Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hield een gedachtewisseling waarin benadrukt » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad hield een gedachtewisseling waarin benadrukt werd hoe belangrijk hij het acht dat het actieplan van de Commissie "Vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving" inderdaad wordt uitgevoerd, en nam daarbij de volgende conclusies aan:

Der Rat hatte einen Meinungsaustausch, bei dem er die Bedeutung einer wirksamen Durchführung des Aktionsplans der Kommission zur Vereinfachung und Verbesserung des Regelungsumfelds hervorhob, und verabschiedete die folgenden Schlussfolgerungen:


De Raad hield een gedachtewisseling over het Europees ruimtevaartbeleid op basis van het witboek van de Commissie van november 2003 waarin in detail een reeks maatregelen voor het ruimtevaartbeleid wordt uiteengezet en een routekaart voor een "Europees ruimtevaartprogramma" wordt voorgesteld, alsook over de mededeling van de Commissie betreffende GMES (wereldwijde monitoring voor milieu en veiligheid).

Der Rat hatte einen Gedankenaustausch zum Thema Europäische Raumfahrtpolitik; Grundlage dafür waren das Weißbuch der Kommission vom November 2003, in dem ein detailliertes Maßnahmenpaket für die Raumfahrtpolitik dargelegt und ein Fahrplan für das "Europäische Raumfahrtprogramm" vorgeschlagen wird, sowie die Mitteilung der Kommission zur globalen Umwelt- und Sicherheitsüberwachung (GMES).


In aansluiting op een initiatief van het Italiaanse voorzitterschap hield de Raad een gedachtewisseling over de noodzaak om het concurrentievermogen en de groei van de Europese economie te versterken, waarbij het belang werd benadrukt van de ontwikkeling van een alomvattende strategie ten aanzien hiervan, met een goed functionerende interne markt als spil.

Auf Initiative des italienischen Vorsitzes führte der Rat einen Meinungsaustausch über die Notwendigkeit, die Wettbewerbsfähigkeit und das Wachstum der europäischen Wirtschaft zu stärken; dabei hob er hervor, dass hierfür eine umfassende Strategie entwickelt werden müsse, bei der einem ordnungsgemäß funktionierenden Binnenmarkt zentrale Bedeutung beizumessen sei.


De Raad luisterde naar een presentatie door Commissielid BYRNE van het Witboek over voedselveiligheid en hield een eerste gedachtewisseling, waarin de verschillende ministers hun eerste opmerkingen konden maken.

Der Rat hörte die Erläuterungen des Kommissionsmitglieds BYRNE zu dem Weißbuch zur Lebensmittelsicherheit und führte einen ersten Gedankenaustausch, bei dem die Minister erste Bemerkungen vortragen konnten.


Tegen de achtergrond van de besprekingen over de penale sancties waarin het ontwerp-kaderbesluit zou moeten voorzien hield de Raad een algemene gedachtewisseling over twee horizontale problemen, namelijk de vraag in hoeverre onderlinge aanpassing van het nationaal strafrecht überhaupt vereist is en de vraag welke methode zou moeten worden gevolgd.

Vor dem Hintergrund der Erörterungen über das im Entwurf des Rahmenbeschlusses vorgesehene Strafmaß hatte der Rat eine allgemeine Aussprache über zwei horizontale Fragen, nämlich in welchem Umfang die Angleichung des einzelstaatlichen Strafrechts überhaupt erforderlich ist und welche Verfahren anzuwenden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hield een gedachtewisseling waarin benadrukt' ->

Date index: 2024-08-17
w