Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierover tot dusver geen uitsluitsel » (Néerlandais → Allemand) :

De beslissing om aan EDF al dan niet belasting aan te rekenen, valt overeenkomstig artikel 34 van de Franse grondwet niet onder het toepassingsgebied van de wet. Wet nr. 97-1026 kon dus geen uitsluitsel hierover geven.

Die Entscheidung der Erhebung oder Nichterhebung der Steuer bei EDF fällt jedoch gemäß dem Artikel 34 der Französischen Verfassung nicht unter den Bereich des Gesetzes und das Gesetz Nr. 97-1026 konnte in dieser Frage nicht gültig entscheiden.


Hierover bestond tussen de diensten van de Commissie tot dusver geen overeenstemming, hetgeen tot aanzienlijke rechtsonzekerheid in de lidstaten heeft geleid en de invoering van milieumaatregelen voor de landbouw bemoeilijkt.

Hierzu gab es zwischen den Kommissionsdienststellen bisher keine klare Aussage, was zu erheblichen Rechtsunsicherheiten in den Mitgliedstaaten geführt hat und die Durchführung von Agrarumweltmaßnahmen erschwert.


J. in overweging van de met het oog op de aanstaande UNHCR-zitting door de Raad en de Commissie getroffen voorbereidselen, en gezien het feit dat hierover tot dusver geen informatie aan het Parlement is verstrekt,

J. unter Hinweis auf die Vorbereitungen des Rates und der Kommission für diese Tagung sowie mit der Feststellung, dass dem Parlament bisher keine Informationen über diese Vorbereitung geliefert wurden,


De mogelijkheid bestaat - ook al is hierover tot dusver geen uitsluitsel gegeven - dat de betrokken partijen in het kader van deze permanente gesprekken rechtstreeks met elkaar zullen onderhandelen. De werkzaamheden zullen in september van dit jaar worden afgerond.

Dabei besteht die Möglichkeit, was allerdings noch nicht endgültig bestätigt ist, daß diese Gespräche direkt und kontinuierlich stattfinden können und die Arbeiten bis September dieses Jahres weitergehen.


GG. overwegende dat in een verklaring van de GOS-top van Moskou van 21 juni 2000 de wens werd uitgesproken dat vóór het einde van 2000 een vrijhandelszone binnen het GOS tot stand moet worden gebracht, maar dat hierover tot dusver geen enkele maatregel is genomen,

GG. in der Erwägung, dass gemäß einer Erklärung des GUS-Gipfels in Moskau vom 21. Juni 2000 bis Ende des Jahres 2000 eine Freihandelszone innerhalb der GUS eingerichtet werden soll, dass aber bisher keine diesbezügliche Maßnahmen in Angriff genommen worden sind,


3. neemt met voldoening kennis van het initiatief van Commissievoorzitter Prodi om gedragscodes voor hogere ambtenaren in te voeren, maar betreurt dat het tot dusver geen advies hierover heeft kunnen uitbrengen; herinnert eraan dat overeenkomstig paragraaf 40 van het op 19 januari 2000 goedgekeurde verslag-Van Hulten (A5-0001/2000) de bevoegde commissie een verslag over dit onderwerp zou moeten uitbrengen;

3. begrüßt die Initiative von Präsident Prodi, Verhaltenskodizes für hohe Beamte einzuführen, bedauert allerdings, daß es ihm bisher nicht möglich war, dazu eine Stellungnahme abzugeben; weist darauf hin, daß der zuständige Ausschuß gemäß Ziffer 40 des Berichts van Hulten (A5-0001/2000), der am 19. Januar 2000 angenommen wurde, einen Bericht über dieses Thema ausarbeiten soll;


Hierover heeft tot dusver in het algemeen geen EU-coördinatie plaats, maar deze kwestie is genoemd naar aanleiding van een aantal recente verkiezingen in het VN-stelsel.

Diese Frage ist bislang weitgehend von der Koordinierung auf EU-Ebene ausgeschlossen, wurde jedoch bei Wahlen, die in jüngster Zeit innerhalb des UN-Systems stattgefunden haben, mehrfach angesprochen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierover tot dusver geen uitsluitsel' ->

Date index: 2021-10-08
w