Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds werd gezegd » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals reeds werd gezegd, worden in EU-wetgeving betreffende de interne markt consequent de specificiteit en het belang erkend van water en sanitaire voorzieningen als basisbehoefte van de bevolking.

Wie bereits erwähnt werden die Besonderheit der Wasserversorgung und Abwasserentsorgung und ihre Bedeutung für die Befriedigung grundlegender Bedürfnisse der Bevölkerung durchgehend in den EU-Binnenmarktvorschriften anerkannt.


Zoals reeds werd gezegd, worden in EU-wetgeving betreffende de interne markt consequent de specificiteit en het belang erkend van water en sanitaire voorzieningen als basisbehoefte van de bevolking.

Wie bereits erwähnt werden die Besonderheit der Wasserversorgung und Abwasserentsorgung und ihre Bedeutung für die Befriedigung grundlegender Bedürfnisse der Bevölkerung durchgehend in den EU-Binnenmarktvorschriften anerkannt.


Overwegende dat het besluit van 27 mei 2009 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan vastgesteld heeft dat de uitholling (...) "een aanzienlijke impact zal hebben op de aanzichten vanop een korte afstand" en daarin werd reeds vastgesteld dat het de globale vergunning zal moeten zijn die de faseringen van de uitbating en de heraanlegmaatregelen, vereist voor de verkleining van de impact, zullen moeten bepalen; dat het dus ongepast is in het stadium van herziening van het gewestplan op dat punt vooruit te lopen aangezien het onder de vergunning valt die het gewestplan uitvoert; ...[+++]

In der Erwägung, dass im Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2009 zur vorläufigen Verabschiedung der Teilrevision des Sektorenplans angegeben wird, dass "der Aushub bedeutende Auswirkungen für die kurzen Aussichten haben wird" und bereits darauf hingewiesen wurde, "dass die Phaseneinteilung der Bewirtschaftung und die Maßnahmen zur Neueinrichtung des Geländes, um diese Auswirkungen zu minimieren in der Globalgenehmigung vorgesehen werden müssen"; dass es demnach im Stadium der Revision des Sektorenplans zu früh ist, um diesen Punkt zu behandeln, da er in der Genehmigung zur Durchführung dieser Planrevision zu lösen ist; dass ...[+++]


Zoals reeds werd gezegd is het niet de eerste keer dat dit gebeurt. Vandaag hebben wij vernomen dat de heer Hy Vuthy onder mysterieuze omstandigheden is vermoord.

Heute haben wir von der Ermordung von Hy Vuthy erfahren, die sich ebenfalls unter mysteriösen Umständen ereignete.


Zoals in het debat van vandaag reeds werd gezegd, heeft de overlegprocedure evenwel een onaangename indruk achtergelaten.

Wie in der heutigen Aussprache schon erwähnt wurde, hat das Vermittlungsverfahren einen unangenehmen Eindruck hinterlassen.


Zoals in het antwoord op schriftelijke vraag E-2576/07 reeds werd gezegd, is ook de Commissie bezorgd over het geschil tussen Spanje en het Verenigd Koninkrijk over Gibraltar, dat de toetreding van de Gemeenschap tot verschillende belangrijke conventies in de weg staat.

Wie die Kommission bereits in ihrer Antwort auf die schriftliche Anfrage E-2576/07 dargelegt hat, teilt die Kommission voll und ganz die Bedenken dahingehend, dass die Meinungsverschiedenheiten zwischen Spanien und dem Vereinigten Königreich über Gibraltar gegenwärtig den Beitritt der Gemeinschaft zu mehreren wichtigen Übereinkommen blockieren, und zwar:


Zoals reeds werd gezegd in het antwoord op vraag D 29, is in artikel 112, lid 2, letter b) van het EG-Verdrag bepaald dat de kandidaten personen moeten zijn met beroepservaring op monetair of bancair gebied en een erkende reputatie.

Wie in der Antwort auf Frage D 29 schon gesagt, verlangt Artikel 112 Absatz 2 (b) des EG-Vertrages, dass die Kandidaten dem Kreis der in Währungs- oder Bankfragen anerkannten und erfahrenen Persönlichkeiten angehören.


Zoals reeds werd gezegd, dateert de huidige verordening uit 1994 en was toen reeds achterhaald.

Die derzeit geltende Verordnung stammt, wie bereits gesagt wurde, aus dem Jahr 1994 und galt bereits damals als überholt.


Zoals hierboven reeds werd gezegd, is de werkgelegenheidsdoelstelling voor 2005 onhaalbaar geworden.

Wie bereits erwähnt, ist das Beschäftigungsziel für 2005 unerreichbar geworden.


Zoals hierboven reeds werd gezegd, is de werkgelegenheidsdoelstelling voor 2005 onhaalbaar geworden.

Wie bereits erwähnt, ist das Beschäftigungsziel für 2005 unerreichbar geworden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds werd gezegd' ->

Date index: 2022-09-03
w