Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier in straatsburg gezegd heeft " (Nederlands → Duits) :

Misschien zijn ze iets wat voor ons hier in Straatsburg of Brussel betekenis heeft, maar anderen hebben er weinig aan.

Für uns hier in Straßburg oder in Brüssel haben sie Bedeutung.


– De vraag is: en wat nu dan, nu het Hof hier in Straatsburg gezegd heeft "je mag geen asielzoekers meer terugsturen naar Griekenland".

– (NL) Herr Präsident, die Frage ist: Was tun wir, nun, da der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte (EGMR) gesagt hat: „Ihr dürft keine Asylbewerber mehr zurück nach Griechenland schicken“?


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Ferrero-Waldner, mijnheer Solana, dames en heren, zoals hier al is gezegd, heeft dit debat plaats tijdens de veertigste verjaardag van de bezetting van de Westelijke Jordaanoever en Gaza.

– (IT) Herr Präsident, Frau Ferrero-Waldner, Herr Solana, meine sehr verehrten Damen und Herren! Wie hervorgehoben wurde, findet diese Aussprache am 40. Jahrestag der Besetzung des Westjordanlands und des Gazastreifens statt.


Zoals hier reeds werd gezegd, heeft de mondialisering een sterkere weerslag op vrouwen dan op mannen.

Die Globalisierung betrifft die Frauen stärker als die Männer, wie hier gesagt wurde.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, wij zijn geschokt over de moord op aartsbisschop Courtney. Gedurende de vijf jaar die hij hier in Straatsburg was, heeft hij met velen van ons nauwe contacten onderhouden als diplomaat, als geestelijke maar ook als persoonlijke vriend.

Herr Präsident! Wir sind schockiert über den Mord an Erzbischof Courtney, der vielen von uns in den fünf Jahren, die er hier in Straßburg war, als Diplomat, als Seelsorger und auch als persönlicher Freund sehr nahe gestanden hat.


De procedure van de trialoog tussen Europees Parlement, Raad en Commissie, waarvan de eerste vergadering hier, in Straatsburg zelf, heeft plaatsgevonden op 6 juli jongstleden, heeft zijn nut bewezen: dankzij de trialoog hebben we meer begrip gekregen voor elkaars standpunten en prioriteiten.

Das Verfahren des Trilogs zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission, dessen erste Sitzung am 6. Juli dieses Jahres hier in Straßburg stattfand, hat sich als sehr nützlich erwiesen und zu einem besseren Verständnis unserer jeweiligen Positionen und Prioritäten beigetragen.


In verband met de sterke economie heeft Jacques Santer het volgende gezegd : - betreffende de interne markt : de regels vervolledigen op het gebied van de energie en de telecommunicaties, echter met inachtneming van de universele dienstverlening; de regels vereenvoudigen, met name voor de KMO's, "die de meeste arbeidsplaatsen creëren, en dit blijven doen"; zorgen dat de regels worden toegepast, vooral op het gebied van het milieu, waarbij het opleggen van geldboeten aan Lid-Staten en ondernemingen niet wordt uitgesloten; er moet de nodige speelruimte worden gegeven aan de ...[+++]

Zur starken Wirtschaft sagte Jacques Santer folgendes: - zum Binnenmarkt: das Gemeinschaftsrecht im Bereich der Energiewirtschaft und der Telekommunikation ergänzen, aber flächendeckende Dienste sichern; die Rechtsvorschriften vor allem für die KMU vereinfachen, "die bisher die meisten Arbeitsplätze geschaffen haben und auch weiterhin schaffen werden"; das Gemeinschaftsrecht vor allem im Umweltbereich anwenden, ohne die Verhängung von Zwangsgeldern gegen Mitgliedstaaten und Unternehmen auszuschließen; den Wettbewerb fördern, ohne d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier in straatsburg gezegd heeft' ->

Date index: 2021-07-28
w