Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij de juiste infrastructuur biedt " (Nederlands → Duits) :

Volgens mij heeft deze sector namelijk een instrumenteel karakter en ik wil dan ook graag evalueren of hij de juiste infrastructuur biedt voor economische groei, welvaart en welzijn.

Ich meine, dass der Sektor für andere Bereiche von maßgeblicher Bedeutung ist, und möchte herausfinden, ob er über die richtige Infrastruktur für Wirtschaftswachstum, Wohlstand und Wohlergehen verfügt.


Volgens mij heeft deze sector namelijk een instrumenteel karakter en ik wil dan ook graag evalueren of hij de juiste infrastructuur biedt voor economische groei, welvaart en welzijn.

Ich meine, dass der Sektor für andere Bereiche von maßgeblicher Bedeutung ist, und möchte herausfinden, ob er über die richtige Infrastruktur für Wirtschaftswachstum, Wohlstand und Wohlergehen verfügt.


In de komende jaren moet met name worden geïnvesteerd in infrastructuur, om juist daar waar de behoeften het grootst zijn profijt te kunnen trekken van de mogelijkheden die de digitale strategie biedt, met name in de vorm van online zorgdiensten.

In den nächsten Jahren sollte man sich insbesondere auf die Infrastruktur der Regionen in äußerster Randlage konzentrieren, damit die durch die Digitale Agenda gegebenen Möglichkeiten in Bereichen genutzt werden können, in denen für diese ein größerer Bedarf besteht, unter anderem bei den eHealth-Dienstleistungen.


N. overwegende dat de eenheidsmarkt aan de Europese consument de mogelijkheid biedt om op een vrije, transparante en veilige manier te kiezen welke producten hij/zij koopt en dat namaak, als het niet op het juiste moment bestreden wordt, niet alleen het beginsel van vertrouwen aantast dat juist de hoeksteen vormt van het hele systeem maar bovendien ook ernstige risico's met zich kan meebrengen voor de veiligheid, de gezondheid en, in uitzonderlijke gevallen, het leven van de consument zelf, en dat het daarom noodzakelijk is de rechten ...[+++]

N. in der Erwägung, dass der Binnenmarkt dem europäischen Verbraucher die Möglichkeit bietet, seine Waren frei, transparent und sicher auswählen zu können, und dass Fälschungen, sofern ihnen nicht in geeigneter Weise entgegengewirkt wird, nicht nur dem Vertrauensgrundsatz schaden können, auf den sich das gesamte System stützt, sondern darüber hinaus die Sicherheit, Gesundheit und im äußersten Fall das Leben der Verbraucher ernsthaft bedrohen können, und dass es daher notwendig ist, deren Rechten mehr Geltung zu verschaffen,


44. erkent de toenemende verbrokkeling van ecosystemen als gevolg van uitbreiding van infrastructuur, industrie en woningbouw; stelt dat of schade aan ecosystemen met voorzichtige planning sterk kan worden beperkt en planning kansen biedt om van de aangewezen ecosystemen te profiteren; dringt er bij de lidstaten op aan te zorgen dat de door de Cohesie- en Structuurfondsen gefinancierde projecten de biodiversiteit en de ecosysteemdiensten niet schaden, maar juist optimale ...[+++]

44. räumt ein, dass die Ökosysteme infolge der Ausweitung von Infrastrukturen, Industrieanlagen und Siedlungsbau mehr und mehr zersplittert werden; behauptet, dass Schäden an den Ökosystemen durch sorgfältige Planung erheblich verringert und sogar Möglichkeiten gefunden werden können, wie die Ökosysteme besser geschützt werden können; fordert die Mitgliedstaaten auf sicherzustellen, dass Projekte, die aus dem Kohäsionsfonds bzw. den Strukturfonds finanziert werden, die biologische Vielfalt und die Ökosystemleistungen nicht beeinträchtigen, sondern der biologischen Vielfalt optimal zugute ...[+++]


De postsector, die vooral op economisch en sociaal vlak een belangrijke infrastructuur op communicatiegebied biedt, moet zich naar de belangrijkste veranderingen op de communicatie- reclame- en vervoer- en logistiekmarkten richten, omdat hij anders achterop zal raken.

Der Postsektor, der eine zentrale Kommunikationsinfrastruktur von hoher sozialer und wirtschaftlicher Bedeutung darstellt, muss sich auch im Einklang mit den Veränderungen im globalen Kommunikationsmarkt sowie in der Werbung und der Logistik entwickeln, um nicht den Anschluss zu verlieren.


Hij vermocht in 1991 te oordelen dat, zoals in 1971, de noodzakelijkheid om die vrijstelling te handhaven aangetoond was, aangezien De Post een openbare dienst vormt waarvan de goederen bestemd zijn voor dienstverlening aan de bevolking en haar verschillend statuut verantwoordt dat ze aan bijzondere regels wordt onderworpen : ofschoon het juist is dat sommige van haar activiteiten - zoals te dezen de uitbating van de geldautomaten - soortgelijk zijn met die van andere operatoren, blijft het feit dat zij, overeenkomstig de wet van 21 m ...[+++]

Er konnte 1991 davon ausgehen, dass wie 1971 die Notwendigkeit zur Aufrechterhaltung dieser Befreiung erwiesen war, da Die Post einen öffentlichen Dienst darstellt, dessen Güter einer Dienstleistung für die Bevölkerung dienen, und dass ihr unterschiedlicher Status es rechtfertigte, besondere Regeln auf sie anzuwenden; es trifft in der Tat zu, dass einige ihrer Tätigkeiten - wie im vorliegenden Fall der Betrieb von Geldautomaten - denjenigen anderer Marktteilnehmer gleichen, doch sie ist dennoch gemäss dem Gesetz vom 21. März 1991 und dem aufgrund dieses Gesetzes geschlossenen Geschäftsführungsvertrag an eine Reihe von Verpflichtungen ge ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij de juiste infrastructuur biedt' ->

Date index: 2020-12-26
w