Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier vandaag talloze commissarissen " (Nederlands → Duits) :

Ik ben blij om hier vandaag talloze commissarissen te mogen begroeten.

Ich freue mich, dass auch mehrere Kommissare heute bei uns sind.


Daarom willen wij hier binnen de Commissie allemaal – en ik ben verheugd dat al mijn commissarissen hier vandaag bij mij zijn – intensief met u en de lidstaten samenwerken om zoveel mogelijk punten van onze groei-agenda uit te voeren; wij zetten daartoe alle instrumenten in, maar laten we eerlijk zijn: het gaat daarbij niet steeds om Europese instrumenten, maar soms ook om nationale instrumenten.

Deshalb bemüht sich die ganze Kommission – und ich freue mich, dass alle Kommissarinnen und Kommissare heute hier sind – um eine intensive Zusammenarbeit mit Ihnen und den Mitgliedstaaten, damit wir unsere Wachstumsagenda so weit wie möglich umsetzen können. Wir mobilisieren hierfür sämtliche Instrumente, aber offen gestanden stehen uns auf europäischer Ebene natürlich nur bestimmte Instrumente zur Verfügung, die anderen müssen von den Mitgliedstaaten eingesetzt werden.


Het doet mij genoegen dat u hier vandaag als commissarissen gezamenlijk aanwezig bent.

Ich begrüße es, dass Sie heute als Kommissare hier gemeinsam aufgetreten sind.


Evenals alle andere collega's doet het mij deugd dat we hier vandaag beide commissarissen in ons midden hebben, zowel de heer Dalli als de heer Barnier, die voor zijn benoeming nog lid was van onze commissie.

So wie alle anderen Mitglieder auch, freue ich mich, dass die beiden Kommissare heute hier sitzen, Herr Dalli und Herr Barnier, der vor seiner Ernennung ein Mitglied unseres Ausschusses war.


Vandaag wordt in Brussel een hele dag een afsluitende, pan-Europese burgerdialoog gehouden. Commissievoorzitter José Manuel Barroso en tien Europese commissarissen zullen daarbij in gesprek gaan met burgers uit heel Europa, die aan eerdere dialogen hebben deelgenomen (bekijk de dialoog hier online).

Am heutigen letzten Tag findet in Brüssel der europaweite Bürgerdialog mit Präsident José Manuel Barroso und zehn EU-Kommissaren statt, an denen sich Teilnehmer früherer Dialoge aus ganz Europa beteiligen (Online-Zugang zum Bürgerdialog hier).


Dan gaan we nu over tot het tweede deel, vragen aan de drie hier vandaag aanwezige commissarissen.

Wir gehen nun zum zweiten Teil der Anfragen an die drei heute anwesenden Kommissionsmitglieder über.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, wij houden hier vandaag een debat over een kwestie die binnen de begroting een eerder bescheiden plaats inneemt, ambitieuze doelstellingen nastreeft, vrij hoopvolle resultaten oplevert, ondoeltreffend is vanwege de talloze administratieve beslommeringen en hier en daar zelfs tegenstrijdigheden vertoont. Het betreft met andere woorden een procedure die met het oog op de toekomst voor verbetering vatbaar is.

– (ES) Herr Präsident! Wir führen eine Debatte über eine Frage, die relativ bescheiden in ihrer Haushaltshöhe, anspruchsvoll in ihren Zielen, recht ermutigend in ihren Ergebnissen, ineffizient aufgrund der mühseligen Verwaltungsverfahren, zuweilen widersprüchlich und schließlich mit Blick auf die Zukunft offenkundig verbesserungswürdig ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier vandaag talloze commissarissen' ->

Date index: 2022-10-28
w