Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij dit zo vastberaden en concreet ter sprake » (Néerlandais → Allemand) :

Ten slotte zei hij dat "al deze thema's ter sprake zullen komen tijdens de top van juni, waarop de lidstaten al hun nieuwe ideeën en voorstellen kunnen presenteren".

Abschließend erklärte er, dass “all diese Fragen auf der Tagung im Juni behandelt werden und dass bei dieser Gelegenheit etwaige neue Vorschläge und Ideen seitens der Mitgliedstaaten willkommen sind".


Het is van groot belang – mijn dank aan commissaris Verheugen dat hij dit zo vastberaden en concreet ter sprake heeft gebracht – dat wij de betrokken landen ondersteunen bij het verhogen van hun kennisniveau, zodat ze in eigen land veilige geneesmiddelen kunnen produceren en importeren.

Es ist wichtig – und ich bedanke mich auch bei Kommissar Verheugen, dass er dies so entschlossen und konkret angesprochen hat –, dass wir die betroffenen Länder beim Aufbau ihrer Fähigkeiten unterstützen, sichere Medikamente im eigenen Land herzustellen und sichere Medikamente ins eigene Land zu importieren.


Wij stellen een aantal maatregelen voor die wij zeer concreet ter sprake brengen in het verslag.

Wir schlagen eine Reihe von Maßnahmen vor, auf die wir im Bericht ganz konkret eingehen.


Hij beklemtoonde dat de inspanningen moeten worden opgevoerd om de resterende meningsverschillen in deze dossiers op te lossen teneinde zo spoedig mogelijk tot besluiten te komen, met dien verstande dat ten minste het Europees arrestatiebevel op de Europese Raad van Laken ter sprake zal worden gebracht.

Er hob nachdrücklich hervor, dass die Anstrengungen zur Beseitigung der noch bestehenden Meinungsverschiedenheiten in Bezug auf diese Dossiers verdoppelt werden müssen, damit so bald wie möglich entsprechende Ergebnisse erreicht werden; zumindest der Europäische Haftbefehl werde auf der Tagung des Europäischen Rates in Laeken behandelt.


15. verheugt zich over het feit dat het Aziatisch-Europese samenwerkingsverband de dialoog over het internationaal financieel stelsel ter sprake brengt en doet een oproep tot de ASEM-staatshoofden en regeringsleiders om hun krachten te bundelen voor een vastberaden hervormingspoging die rekening houdt met de discussies over bestrijding van financiële speculatie;

15. begrüßt den im AECF enthaltenen Verweis auf einen Dialog über die Struktur des internationalen Finanzsystems, und fordert die Staats- und Regierungschefs der ASEM auf, ihre Kräfte mit Blick auf entschiedene Reformbemühungen - unter Berücksichtigung der Debatten über Mittel zur Bekämpfung der Finanzspekulation - zu bündeln;


9. verheugt zich over het feit dat het Aziatisch-Europese samenwerkingsverband de dialoog over het internationaal financieel stelsel ter sprake brengt en doet een oproep tot de ASEM-staatshoofden en –regeringsleiders om hun krachten te bundelen voor een vastberaden hervormingspoging die rekening houdt met de discussies over de belasting van internationaal speculatief ka ...[+++]

9. begrüßt den im Rahmen für die Zusammenarbeit zwischen Asien und Europa enthaltenen Verweis auf einen Dialog über die Struktur des internationalen Finanzsystems, und fordert die Staats- und Regierungschefs der ASEM auf, ihre Kräfte mit Blick auf entschiedene Reformbemühen – unter Berücksichtigung der Debatten über die Besteuerung von internationalem Spekulationskapital – zu bündeln;


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Michel DAERDEN Minister van Verkeer Denemarken : de heer Jan TRØJBORG Minister van Verkeer de heer Ole ZACCHI Staatssecretaris van Verkeer Duitsland : de heer Hans Jochen HENKE Staatssecretaris van Verkeer Griekenland : de heer Evangelos VENIZELOS Minister van Verkeer en Communicatie Spanje : de heer José BORRELL FONTELLES Minister van Openbare Werken, Verkeer en Milieu de heer Manuel PANADERO Secretaris-Generaal van het Ministerie van Verkeer Frankrijk : mevrouw Anne-Marie IDRAC Staatssecretaris van Verkeer Ierland : de heer Mich ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Michel DAERDEN Minister des Verkehrswesens Dänemark Herr Jan TRØJBORG Minister für Verkehr Herr Ole ZACHHI Staatssekretär für Verkehr Deutschland Herr Hans Jochen HENKE Staatssekretär für Verkehr Griechenland Herr Evangélos VENIZELOS Minister für Verkehr und Kommunikation Spanien Herr José BORRELL FONTELLES Minister für öffentliche Arbeiten, Verkehr und Umwelt Herr Manuel PANADERO Generaldirektor im Verkehrsministerium Frankreich Frau Anne-Marie IDRAC Staatssekretärin für Verkehr Irland Herr Michael LOWRY Minister für Verkehr, Energ ...[+++]


Omdat hij zich zorgen maakte over de geringere opkomst in 1984 en 1989, bracht hij een nieuwe kwestie ter sprake: hoe de campagne voor de verkiezingen voor het Europees Parlement gevoerd en gefinancierd moest worden.

In Sorge über die rückläufige Wahlbeteiligung in den Jahren 1984 und 1989 führte er in die Debatte die Frage ein, wie der Wahlkampf im Vorfeld der Wahlen zum Europäischen Parlament organisiert und finanziert werden sollte.


Hij zal ook de kwesties van de samenwerking op het gebied van de internationale megaprojecten en van het beheer van menselijke hulpbronnen op wetenschappelijk en technologisch gebied ter sprake brengen.

Er wird ferner die Zusammenarbeit bei internationalen Großprojekten und die Frage des Umgangs mit Humanressourcen in Wissenschaft und Technologie ansprechen.


- De Raad was van mening dat in een nieuwe onderhandelingsronde nog meer onderwerpen aan de orde moeten komen, waaronder overheidsopdrachten, bescherming van de intellectuele eigendom, afbraak van niet-tarifaire handelsbelemmeringen, technische handelsbelemmeringen en mogelijk elektronische handel, en hij was het ook eens over de noodzaak om open te staan voor onderwerpen die andere WTO-partners ter sprake wensen te brengen.

Der Rat stimmte darin überein, daß in die neue Verhandlungsrunde weitere Themen einbezogen werden sollten, wie unter anderem das öffentliche Beschaffungswesen, der Schutz geistigen Eigentums, der Abbau nichttarifärer Handelshemmnisse, technische Handelshemmnisse und möglicherweise der elektronische Handel, und er war sich ferner darin einig, daß man sich für Fragen, die andere WTO-Partner zu behandeln wünschen, offen zeigen muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij dit zo vastberaden en concreet ter sprake' ->

Date index: 2021-06-04
w