Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetgeen volgens uiteenlopende culturele " (Nederlands → Duits) :

Ik wil de parlementsleden vandaag dan ook zeggen dat het mij bijzonder deugd deed om van alle kanten te horen dat het – afgezien van pedofilie, hetgeen een misdaad is, en afgezien van pornografie, hetgeen volgens uiteenlopende culturele regels in onze verschillende landen verboden blijft – ook en vooral het geweld is dat voor problemen zorgt.

Ich möchte den Abgeordneten also heute sagen, dass ich sehr froh war, auf allen Bänken zu hören, dass neben der Pädophilie, die ein Verbrechen ist, neben der Pornografie, die in unseren verschiedenen Ländern nach wie vor je nach den verschiedenen Modalitäten verboten ist, vor allem auch die Gewalttätigkeit ein Problem darstellt.


41. is ingenomen met het feit dat het wetgevingskader met betrekking tot nationale, etnische en culturele minderheden in Servië aanwezig is; benadrukt echter dat er meer inspanningen nodig zijn voor een doeltreffende tenuitvoerlegging van deze wetgeving in heel Servië; roept de autoriteiten op de vastgestelde tekortkomingen aan te pakken, vooral met betrekking tot de eerlijke vertegenwoordiging van minderheden in overheidsfuncties en bij justitie en de politie; hamert erop dat er meer consistente en acute maatregelen getroffen moeten worden om onbeperkte toegang tot kwaliteitsonderwijs in minderheidstalen op nationaal en provinciaal niveau te ga ...[+++]

41. begrüßt den Rechtsrahmen für nationale, ethnische und kulturelle Minderheiten in Serbien; Betont jedoch, dass zusätzliche Anstrengungen vonnöten sind, um für seine wirksame Umsetzung in allen Landesteilen Serbiens zu sorgen; fordert die Behörden auf, bekannte Missstände in Angriff zu nehmen, insbesondere, was die angemessene Vertretung von Minderheiten in der öffentlichen Verwaltung, Justiz und Polizei betrifft; beharrt darauf, dass verstärkt konsequente und zügige Anstrengungen unternommen werden, um einen uneingeschränkten Zu ...[+++]


D. overwegende dat deze „intermediaire probleemgebieden” door de lidstaten op basis van een lange reeks uiteenlopende criteria als zodanig worden geclassificeerd, hetgeen volgens de Europese Rekenkamer tot ongelijke behandeling kan leiden,

D. in der Erwägung, dass diese „benachteiligten Zwischengebiete“ von den Mitgliedstaaten anhand einer Vielzahl unterschiedlicher Kriterien eingestuft wurden, was nach Ansicht des Europäischen Rechnungshofes zu einer Ungleichbehandlung führen kann,


D. overwegende dat deze "intermediaire probleemgebieden" door de lidstaten op basis van een lange reeks uiteenlopende criteria als zodanig worden geclassificeerd, hetgeen volgens de Europese Rekenkamer tot ongelijke behandeling kan leiden,

D. in der Erwägung, dass diese „benachteiligten Zwischengebiete“ von den Mitgliedstaaten anhand einer Vielzahl unterschiedlicher Kriterien eingestuft wurden, was nach Ansicht des Europäischen Rechnungshofes zu einer Ungleichbehandlung führen kann,


Het volgen van gespecialiseerde opleiding om taalkundige en culturele diversiteit te beheren en het ontwikkelen van interculturele vaardigheden dienen te worden aangemoedigd ten einde schoolbesturen, schoolhoofden, leraren en administratief personeel te helpen zich aan te passen aan hetgeen in scholen en klassen met leerlingen met een migrantenachtergrond noodzakelijk is en alle mogelijkheden daarvan te realiseren.

Die Fachausbildung für den Umgang mit sprachlicher und kultureller Vielfalt und die Entwicklung interkultureller Kompetenzen sollten gefördert werden, um Schulbehörden, Schulleitern, Lehrern und dem Verwaltungspersonal dabei zu helfen, sich an die Bedürfnisse von Schulen oder Klassen mit Schülern mit Migrationshintergrund anzupassen und deren Potenzial voll auszuschöpfen.


Eén Afrika: hoewel Afrika vele gezichten, vele geschiedenissen en uiteenlopende behoeften kent, is het van nu af aan collectief de weg naar een politieke, economische en culturele integratie van het gehele continent ingeslagen, hetgeen tot uiting komt in de integratie-inspanningen van de regionale economische gemeenschappen, de totstandkoming van de Afrikaanse Unie en het NEPAD.

Ein Afrika: Obwohl Afrika mehrere Gesichter, mehrere Geschichten und unterschiedliche Bedürfnisse hat, hat es sich nun gemeinsam auf den Weg der politischen, wirtschaftlichen und kulturellen Integration des gesamten Kontinents begeben, was sich in den von den regionalen Wirtschaftsgemeinschaften geförderten Integrationsbemühungen, der Gründung der Afrikanischen Union und der NEPAD äußert.


7) WIJST EROP dat de culturele sector volgens de beschikbare gegevens in 1995 aan ongeveer drie miljoen personen in de lidstaten werk heeft verschaft, hetgeen ongeveer twee procent vertegenwoordigt van alle banen in de EU, en dat de werkgelegenheid in de culturele sector in de jaren negentig beduidend sneller is toegenomen dan in het algemeen;

STELLT FEST, daß vorliegenden Angaben zufolge im Jahre 1995 in den EU-Ländern etwa drei Millionen Menschen im Kultursektor beschäftigt waren, was ca. zwei Prozent aller Arbeitsplätze in der EU entsprach, und daß im Laufe der 90er Jahre die Zahl der Arbeitsplätze im Kultursektor deutlich schneller gestiegen ist als die Beschäftigung insgesamt;


- dat er essentiële verschillen bestaan tussen de manier waarop de uiteenlopende zelfreguleringssystemen georganiseerd zijn en een aanvulling vormen op of bijdragen aan de staatsregulering, hetgeen een afspiegeling is van Europa's democratische, regionale en culturele verscheidenheid;

daß die Art und Weise, in der Systeme der Selbstkontrolle organisiert sind und staatliche Regulierung ergänzen oder zu ihr beitragen, sich nicht unerheblich voneinander unterscheiden, was Europas demokratische, regionale und kulturelle Vielfalt widerspiegelt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetgeen volgens uiteenlopende culturele' ->

Date index: 2023-08-10
w