Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hetzelfde besluit wordt de heer raoul dumont » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 3. In artikel 4, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt de heer Frédéric Seynhaeve vervangen door de heer Jean-François Deliège.

Art. 3 - In Artikel 4 Absatz 1 desselben Erlasses wird Herr Frédéric Seynhaeve durch Herrn Jean-François Deliège ersetzt.


Art. 2. In artikel 4 van hetzelfde besluit, wordt de heer Christophe Vanmuyzen vervangen door de heer Philippe Dierickx.

Art. 2 - In Artikel 4 desselben Erlasses wird Herr Christophe Vanmuyzen durch Herrn Philippe Dierickx ersetzt.


Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit wordt de heer Jean Hilgers vervangen door de heer Edoardo Traverso als voorzitter van de Raad.

Art. 2. In Artikel 2 desselben Erlasses wird Herr Jean Hilgers durch Herrn Edoardo Traversa als Vorsitzender des Rates ersetzt.


Art. 3. In artikel 4 van hetzelfde besluit, wordt de heer René Poismans vervangen door de heer François Paulus.

Art. 3 - In Artikel 4 desselben Erlasses wird Herr René Poismans durch Herrn François Paulus ersetzt.


Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit, wordt de heer René Poismans vervangen door de heer François Paulus.

Art. 2 - In Artikel 2 desselben Erlasses wird Herr René Poismans durch Herrn François Paulus ersetzt.


Art. 4. In artikel 5 van hetzelfde besluit, wordt de heer René Poismans vervangen door de heer François Paulus.

Art. 4 - In Artikel 5 desselben Erlasses wird Herr René Poismans durch Herrn François Paulus ersetzt.


Art. 2. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de woorden "Mevr. Ingrid Inselberger" vervangen door de woorden "De heer Rainer Stoffels".

Art. 2 - In Artikel 2 desselben Erlasses werden die Wörter "Frau Ingrid Inselberger" durch die Wörter "Herr Rainer Stoffels" ersetzt.


Bij ministerieel besluit van 6 mei 2016 wordt de heer Raoul Peteau vanaf 6 mei 2016 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.

Durch Ministerialerlass vom 6 Mai 2016 wird Herrn Raoul Peteau für eine Dauer von fünf Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transportunternehmer von gefährlichen Abfällen gewährt.


Art. 2. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder 2° worden de woorden "de heer Manfred Höhne" vervangen door de woorden "Dr.

Art. 2 - Artikel 3 desselben Erlasses wird wie folgt abgeändert: 1. in Nummer 2 wird die Wortfolge "Herr Manfred Höhne" durch die Wortfolge "Herr Dr.


D. overwegende dat de heer Albertini zowel in de schriftelijke vraag als in de vraaggesprekken sterk gelijkende, zo niet volkomen identieke uitdrukkingen heeft gebruikt en dat de twee procedures, zoals de heer Albertini ook schriftelijk en op zijn hoorzitting heeft bevestigd, dezelfde inhoud hebben; overwegende dat derhalve ten aanzien van beide procedures hetzelfde besluit over het al dan niet verdedigen van de immuniteit van de heer Albertini ...[+++]worden genomen;

D. in der Erwägung, dass Gabriele Albertini sowohl in der schriftlichen Anfrage als auch in den Interviews sehr ähnliche, wenn auch nicht dieselben Ausdrücke verwendet hat, sowie in der Erwägung, dass es sich in beiden Verfahren um den gleichen Tatbestand handelt, wie dies auch von Gabriele Albertini schriftlich und im Rahmen seiner Anhörung bestätigt wurde; in der Erwägung, dass die Entscheidung darüber, ob die Immunität von Gabriele Albertini geschützt werden soll, infolgedessen für beide Verfahren gleich lauten muss;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hetzelfde besluit wordt de heer raoul dumont' ->

Date index: 2021-01-05
w