Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hetzelfde geografische gebied moest bevinden " (Nederlands → Duits) :

De Commissie was van oordeel dat de vergelijkbare markt zich met het oog op de vervoerskosten in hetzelfde geografische gebied moest bevinden.

Aufgrund der Transportkosten sollte der vergleichbare Markt nach Ansicht der Kommission im selben geografischen Gebiet liegen.


Indien een lidstaat niet beschikt over een quotum voor het overbeviste bestand om zijn overbevissing van het vorige jaar "terug te betalen", worden de te veel geviste hoeveelheden afgetrokken van het quotum voor een ander bestand in hetzelfde geografische gebied. Zodoende wordt rekening gehouden met de noodzaak om teruggooi in gemengde visserijen te voorkomen.

Sollte ein Mitgliedstaat jedoch über keine Fangquote zum Ausgleich für die Überfischung verfügen, so werden die entsprechenden Mengen von einem anderen Bestand in demselben geografischen Gebiet abgezogen. Dabei wird berücksichtigt, dass es Rückwürfe in gemischten Fischereien zu vermeiden gilt.


Indien een lidstaat niet over de nodige quota beschikt om zijn overbevissing te compenseren, worden de te veel geviste hoeveelheden afgetrokken van de quota voor een ander bestand in hetzelfde geografische gebied. Zodoende wordt rekening gehouden met de noodzaak om teruggooi in gemengde visserijen te voorkomen.

Sollte ein Mitgliedstaat jedoch über keine Quote zum Ausgleich für die Überfischung verfügen, so werden die entsprechenden Mengen von einem anderen Bestand in demselben geografischen Gebiet abgezogen. Dabei wird berücksichtigt, dass es Rückwürfe in gemischten Fischereien zu vermeiden gilt.


Er kan dan ook worden geconcludeerd dat deze twee bestanden hetzelfde geografische gebied en hetzelfde ecosysteem delen.

Daraus lässt sich schließen, dass diese beiden Bestände in demselben geografischen Gebiet auftreten und Teil desselben Ökosystems sind.


3. Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt onder „regionale handel” de handel verstaan van elk ultraperifeer gebied met derde landen die tot hetzelfde geografische gebied behoren als die ultraperifere gebieden, alsook met landen waarmee een historische handelsrelatie bestaat.

(3) Zum Zwecke dieses Kapitels wird der Begriff „regionaler Handel“ definiert als der Handel einer Region in äußerster Randlage mit Drittländern des geografischen Raumes, zu dem die betreffenden Regionen in äußerster Randlage gehören, sowie mit den Ländern, zu denen historische Handelsbeziehungen bestehen.


Indien een lidstaat echter niet over quota voor de overbeviste bestanden beschikt, kunnen de te veel geviste hoeveelheden worden afgetrokken van de voor andere bestanden in hetzelfde geografische gebied beschikbare quota. Hierbij wordt rekening gehouden met de noodzaak om teruggooi (het overboord gooien van waardevolle vis) in de gemengde visserij te voorkomen.

Hat ein Mitgliedstaat jedoch keine Quoten für die überfischten Bestände, so können die Mengen von den Quoten für andere Bestände in demselben geografischen Gebiet abgezogen werden. Dabei ist zu berücksichtigen, dass Rückwürfe (das Zurückwerfen wertvoller Fische ins Meer) in gemischten Fischereien vermieden werden müssen.


Evenzo kan het voorkomen dat ofwel de te rapporteren segmenten van een entiteit activa in verschillende geografische gebieden aanhouden en opbrengsten uit de verkoop aan cliënten uit verschillende geografische gebieden rapporteren, ofwel meerdere van de te rapporteren segmenten van de entiteit in hetzelfde geografische gebied opereren.

Ebenso können die berichtspflichtigen Segmente eines Unternehmens Vermögenswerte in verschiedenen geografischen Bereichen halten und Erträge von Kunden in diesen verschiedenen geografischen Bereichen erfassen, oder aber mehrere dieser berichtspflichtigen Segmente sind in ein und demselben geografischen Bereich tätig.


d. Samenwerking ter zake van het visumbeleid, met speciale aandacht voor de adequaatheid van de lijst van landen waarvoor een visum vereist is, de eventuele aanpassing van hun visumregelingen, de procedures voor de afgifte van visa en reisdocumenten, de beveiliging van reisdocumenten en visa, en mogelijke vormen van consulaire samenwerking met andere landen in hetzelfde geografische gebied en met lidstaten van de Europese Unie.

d) Zusammenarbeit im Bereich der Visumpolitik, mit besonderem Augenmerk auf eine adäquate Liste visumpflichtiger Länder, eventuelle Anpassung der Visum-Regelungen, Erteilungsverfahren für Visa und Reisedokumente, Sicherheit von Reisedokumenten und Visa sowie mögliche Formen der konsularischen Zusammenarbeit mit anderen Ländern in demselben geografischen Gebiet und mit den Mitgliedstaaten der Europäischen Union;


b) anders dan op grond van zulke criteria een of meer ondernemingen wettelijk of bestuursrechtelijk worden bevoordeeld, waardoor de mogelijkheden van andere ondernemingen om in hetzelfde geografische gebied en onder in wezen gelijkwaardige omstandigheden dezelfde dienst op het gebied van elektronische communicatie te verstrekken of dezelfde activiteiten op het gebied van elektronische communicatie uit te oefenen, fundamen ...[+++]

b) Unternehmen nach anderen als diesen Kriterien rechtliche Vorteile eingeräumt werden, durch die die Möglichkeiten anderer Unternehmen, dieselben elektronischen Kommunikationsdienste zu erbringen oder in demselben Gebiet unter wesentlich gleichen Bedingungen dieselbe elektronische Kommunikationstätigkeit auszuüben, erheblich beeinträchtigt werden;


Het tweede voorstel behelst vier doelstellingen, namelijk : - babybananen van de regeling uitsluiten ; - het stelsel voor de toewijzing van invoerrechten vereenvoudigen door de verdeling van het volume van het tariefcontingent en het beheer ervan te baseren op de in het verleden daadwerkelijk ingevoerde hoeveelheden (in plaats van de afgezette hoeveelheden) ; - voorzien in de mogelijkheid dat het tariefcontingent in uitzonderlijke omstandigheden wordt aangepast ; - indien nodig zorgen voor een tijdelijke overdracht van hoeveelheden tussen ACS-Staten die tot hetzelfde geografis ...[+++]

Mit dem zweiten Vorschlag werden vier Ziele verfolgt, nämlich - Ausklammerung der Feigenbananen aus der Regelung; - Vereinfachung des Systems der Zuteilung der Einfuhrrechte, indem der Aufteilung des Zollkontingents und seiner Verwaltung die in der Vergangenheit tatsächlich eingeführten (anstatt der vermarkteten) Mengen zugrunde gelegt werden; - Einführung einer Regelung zur Anpassung des Zollkontingents in außergewöhnlichen Fällen; - Einführung einer zeitweiligen Übertragung von Mengen zwischen den AKP- Ländern, die demselben geographischen Gebiet ...[+++]gehören, falls dies erforderlich ist.


w