Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier al legaal aanwezig waren » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom moet de EU werk maken van de formele erkenning van de kwalificaties van migranten, zowel van die welke hier al legaal aanwezig waren als van nieuwkomers.

Deshalb muss die EU größere Anstrengungen unternehmen, um die Befähigungsnachweise von Migranten anzuerkennen – unabhängig davon, ob es sich um bereits rechtmäßig aufhältige oder unlängst eingereiste Migranten handelt.


Het feit dat een dergelijke verlaging heeft plaatsgehad in de sector van de spelen en weddenschappen verandert hier niets aan, aangezien de omstandigheden waaraan in B.13.2 wordt herinnerd en die ten grondslag liggen aan die verlaging, niet aanwezig waren in de sector van de automatische ontspanningstoestellen.

Dass eine solche Verringerung im Sektor der Spiele und Wetten eingetreten war, ändert daran nichts, da die in B.13.2 in Erinnerung gerufenen Umstände, die für diese Verringerung ausschlaggebend waren, im Sektor der Spielautomaten nicht bestanden.


Aan degenen onder u die hier eerder niet aanwezig waren, wil ik zeggen dat ik de Tunesische minister van Buitenlandse Zaken vandaag heb ontvangen op mijn kantoor. Voor zijn eerste bezoek buiten Tunesië is hij naar de Europese Unie gekomen, omdat ik hem uitgenodigd had en omdat hij weet hoe belangrijk we zijn, niet alleen vandaag, maar ook volgende week en volgende maand en volgend jaar.

Dem einen oder anderen, der erst später gekommen ist, sei gesagt, dass der tunesische Außenminister heute in meinem Büro war und seinen allerersten Besuch aus Tunesien in der Europäischen Union angetreten hat, weil ich ihn eingeladen habe und er weiß, wie wichtig wir sind, nicht nur heute, sondern auch nächste Woche, nächsten Monat, nächstes Jahr.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik spreek mijn beste wensen uit aan mijnheer Fariñas en feliciteer hem met zijn prijs en wil het Parlement er bij deze gelegenheid aan herinneren dat een jaar geleden vertegenwoordigers van Memorial hier aanwezig waren die de prijs ook hadden verdiend.

- Herr Präsident, auch wenn ich Herrn Fariñas das Beste wünsche und ihm zu seinem Preis gratuliere, möchte ich das Parlament daran erinnern, dass wir vor einem Jahr Vertreter von Memorial hier hatten, die den Preis auch voll und ganz verdient hätten.


Ik ben van mening dat in die sociale dimensie plaats moet worden gemaakt voor de problemen die hier zijn opgeworpen en die niet nadrukkelijk aanwezig waren in de vorige strategie.

Ich bin der Meinung, dass diese soziale Dimension den Raum für die von Ihnen angesprochenen Probleme bieten wird, die in der vorangegangenen Strategie nicht in dem Maß berücksichtigt wurde.


Ook hier was het opvallend dat zowel de Israëlische als de Arabische delegatie aanwezig waren.

Auch hier war die Anwesenheit sowohl der israelischen als auch der arabischen Delegationen bemerkenswert.


Het Hof stelt in dit verband vast dat de Turkse chauffeurs wel legaal in Duitsland verbleven, maar niet lang genoeg op het grondgebied van die lidstaat aanwezig waren om in Duitsland als lidstaat van ontvangst in te burgeren.

Der Gerichtshof stellt hierzu fest, dass die betreffenden türkischen Fahrer, obwohl sie sich in Deutschland in einer ordnungsgemäßen Lage befanden, sich im Hoheitsgebiet dieses Staates nicht während hinreichend langer Zeiträume aufhielten, um sich in Deutschland als Aufnahmemitgliedstaat integrieren zu können.


De verwijzing naar een versterking van de rechten voor ingezetenen uit derde landen slaat uiteraard op personen die hier legaal aanwezig zijn.

Der Hinweis auf die Erweiterung der Rechte von Staatsangehörigen von Drittstaaten bezieht sich selbstverständlich auf diejenigen, die rechtmäßig in der Union ansässig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier al legaal aanwezig waren' ->

Date index: 2023-01-21
w