Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier en daar zelfs zeer gebrekkig » (Néerlandais → Allemand) :

De status van veel andere soorten en habitats blijft echter ongunstig, en hier en daar zien we zelfs een neerwaartse trend.

Doch viele andere Arten und Lebensräume befinden sich nach wie vor in einem ungünstigen Zustand, der sich in einigen Fällen weiter verschlechtert.


Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat het milieueffectenonderzoek voor het gewestplan gebrekkig is in het onderzoek naar bepaalde onderwerpen (geluid enz), en zelfs partijdig (sociaal-economisch deel, landschap enz.) of niet-objectief is daar het gegrond is op waarnemingen ...[+++]

In der Erwägung, dass manchen Beschwerdeführern zufolge die Umweltverträglichkeitsstudie sich bei der Analyse bestimmter Fragen (Lärm, usw.) als mangelhaft, sogar voreingenommen (sozialwirtschaftliche Komponente, Landschaftsbild, usw.) bzw. nicht objektiv erweise, weil sie sich auf Beobachtungen anstatt auf quantitative Studien (Lärm, Staub, Schwingungen) stütze oder unsortierte Daten, wie z. B. den Lärmpegel des Pkw- und des Lkw-Verkehrs, aggregiere;


Ik weet dat er veel vragen en uitdagingen zijn en hier en daar zelfs kritiek, maar ik heb er vertrouwen in dat deze veranderingen zullen leiden tot een meer coherent EU-beleid inzake het externe optreden.

Ich weiß, dass es hier und da eine Menge Herausforderungen, Fragen und auch Kritikpunkte gibt, aber ich bin zuversichtlich, dass diese Veränderungen zu einer kohärenteren EU-Außenpolitik führen werden.


In Ierland is die dienstverlening wisselend en hier en daar zelfs zeer gebrekkig. Sommige gezinnen kregen te horen dat als zij hulp nodig zouden hebben, de overheid hun kinderen misschien afpakt.

In Irland sind diese Dienstleistungen von sehr unterschiedlicher Qualität und stellenweise sehr schlecht, und einigen Familien wurde gesagt, wenn sie Hilfe brauchen, könnte der Staat ihnen die Kinder wegnehmen.


De muur, die in de toekomst de scheiding zal vormen tussen de staat Israël en de Palestijnse staat, rukt elke dag verder op en hier en daar zelfs binnen de groene lijn, d.w.z. de grenzen van 1967, met als gevolg dat het gebied dat uiteindelijk aan de Palestijnen zal worden gegeven voor hun eigen staat minder dan 22% bedraagt van hun historische grondgebied zoals voorzien in de "road map".

An dieser Mauer, die den Staat Israel künftig vom Staat Palästina trennen soll, wird weiter gebaut, in vielen Fällen sogar innerhalb der grünen Linie, das heißt der Grenze von 1967, so dass das Territorium, das die Palästinenser am Ende zur Gründung ihres Staates tatsächlich erhalten, kleiner ist als 22 % ihres historischen Landes, wie in der Roadmap vorgesehen.


Dit Parlement heeft zich namelijk over het algemeen positief opgesteld ten aanzien van een eventueel Turks lidmaatschap – en wij in deze fractie staan daar zelfs zeer gunstig tegenover, omdat we van mening zijn dat aansluiting van Turkije bij de EU grote mogelijkheden biedt – en het is ongelooflijk belangrijk dat het Parlement ook als eerste zijn stem verheft en protesteert als Turkije duidelijk de verkeerde richting inslaat.

Insgesamt steht ja das Parlament bisher einer Mitgliedschaft der Türkei im Großen und Ganzen wohlwollend gegenüber, und wir befürworten diesen Beitritt der Türkei zur EU sogar sehr, da er unserer Auffassung nach große Chancen bietet. Deshalb ist es umso wichtiger, dass das Parlament als Erster seine Stimme erhebt und protestiert, wenn die Türkei eindeuti ...[+++]


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, wij houden hier vandaag een debat over een kwestie die binnen de begroting een eerder bescheiden plaats inneemt, ambitieuze doelstellingen nastreeft, vrij hoopvolle resultaten oplevert, ondoeltreffend is vanwege de talloze administratieve beslommeringen en hier en daar zelfs tegenstrijdigheden vertoont. Het betreft met andere woorden een procedure die met het oog op de toekomst voor verbetering vatbaar is.

(ES) Herr Präsident! Wir führen eine Debatte über eine Frage, die relativ bescheiden in ihrer Haushaltshöhe, anspruchsvoll in ihren Zielen, recht ermutigend in ihren Ergebnissen, ineffizient aufgrund der mühseligen Verwaltungsverfahren, zuweilen widersprüchlich und schließlich mit Blick auf die Zukunft offenkundig verbesserungswürdig ist.


Door de zeer grote vraag naar euro's bij de consumenten in combinatie met de zeer snelle terugvloeiing van het nationale geld naar de banken en winkels, dreigt de beschikbaarheid van waardetransporten echter hier en daar een probleem te worden; uiteraard wordt voorrang gegeven aan de distributie van de euro's om verstoringen van de handelsactiviteiten te voorkomen.

Das Zusammentreffen der lebhaften Euro-Nachfrage der Verbraucher mit dem schnellen Rückfluss der nationalen Währungen in die Banken und Geschäfte hat jedoch zu Engpässen bei der Verfügbarkeit der Geldtransporte geführt, wobei natürlich der Verteilung des Euro Vorrang eingeräumt wird, um jeglicher Beeinträchtigung der Geschäftstätigkeiten zuvorzukommen.


Dit betekent met andere woorden dat het niet de Gemeenschapsbegroting, maar wel de Lid-Staat zelf is die voor de kosten van deze onregelmatigheden opdraait, en dat kan hier en daar een schok veroorzaken.

Dies bedeutet, daß nicht die Gemeinschaft für diese Unregelmäßigkeiten aufkommt, sondern daß die Kosten zu Lasten der nationalen Haushalte gehen.


De Commissie hecht aan alle maatregelen ter bescherming van de veiligheid en gezondheid van de werknemers en vooral van bepaalde groepen bijzonder kwetsbare werknemers zeer veel belang. Daartoe behoren uiteraard ook de werkneemsters tijdens zwangerschap, na de bevalling en tijdens lactatie. Te meer daar de risico's waaraan zij kunnen worden blootgesteld, niet alleen schadelijk kunnen zijn voor hun gezondheid maar ook voor de foetus en pasgeborene omdat moeder en kind fysiologisch en zelfs emotionee ...[+++]

Die Kommission misst den Maßnahmen zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer grösste Bedeutung bei, speziell dem Schutz mancher besonders empfindlicher Arbeitnehmerkategorien, zu denen natürlich auch die schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen zählen. Dies gilt umso mehr als die Gefährdungen, denen sie ausgesetzt sind, nicht nur ihrer Gesundheit schaden können, sondern auch der Gesundheit der ungeborenen Kinder und Säuglinge, da zwischen der Mutter und dem Kind ein sehr enger physio ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier en daar zelfs zeer gebrekkig' ->

Date index: 2023-03-01
w