Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hieronder vallen aangezien de co2-prijs » (Néerlandais → Allemand) :

17. erkent dat het investeren in groene technologieën niet alleen afhankelijk is van het door de koolstofmarkt afgegeven prijssignaal, maar ook van de uitvoering van consistente beleidsmaatregelen op het gebied van het milieu die gericht zijn op de ontwikkeling van een sociale en groenere economie als alternatief op basis van banencreatie in plaats van economische achteruitgang en crisis; concludeert derhalve dat met het huidige streefcijfer van 20% niet met enige zekerheid voorspeld kan worden wat de rol zal zijn van het ETS in het aansporen tot emissiereductie en tot toepassing van koolstofarme technologieën in de sectoren die hieronder vallen ...[+++]angezien de CO2-prijs aan aanzienlijke schommelingen onderhevig is, waardoor het risico bestaat dat investeringen in koolstofintensieve installaties en infrastructuren voor de komende tientallen jaren worden gedaan;

17. räumt ein, dass Investitionen in umweltschonende Technologien nicht nur vom Preissignal abhängen, das vom CO2-Markt ausgeht, sondern auch von der Umsetzung kohärenter umweltpolitischer Maßnahmen, die auf die Entwicklung einer sozialen und umweltschonenderen Wirtschaft als beschäftigungspolitische Alternative zu wirtschaftlichem Niedergang und Krisen abzielen; gelangt daher zu dem Schluss, dass das EHS im Rahmen des derzeitigen 20 %-Ziels dazu beitragen würde, die Emissionsreduktionen und den Einsatz von Technologien mit geringen Emissionen in den betroffenen Sektoren voranzutreiben, und dadurch eine Bindung an CO2-intensive Anlagen ...[+++]


Aangezien de activering van de buitenverlichting niet vereist is voor de in Verordening (EG) nr. 715/2007 van het Europees Parlement en de Raad (4) en Verordening (EG) nr. 692/2008 van de Commissie (5) bedoelde typegoedkeuringstest wat CO2-emissies betreft, kan de Commissie zich erin vinden dat de verlichtingsfuncties in kwestie niet onder de standaardtestcyclus vallen.

Da das Einschalten der Außenbeleuchtung für das Typgenehmigungs-Testverfahren in Bezug auf CO2-Emissionen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 715/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates (4) und der Verordnung (EG) Nr. 692/2008 der Kommission (5) nicht erforderlich ist, erkennt die Kommission an, dass die betreffenden Beleuchtungsfunktionen nicht unter den Standard-Prüfzyklus fallen.


Alle tussen consumenten gesloten overeenkomsten met personen die commerciële of beroepsactiviteiten ontplooien op het grondgebied van de EU vallen hieronder, behoudens overeenkomsten waarbij voor één enkele prijs zowel vervoer als verblijf worden aangeboden.

Darunter fallen alle Verträge von Verbrauchern mit Personen, die in der Europäischen Gemeinschaft (EG) eine berufliche oder gewerbliche Tätigkeit ausüben, mit Ausnahme von Beförderungsverträgen, es sei denn, es handelt sich um Reiseverträge, die für einen Pauschalpreis kombinierte Beförderungs- und Unterbringungsleistungen vorsehen.


- Toepassingsgebied: het Parlement was van oordeel dat de lidstaten het regionale vervoer niet van de verordening mochten vrijstellen, aangezien een groot deel van de autobus- en touringcardiensten hieronder vallen.

- Geltungsbereich: Das Parlament war der Auffassung, dass es den Mitgliedstaaten nicht gestattet sein sollte, den Regionalverkehr von der Verordnung auszunehmen, denn er macht einen großen Teil des Kraftomnibusbetriebs aus.


De maatregelen in overweging 20 lijken te vallen onder de definitie van staatssteun daar zij worden gefinancierd met staatsmiddelen (aangezien de overheid belastingsinkomsten derft en gezien de prijs voor de aankoop van het pluimveevlees) en vanwege het belang van Italië in de betrokken productietak de handel kunnen beïnvloeden (in 2004 was Italië de op drie na grootste pluimveevleesproduce ...[+++]

Die unter Randnummer 20 aufgeführten Maßnahmen scheinen der Definition staatlicher Beihilfen zu entsprechen, weil sie aus öffentlichen Mitteln entweder in Form von Ausfällen bei den Steuereinnahmen oder in Form des Preises für den Ankauf von Geflügelfleisch gewährt werden und sie aufgrund der Bedeutung Italiens in dem betreffenden Sektor den Handel beeinträchtigen können (Italien war 2004 der viertgrößte Geflügelfleischerzeuger in der Europäischen Union.)


De zinsnede "aan het publiek" moet zodanig worden opgevat dat zowel eindgebruikers als consumenten hieronder vallen, aangezien deze termen worden omschreven in richtlijn 2001/./EG (kaderrichtlijn).

Der Ausdruck „für die Öffentlichkeit“ sollte so verstanden werden, dass sowohl Endnutzer als auch Verbraucher gemäß der Definition dieser Begriffe in Richtlinie 2001/./EG (Rahmenrichtlinie) darunter zu verstehen sind.


41. herhaalt zijn belofte om de bestrijding van de fraude en de bescherming van de financiële belangen van de Unie voort te zetten; geeft uiting aan de wil om ook de BTW-fraude hieronder te laten vallen, aangezien dit een aanzienlijk verlies van inkomsten veroorzaakt; voorziet in dit verband in een versterking van de rol van OLAF;

41. bekräftigt sein Engagement, die Betrugsbekämpfung fortzusetzen und die finanziellen Interessen der Union zu schützen; erklärt seine Bereitschaft, auch Betrugsfälle im Zusammenhang mit der Mehrwertsteuer zu prüfen, die zunehmende Einnahmeverluste bewirken; plant diesbezüglich eine Ausweitung der Rolle von OLAF;


In de wetgeving inzake vaste boekenprijzen worden vaste kortingspercentages bepaald voor sommige bestellingen van schoolboeken; hieronder vallen zonder uitzondering alle schoolboeken, terwijl gecombineerde aanbiedingen van leermateriaal waarvoor een vaste prijs geldt en waarvan de prijs vrij is, ervan zijn uitgesloten.

Das Gesetz zur Buchpreisbindung sieht feste Rabattsätze für bestimmte Schulbuchbestellungen vor, erfasst ausnahmslos alle Schulbücher und schließt Kombinationsangebote von preisgebundenen und preisungebundenen Lehrmaterialien aus.


Alle tussen consumenten gesloten overeenkomsten met personen die commerciële of beroepsactiviteiten ontplooien op het grondgebied van de EU vallen hieronder, behoudens overeenkomsten waarbij voor één enkele prijs zowel vervoer als verblijf worden aangeboden.

Darunter fallen alle Verträge von Verbrauchern mit Personen, die in der Europäischen Gemeinschaft (EG) eine berufliche oder gewerbliche Tätigkeit ausüben, mit Ausnahme von Beförderungsverträgen, es sei denn, es handelt sich um Reiseverträge, die für einen Pauschalpreis kombinierte Beförderungs- und Unterbringungsleistungen vorsehen.


Bovendien was de definitie van "overheidsinstanties" in de omzettingswetgeving van 1996 ruimer dan die in de richtlijn aangezien hieronder instanties vallen die over informatie beschikken met betrekking tot het milieu ongeacht de vraag of ook hun verantwoordelijkheden op het gebied van het milieu liggen.

Die Berufungskommission für Planungsfragen wurde ferner anschließend als Verwaltungsorgan betrachtet. Außerdem wurde die Definition des Begriffs "Behörden" in den 1996 zur Umsetzung der Richtlinie verabschiedeten Rechts vorschriften weiter gefaßt als in der Richtlinie, da sie auch Behörden, denen umweltbezogene Informationen vorliegen, ungeachtet ihrer etwaigen Zuständigkeit für Umweltfragen einschließt.


w