Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier blijven hetgeen " (Nederlands → Duits) :

De algemene doelstellingen zijn: 1) de EU aantrekkelijk maken voor hooggekwalificeerde onderdanen van derde landen, zodat ze naar de EU komen en hier blijven, hetgeen bijdraagt tot de versterking van het concurrentievermogen van de EU en een oplossing voor de gevolgen van de vergrijzing, en 2) de tekorten aan vaardigheden aanvullen via betere (her)verdeling van arbeidskrachten door toegenomen instroom, grotere beroepsmobiliteit en betere mobiliteit binnen de EU.

Allgemeine Ziele: 1. Anwerbung und Bindung beruflich qualifizierter DSA, um zu Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der EU beizutragen und gegen die Folgen der Bevölkerungsalterung vorzugehen, 2. Ausgleich von Qualifikationsdefiziten durch bessere (Wieder)zuteilung von Arbeitskräften mit Hilfe eines erhöhten Zustroms von DSA, beruflicher Mobilität und Mobilität innerhalb der EU


10. benadrukt dat een inkomen en hoogwaardig betaald werk voor vrouwen de sleutel blijven vormen voor hun economische onafhankelijkheid en voor grotere gelijkheid van mannen en vrouwen in de maatschappij als geheel; herinnert eraan dat de meeste deeltijdwerkers vrouwen zijn, hetgeen, wanneer zij hier niet voor hebben gekozen, hun economische onafhankelijkheid sterk beperkt, en ernstige nadelige gevolgen heeft voor vrouwen in kwetsbare situaties zoals alleenstaande moeders; verzoekt de Commissie en de lidstaten daarom om zowel de kwa ...[+++]

10. unterstreicht, dass Einnahmen sowie die bezahlte und qualitativ hochwertige Beschäftigung von Frauen der Schlüssel zu ihrer wirtschaftlichen Autonomie und zu einem höheren Maß an Gleichstellung von Männern und Frauen in der Gesellschaft insgesamt sind; erinnert daran, dass es meistens Frauen sind, die in Teilzeitbeschäftigung arbeiten, was – wenn dies nicht freiwillig geschieht – ihre wirtschaftliche Unabhängigkeit einschränkt und Frauen in prekären Situationen, wie alleinerziehende Mütter, besonders stark trifft; fordert daher die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Beschäftigung von Frauen – sowohl in Bezug auf Quantität ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, neemt u mij niet kwalijk, maar ik dacht dat stemmingen over personen geheim moesten blijven, hetgeen hier niet het geval was.

– (FR) Herr Präsident! Bitte entschuldigen Sie, falls ich mich irre, aber ich dachte, dass Abstimmungen, bei denen es um Personen geht, geheim erfolgen müssen, was hier nicht der Fall war.


Desondanks is het absoluut essentieel dat wij als Europese Unie ons blijven inzetten voor het EU-perspectief van Zuidoost-Europa, en het Europees Parlement heeft hier vandaag duidelijk gemaakt dat dit zijn politieke ambitie is, hetgeen ik positief beoordeel en waardeer.

Es ist jedoch nach wie vor enorm wichtig, dass wir uns als Europäische Union weiterhin für die EU-Perspektive für Südosteuropa einsetzen, und dies ist auch der heute hier im Parlament zum Ausdruck gebrachte politische Wille, den ich begrüße und schätze.


Als we te lang blijven stilstaan bij bepaalde recente verklaringen omtrent de bedrijfsverplaatsingen, of hetgeen de heer McCreevy hier gisteren verklaarde over de dienstenrichtlijn, dan ben ik bang, mijnheer Barroso, dat u uw werk zult moeten voortzetten binnen het kader van het Verdrag van Nice.

Angesichts gewisser Äußerungen neueren Datums über Standortverlagerungen sowie angesichts dessen, was Herr McCreevy gestern hier über die Dienstleistungsrichtlinie gesagt hat, fürchte ich, dass Sie, Herr Barroso, Ihre Arbeit möglicherweise im Rahmen des Vertrags von Nizza fortsetzen müssen.


Om dat te bereiken dient er coördinatie plaats te vinden met de lidstaten die kernwapens bezitten, teneinde te zorgen voor een echt gecoördineerd optreden in het kader van het GBVB en het GVDB. Daar het hier om een urgente situatie gaat, dient het Europees Parlement een missie te sturen om toe te zien op het optreden van de Europese Unie bij de conferentie, om waakzaam te blijven ten aanzien van hetgeen de lidstaten doen en om een stimulans te geven voor actie inzake het verdrag in de richting van .

In Anbetracht der Dringlichkeit der Lage sollte das Parlament eine Delegation zur Konferenz entsenden, um die europäische Intervention zu beobachten, um zu beobachten, was die Mitgliedstaaten tun, und um Maßnahmen zum Vertrag zu unterstützen, entsprechend .


In verband met de sterke economie heeft Jacques Santer het volgende gezegd : - betreffende de interne markt : de regels vervolledigen op het gebied van de energie en de telecommunicaties, echter met inachtneming van de universele dienstverlening; de regels vereenvoudigen, met name voor de KMO's, "die de meeste arbeidsplaatsen creëren, en dit blijven doen"; zorgen dat de regels worden toegepast, vooral op het gebied van het milieu, waarbij het opleggen van geldboeten aan Lid-Staten en ondernemingen niet wordt uitgesloten; er moet de nodige speelruimte worden gegeven aan de mededinging, hetgeen ...[+++]

Zur starken Wirtschaft sagte Jacques Santer folgendes: - zum Binnenmarkt: das Gemeinschaftsrecht im Bereich der Energiewirtschaft und der Telekommunikation ergänzen, aber flächendeckende Dienste sichern; die Rechtsvorschriften vor allem für die KMU vereinfachen, "die bisher die meisten Arbeitsplätze geschaffen haben und auch weiterhin schaffen werden"; das Gemeinschaftsrecht vor allem im Umweltbereich anwenden, ohne die Verhängung von Zwangsgeldern gegen Mitgliedstaaten und Unternehmen auszuschließen; den Wettbewerb fördern, ohne d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier blijven hetgeen' ->

Date index: 2024-10-03
w