Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
Forum voor discussie
Onenigheid
Open forum
Openbaar debat
Openbare discussie
Openbare raadpleging
Raadpleging van het publiek
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie

Traduction de «hield een discussie » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
open forum | openbare discussie

Öffentliche Diskussion


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]




(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

Wissenschaftlicher Disput
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In reactie op de economische en financiële crisis in Azië hield de Londense Top een stevige en openhartige discussie over de crisis en zijn implicaties voor de betrekkingen tussen Azië en Europa.

In Reaktion auf die Wirtschafts- und Finanzkrise in Asien führte der Londoner Gipfel eine gründliche und offene Diskussion über diese Krise und ihre Auswirkungen auf die Beziehungen zwischen Asien und Europa.


In september hield de Commissie verzoekschriften een lange discussie over een verzoekschrift dat precies betrekking heeft op deze kwestie.

Im September führte der Petitionsausschuss eine lange Debatte über eine Petition, in der es genau um diese Problematik ging.


De Commissie Visserij hield vanmorgen een nuttige discussie waarvoor ik dankbaar ben.

Der Fischereiausschuss hatte heute Morgen eine ergiebige Diskussion, für die ich dankbar bin.


De geschiedenis van dit verzoekschrift in het Europees Parlement hield in dat we, in de eerste plaats, een aantal discussies hadden over dit onderwerp binnen de Commissie verzoekschriften.

Die Geschichte dieser Petition im Europäischen Parlament begann zunächst mit einer Reihe von Diskussionen zu diesem Thema im Petitionsausschuss, denen die äußerst aussagekräftigen Darstellungen der Verfasser der Petition zugrunde lagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast de besprekingen over de wetgevingsarchitectuur was er een discussie over de rechtsgrond van het DCI, die daar verband mee hield.

Neben den Diskussionen über die legislative Architektur gab es eine damit zusammenhängende Debatte über die für das DCI geltende Rechtsgrundlage.


Van de Commissie hebben we het idee van een oriënteringsdebat afgekeken en toen we op de voorjaarstop voor het eerst zo’n debat hielden, ging het over de energievoorziening. Op deze top was – tijdens het diner – het thema integratie en migratie het onderwerp van een vrije gedachtewisseling. Commissievoorzitter Barroso en ik leidden de discussie in, maar de meeste aandacht ging uit naar de Spaanse minister-president José Luis Zapate ...[+++]

Wir haben von der Kommission das Modell einer Richtungsdebatte abgeschaut, und beim ersten Mal auf dem Frühjahrsgipfel betraf sie das Thema Energie. Jetzt war es bei diesem Gipfel – beim Abendessen – bei einer freien Diskussion das Thema Integration und Migration. Dabei haben Kommissionspräsident Barroso und ich einbegleitet, aber vor allem hat der spanische Ministerpräsident José Luis Zapatero eine sehr interessante Präsentation der aktuellen Probleme gegeben.


De Raad hield een discussie over een aanbeveling van de Commissie voor een besluit betreffende de onderhandelingen voor de modernisering van de Regeling van Warschau (officiële benaming: "Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer").

Der Rat führte eine Aussprache über die Empfehlung der Kommission für einen Beschluß über die Aushandlung der Modernisierung des Warschauer Systems (mit der offiziellen Bezeichnung "Übereinkommen zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr").


De Raad hield twee opeenvolgende debatten over de nationale actieplannen voor de werkgelegenheid; de eerste discussie vond plaats tijdens de zitting van de ministers van Arbeid en Sociale Zaken op 3 juni 1998, terwijl het tweede debat werd gehouden op 4 juni 1998, toen de ministers van Sociale Zaken het gezelschap kregen van de ministers van Onderwijs.

Der Rat erörterte die nationalen beschäftigungspolitischen Aktionspläne auf zwei aufeinanderfolgenden Tagungen: zum ersten Mal auf der Tagung der Minister für Arbeit und Sozialfragen am 3. Juni 1998 und zum zweiten Mal auf der gemeinsamen Tagung am 4. Juni 1998, die die Minister für Sozialfragen zusammen mit den Bildungsministern abhielten.


ONTWERP-OVEREENKOMST INZAKE VERBETERING VAN DE UITLEVERING TUSSEN DE LID- STATEN VAN DE EUROPESE UNIE De Raad hield een uitvoerige discussie over de kernvraagstukken in verband met de ontwerp-overeenkomst inzake verbetering van de uitlevering tussen de Lid-Staten van de Europese Unie.

ÜBEREINKOMMEN ÜBER DIE VERBESSERUNG DER AUSLIEFERUNG ZWISCHEN DEN MITGLIEDSTAATEN DER EUROPÄISCHEN UNION Der Rat hatte eine eingehende Aussprache über die Kernfragen, die der Entwurf des Übereinkommmens über die Verbesserung der Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union aufwirft.


Tegen deze achtergrond hield de Associatieraad een uitvoerige discussie over een aantal belangrijke kwesties, met name in het licht van het resultaat van de laatste zitting van het Associatiecomité in Warschau op 29/30 juni 1995.

Vor diesem Hintergrund erörterte der Assoziationsrat ausführlich wichtige Themen, insbesondere im Lichte der Ergebnisse der letzten Tagung des Assoziationsausschusses in Warschau vom 29./30.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hield een discussie' ->

Date index: 2023-07-29
w