Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier reeds gewag gemaakt " (Nederlands → Duits) :

Dat is inzonderheid het geval nu in de parlementaire voorbereiding van het bestreden decreet reeds gewag wordt gemaakt van het feit dat de gemeente van de verzoekende partij zou behoren tot de door de Vlaamse Regering aan te wijzen gemeenten (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1559/1, p. 5).

Dies ist insbesondere der Fall, da während der Vorarbeiten zum angefochtenen Dekret bereits angedeutet wurde, dass die Gemeinde der klagenden Partei zu den durch die Flämische Regierung zu bestimmenden Gemeinden gehören würde (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2011-2012, Nr. 1559/1, S. 5).


In de parlementaire voorbereiding van de programmawet (I) van 24 december 2002 werd reeds gewag gemaakt van de mogelijkheid voor personen die geen informaticamaterieel ter beschikking hebben, om zich door de diensten van het Belgisch Staatsblad , binnen 24 uur volgend op hun verzoek, een gewaarmerkte kopie van de akte die of het document dat zij wensen te verkrijgen, te laten overleggen (Parl. St., Senaat, 2002-2003, nr. 2-1390/5, p. 10).

In den Vorarbeiten zum Programmgesetz (I) vom 24. Dezember 2002 war bereits für Personen, die nicht über Informatikgeräte verfügen, die Möglichkeit vorgesehen worden, sich durch die Dienststellen des Belgischen Staatsblattes innerhalb von 24 Stunden nach ihrem Antrag eine beglaubigte Kopie des gewünschten Aktes oder Dokumentes besorgen zu lassen (Parl. Dok., Senat, 2002-2003, Nr. 2-1390/5, S. 10).


Er is reeds gewag gemaakt van de gevolgen, die niet alleen het persoonlijk en gezinsleven maar ook het maatschappelijk en productief leven ontregelen.

Auf ihre Auswirkungen auf die Organisation des Privat-, Familien-, gesellschaftlichen und Arbeitslebens wurde bereits hingewiesen.


De Europese Unie streeft naar een doelgerichte politieke dialoog met zowel de hele regio en de verschillende integratiefora als met de afzonderlijke landen. De heer Salafranca Sánchez-Neyra heeft reeds gewag gemaakt van de diverse onderhandelingen die reeds zijn gestart, die nog moeten starten, en die we natuurlijk graag verder voeren.

Die Europäische Union strebt einen zielgerichteten politischen Dialog mit der Region insgesamt sowie mit den verschiedenen Integrationsforen, aber auch mit den einzelnen Ländern an, und Herr Salafranca Sánchez-Neyra hat die verschiedenen Verhandlungen, die begonnen haben, die beginnen sollen und die wir selbstverständlich gern weiterführen möchten, erwähnt.


Er is hier reeds gewag gemaakt van een instrument voor operationele voorbereiding bij rampen, DIPECHO genaamd.

Hier wurde vorhin ein Instrument genannt, DIPECHO, das die operative Vorbereitung auf den Katastrophenfall ist.


Er is hier reeds gewag gemaakt van een instrument voor operationele voorbereiding bij rampen, DIPECHO genaamd.

Hier wurde vorhin ein Instrument genannt, DIPECHO, das die operative Vorbereitung auf den Katastrophenfall ist.


Reeds in de achttiende eeuw bestonden er in de streek documenten waarin gewag werd gemaakt van een kaas met de naam „Chevrotin”.

Bereits in einigen Dokumenten aus dem 18. Jahrhundert wird erwähnt, dass der Käse „Chevrotin“ in der Region bekannt war.


In Galicië wordt reeds in 1856 gewag gemaakt van een conservenfabriek in Noia.

In Galicien entstand die erste Konservenfabrik 1856 in Noia.


Volgens de verzoekende partijen staat de door de aangevochten wet nagestreefde doelstelling - onthuld door de Ministerraad, aangezien de wetgever ze niet heeft aangegeven - niet in een verband van evenredigheid met de aangewende middelen : beperkingen die vergelijkbaar zijn met die welke zijn bedoeld in de voormelde koninklijke besluiten van 3 mei 1999 zouden het mogelijk hebben gemaakt een dergelijke doelstelling te bereiken, zonder de mededingingsvoorwaarden te wijzigen ten nadele van de bouwondernemingen, waarvoor een verlaagde omzet zou kunnen leiden tot maatregelen waarbij weinig geschoolde werknemers worden ontslagen; bovendien he ...[+++]

Nach Darlegung der klagenden Parteien stehe die Zielsetzung des angefochtenen Gesetzes - die der Ministerrat aufgedeckt habe, da der Gesetzgeber sie nicht angegeben habe - nicht im Verhältnis zu den eingesetzten Mitteln; mit vergleichbaren Einschränkungen, wie sie in den obenerwähnten königlichen Erlassen vom 3. Mai 1999 vorgesehen seien, hätte eine solche Zielsetzung erreicht werden können, ohne die Wettbewerbsbedingungen zum Nachteil der Bauunternehmen, deren Umsatzverringerung zur Entlassung von Arbeitnehmern mit geringer Qualifikation führen könnte, zu ändern; ausserdem hätten die Einrichtungen « mit sozialer Zielsetzung » bereits Ermässigungen der Arbeitgeberlasten, Wiedereingliederungszulagen sowie die Möglichkeit, eine Zulassung al ...[+++]


Het gegeven dat in de artikelen 29 en 30 van het decreet van 2 juli 1981 niet op rechtstreekse wijze gewag wordt gemaakt van het begrip afvalstof betekent niet dat het hier niet zou gaan om afvalstoffen, daar de stoffen en voorwerpen waarop die artikelen betrekking hebben, objecten zijn waarvan de houder zich moet ontdoen.

Die Tatsache, da( in den Artikeln 29 und 30 des Dekrets vom 2. Juli 1981 der Begriff Abfall nicht direkt erwähnt werde, hei(e nicht, da( es sich hier nicht um Abfall handle, da die Stoffe und Gegenstände, auf die diese Artikel sich bezügen, Objekte seien, deren sich der Besitzer entledigen müsse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier reeds gewag gemaakt' ->

Date index: 2021-02-07
w