Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Hoeft
Volgens de parlementaire voorbereiding «

Traduction de «hier een materie betreft waarover » (Néerlandais → Allemand) :

Wat de algemene verantwoording van de heffingsgrondslag, de belastbare materie, de inningswijze en de relatie van de heffing met de btw betreft, wordt verwezen naar de toelichting bij het programmadecreet van 19 december 2014 (Parl. St. Vl. Parl. 2014-15, nr. 132/4, p. 15-18), die ook hier van toepassing is en wordt onderschreven.

Bezüglich der allgemeinen Begründung der Bemessungsgrundlage, des Steuergegenstands, der Erhebungsweise und des Verhältnisses der Abgabe zur Mehrwertsteuer wird auf die Erläuterungen zum Programmdekret vom 19. Dezember 2014 (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2014-2015, Nr. 132/4, SS. 15-18) verwiesen, die auch hier gelten und bestätigt werden.


27 AUGUSTUS 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek wat betreft de erkenning en de subsidiëring van de milieuverenigingen De Waalse Regering, Gelet op het decretale gedeelte van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel D.28-9; Gelet op het regelgevende deel van Boek I van het Waalse Milieuwetboek, artikel R.40-24; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Gelet ...[+++]

27. AUGUST 2015 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des verordnungsrechtlichen Teils von Buch I des Wallonischen Umweltgesetzbuches betreffend die Anerkennung und die Bezuschussung der Umweltvereinigungen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des dekretalen Teils von Buch I des Wallonischen Umweltgesetzbuches, Artikel D.28-9; Aufgrund des verordnungsrechtlichen Teils von Buch I des Wallonischen Umweltgesetzbuches, Artikel R.40-24; Aufgrund der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat, Artikel 3 § 1; Aufgrund der Dringlichkeit; In der Erwägung, dass die Dringlichkeit begründet ist, da der verordnungsre ...[+++]


Het Europees Parlement was gevraagd zich binnen zeer korte termijn uit te spreken, hoewel het hier een uiterst delicate materie betreft.

Das Europäische Parlament wurde darum gebeten, sein Urteil innerhalb eines besonders kurzen Zeitrahmens zu gleichwohl sehr sensiblen Fragen abzugeben.


Volgens de parlementaire voorbereiding « [hoeft] de verplichte verwijzing naar een tweetalige kamer van de Raad van State [.] niet te verwonderen, vermits het hier om een materie gaat die bij uitstek het functioneren van de federale Staat betreft » (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-1197/3, p. 4).

Gemäss den Vorarbeiten ' ist die zwingende Verweisung an eine zweisprachige Kammer des Staatsrates nicht verwunderlich, da es sich um einen Sachbereich handelt, der das Funktionieren des Föderalstaates schlechthin betrifft ' (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1-1197/3, S. 4).


Ik vind dit een zeer veelbelovend begin, hoewel het hier een materie betreft waarover men het al snel eens kan worden. Ik denk niet dat, onder het indrukwekkende aantal Europese programma's dat onze burgers ter beschikking staat, er één is dat bekender en meer gewaardeerd is bij het publiek, en niet alleen onder studenten. Onlangs hield een grootmoeder mij op straat staande om mij te bedanken voor hetgeen ik voor haar kleinkinderen had gedaan, die in het buitenland waren met een Erasmus-beurs.

Aus meiner Sicht ist das ein äußerst vielversprechender Anfang, aber zweifellos ist das Thema auch besonders geeignet, Einmütigkeit zu erzielen. Ich glaube nicht, dass unter der beeindruckenden Anzahl von europäischen Programmen, die unseren Bürgern offen stehen, eines ist, das in der Öffentlichkeit ebenso bekannt und ebenso geschätzt ist, und nicht nur unter Studierenden.


Wat betreft het Verdrag van Lissabon kan ik aan de hier aangevoerde argumenten nog toevoegen dat ik denk dat de Raad – met natuurlijk de Commissie – een lange lijst aangeboden heeft gekregen van problematische punten waarover het Ierse volk zich zorgen maakt, opdat de zorgen van het Ierse volk kunnen worden gerespecteerd.

Zum Vertrag von Lissabon: Ich kann den hier vorgestellten Argumenten nur hinzufügen, dass ich denke, dass dem Rat – natürlich gemeinsam mit der Kommission – eine lange Liste der problematischen Fragen vorgelegt wurde, die die irische Bevölkerung beunruhigen, sodass die Anliegen der Iren berücksichtigt werden können.


Voor wat nu de publieke omroep aangaat, u allen weet dat het hier een zeer gevoelige en complexe materie betreft, waarover de Commissie herhaaldelijk haar positie heeft duidelijk gemaakt, met name in de onderhavige mededeling.

Was nun den öffentlich-rechtlichen Rundfunk betrifft, so wissen Sie alle, dass dies eine äußerst sensible und komplexe Frage ist. Die Kommission hat ihre Position mehrfach eindeutig kundgetan, besonders in dieser Mitteilung.


Het gaat hier om een zeer complexe materie, waarbij competenties en expertise worden gevraagd waarover de rechtbanken niet beschikken.

Es handelt sich hier um sehr komplexe Probleme, bei denen Fachkenntnis und Erfahrungen erforderlich sind, über die nicht alle Gerichte verfügen.


Volgens de parlementaire voorbereiding « [hoeft] de verplichte verwijzing naar een tweetalige kamer van de Raad van State [ . ] niet te verwonderen, vermits het hier om een materie gaat die bij uitstek het functioneren van de federale Staat betreft » (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-1197/3, p. 4).

Gemäss den Vorarbeiten « ist die zwingende Verweisung an eine zweisprachige Kammer des Staatsrates nicht verwunderlich, da es sich um einen Sachbereich handelt, der das Funktionieren des Föderalstaates schlechthin betrifft » (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1-1197/3, S. 4).


Voor een groot deel gaat het bij de te nemen maatregelen om bij het onderzoek- en innovatieproces betrokken personen, alsmede om de wijze waarop het onderzoekbeleid gevoerd wordt: het betreft hier onderzoekers, hoge functionarissen en bestuurders, die - en dit geldt met name voor de jongeren onder hen - toegang moeten krijgen tot de beste wetenschappelijke kennis en expertise waarover de Unie voor het onderzoek ...[+++]

Die durchzuführenden Maßnahmen betreffen weitgehend diejenigen, die mit Forschung und Innovation oder mit der Forschungspolitik zu tun haben: Forscher, hochrangige Beamte, Verwalter, besonders junge Forschergenerationen; es gilt, ihnen Zugang zu den neuesten Erkenntnissen und Fachwissen in der EU im Bereich der Wissenschaft und der Forschungspolitik zu verschaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier een materie betreft waarover' ->

Date index: 2024-02-28
w