijk 0,56 en 0,7 %, lijken dan ook veraf.

Dies entspricht 0,42 % des EU-GNE, womit die EU noch weit davon entfernt ist, das gemeinsame Zwischenziel für 2010 von 0,56 % des GNE und 2015 schließlich die Marke von 0,7 % des GNE zu erreichen.


P. overwegende dat het verslag van de Commissie aantoont dat de ongelijkheid van vrouwen en mannen op het vlak van werkgelegenheid en onderwijs in de Europese Unie verminderd is, maar dat het verschil in beloning van vrouwen en mannen vrijwel ongewijzigd is gebleven, en dat uit het verslag duidelijk blijkt dat er nauwelijks vooruitgang is geboekt bij de verwezenlijking van het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk dat dertig jaar geleden is geïntroduceerd in Richtlijn 75/117/EEG van de Raad van 10 februari 1975 betreffende het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van ge ...[+++]

P. in der Erwägung, dass aus dem Bericht der Kommission hervorgeht, dass sich die geschlechtsspezifischen Unterschiede in der Europäischen Union in den Bereichen Beschäftigung und Bildung verringert haben, dass aber das geschlechtsspezifische Lohngefälle nahezu unverändert geblieben ist, und dass er klar belegt, dass bei der Umsetzung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für gleichwertige Arbeit, der vor 30 Jahren durch die Richtlinie 75/117/EWG des Rates vom 10. Februar 1975 über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts ...[+++]


P. overwegende dat het verslag van de Commissie aantoont dat de ongelijkheid van vrouwen en mannen op het vlak van werkgelegenheid en onderwijs in de Europese Unie verminderd is, maar dat het verschil in beloning van vrouwen en mannen vrijwel ongewijzigd is gebleven, en dat uit het verslag duidelijk blijkt dat er nauwelijks vooruitgang is geboekt bij de verwezenlijking van het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk dat dertig jaar geleden is geïntroduceerd in Richtlijn 75/117/EEG van de Raad van 10 februari 1975 betreffende het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van ge ...[+++]

P. in der Erwägung, dass aus dem Bericht der Kommission hervorgeht, dass sich die geschlechtsspezifischen Unterschiede in der Europäischen Union in den Bereichen Beschäftigung und Bildung verringert haben, dass aber das geschlechtsspezifische Lohngefälle nahezu unverändert geblieben ist, und dass er klar belegt, dass bei der Umsetzung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für gleichwertige Arbeit, der vor 30 Jahren durch die Richtlinie 75/117/EWG des Rates vom 10. Februar 1975 über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts ...[+++]


P. overwegende dat het verslag van de Commissie aantoont dat de ongelijkheid van vrouwen en mannen op het vlak van werkgelegenheid en onderwijs in de Europese Unie verminderd is, maar dat het verschil in beloning van vrouwen en mannen vrijwel ongewijzigd is gebleven, en dat hieruit duidelijk blijkt dat er nauwelijks vooruitgang is geboekt bij de verwezenlijking van het beginsel van gelijke beloning voor gelijk werk dat dertig jaar geleden is geïntroduceerd in Richtlijn 75/117/EG van de Raad van 10 februari 1975 betreffende het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van gelijke belo ...[+++]

P. in der Erwägung, dass aus dem Bericht der Kommission hervorgeht, dass sich die geschlechtsspezifischen Unterschiede in der Europäischen Union in den Bereichen Beschäftigung und Bildung verringert haben, dass aber das geschlechtsspezifische Lohngefälle nahezu unverändert geblieben ist, und dass er klar belegt, dass bei der Umsetzung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für gleichwertige Arbeit, der vor 30 Jahren durch die Richtlinie 75/117/EG des Rates vom 10. Februar 1975 über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen eingeführt wurde, kein echter Fortschritt erzielt wurde; in der Erwägung fer ...[+++]


Voor wat betalingskredieten betreft ligt dit iets lager: 80,7%.

Bei den Zahlungsermächtigungen ist die Verwendungsrate mit 80,7 % dagegen etwas niedriger.


Tot slot blijkt uit dit onderzoek dat de bekendheid van de Europeanen met wetenschappen in de kandidaatlanden iets lager ligt dan in de 15 lidstaten.

Nach den Ergebnissen dieser Erhebung ist die wissenschaftliche Bildung in den Kandidatenländern etwas geringer als in den 15 Mitgliedstaaten.


In de eerste twee jaren van het bestaan van de enige munt groeide het BBP in de eurozone met ongeveer 3% per jaar, hetgeen iets boven het potentieel ligt, zonder het soort onevenwichtigheden te creëren die een bedreiging zijn voor de houdbaarheid van de groei elders in de wereld.

In den ersten beiden Jahren der dritten WWU-Stufe lag das BIP-Wachstum im Euro-Gebiet mit jahresdurchschnittlich 3 % über der Potenzialrate des Wachstums, ohne dass Ungleichgewichte entstanden wären, die die Nachhaltigkeit des Wachstums in vielen Teilen der Welt bedrohen.


Dit cijfer ligt echter aanzienlijk lager voor de voorgestelde EU-bijdrage, hetgeen aangeeft dat er extra inspanningen moeten worden verricht om de doelstelling van 15% van de begroting te bereiken.

Allerdings liegt die Quote, was den vorgeschlagenen EU-Beitrag angeht, erheblich darunter. Deshalb sind zusätzliche Anstrengungen erforderlich, um das Ziel von 15 % des Haushalts zu erreichen.


Het is niet eenvoudig om in generaliserende bewoordingen iets te zeggen en een diepgaande bestudering is noodzakelijk, maar wat de prioriteiten betreft lijkt het erop dat het voortgangstempo hoger ligt bij de maatregelen met betrekking tot milieu en lager bij de maatregelen met betrekking tot steunregelingen; dit geldt in het bijzonder voor de regio's die de meeste voortgang hebben geboekt ...[+++]

Was die Schwerpunkte anbelangt, so scheint es - obwohl Verallgemeinerungen schwierig sind und es eingehenderer Untersuchungen bedarf -, dass die Maßnahmen im Umweltbereich vor allem in den am weitesten fortgeschrittenen Regionen schneller vorankommen als diejenigen im Zusammenhang mit Beihilferegelungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen iets lager ligt' ->

Date index: 2024-07-24
w