Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij duidelijk verklaarde » (Néerlandais → Allemand) :

In haar standpunt over deze wet heeft de Europese Commissie voor democratie middels recht duidelijk verklaard dat de wet in tegenspraak is met het Europese Handvest voor regionale en minderheidstalen, en dat hij het gebruik van de minderheidstaal in ongerechtvaardigde mate beperkt.

Die Venedig-Kommission hat in ihrer Stellungnahme zu diesem Gesetz deutlich erklärt, dass es der Europäischen Charta der Regional- und Minderheitensprachen widerspricht und die Verwendung der Minderheitensprache in einem ungerechtfertigten Ausmaß einschränkt.


Bovendien heeft het lid van de raad van bestuur van SACE dat tegelijk een leidende functie had bij het ministerie van Buitenlandse handel (het huidige ministerie van Economische ontwikkeling — directeur van het directoraat-generaal voor het internationaliseringsbeleid van het ministerie van Buitenlandse Handel) tijdens diezelfde vergadering van de raad van bestuur van SACE op 1 april 2009 verklaard dat de steunmaatregelen van SACE ten gunste van de [Italiaanse] ondernemingen niet altijd duidelijk zijn van buitenaf, en er ...[+++]

Darüber hinaus hat das Verwaltungsratsmitglied, das auch eine leitende Position im Außenhandelsministerium hat (das derzeitige Ministerium für die wirtschaftliche Entwicklung — Direktor der Generaldirektion für die Internationalisierungspolitik des Außenministeriums), in derselben Sitzung des Verwaltungsrats von SACE am 1. April 2009 festgestellt, dass „die Unterstützung, die dem System [italienischer Unternehmen] von SACE gewährt wird, im Ausland nicht immer wahrgenommen wird, was die Bedeutung einer Unterstützung von SACE BT, auch durch ihre Rekapitalisierung, unterstreicht“ (140).


Ik wil nu graag terugkomen op de toespraak die de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, in dit Parlement heeft gehouden en waarin hij duidelijk verklaarde dat de Unie over een sterke en onafhankelijke Commissie moet beschikken.

Lassen Sie mich nun auf die Rede von Kommissionspräsident Barroso in diesem Haus zurückkommen, in der er klar und deutlich gesagt hat, dass die Union eine starke und unabhängige Kommission braucht.


Loekasjenko heeft duidelijk gezegd dat hij niet zal buigen voor de druk van het Westen. Bij onderhandelingen met Medvedev inzake de verlaging van de gasprijs heeft hij verklaard dat Wit-Rusland niet bij Rusland in het krijt zal staan.

Lukaschenko hat klar zum Ausdruck gebracht, dass er sich dem Druck des Westens nicht beugen wird, und in Verhandlungen mit Medwedew zu einer Senkung der Gaspreise hat er erklärt, dass sich Belarus gegenüber Russland nicht verpflichtet fühlen möchte.


Ik was erg blij met de kritische opmerkingen van de heer Schulz aan het adres van de fungerend voorzitter van de Raad over de bereidheid tot werkelijke Europese samenwerking, totdat ook hij zich door zijn ijver liet meeslepen en duidelijk verklaarde dat we niet preuts moeten zijn en de terroristen in hun eigen taal moeten antwoorden.

Ich war sehr froh, als Kollege Schulz heute gegenüber der Ratspräsidentschaft kritische Anmerkungen über die Bereitschaft zu wirklicher europäischer Zusammenarbeit gemacht hat, aber dann hat auch ihn der Eifer dazu hingerissen, programmatisch zu sagen, wir dürfen nicht zimperlich sein, wir müssen den Terror mit seiner eigenen Sprache beantworten.


Hij verklaarde zich bereid deze kwestie verder te bespreken op basis van onderhavige mededeling. Doel is gedetailleerde stappenplannen vast te stellen met duidelijke ijkpunten waaraan alle landen in de regio moeten voldoen voor een geleidelijke versoepeling van de visumplicht.

Er bekräftigte seine Bereitschaft, dieses Thema auf der Grundlage der vorliegenden Mitteilung der Kommission im Hinblick darauf zu erörtern, dass detaillierte Fahrpläne mit klaren Referenzkriterien festgelegt werden, die von den Ländern der Region erfüllt werden müssen, um schrittweise eine Visa-Liberalisierung erreichen zu können.


14. constateert dat de speciale afgezant van de Verenigde Naties, Matthew Nimitz, openlijk heeft verklaard dat hij binnenkort zijn inspanningen zal hervatten om zo spoedig mogelijk te komen tot een wederzijds acceptabele oplossing van de kwestie, en dat hij heeft verzocht om duidelijke steun voor zijn inspanningen;

14. verweist darauf, dass der UN-Sonderbeauftragte Matthew Nimitz öffentlich erklärt hat, er werde seine Bemühungen in Kürze wieder aufnehmen, damit so rasch wie möglich eine für alle akzeptable Lösung gefunden wird, und dass er gefordert hat, dass seine Bemühungen vorbehaltlos unterstützt werden;


De draagwijdte van dit artikel is pas goed duidelijk geworden in 1976, toen het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen verklaarde dat het rechtstreekse werking had en dat iedere werknemer die kon aantonen dat hij het slachtoffer was van openlijke discriminatie inzake beloning, zich erop kon beroepen (zaak 43/75 Defrenne II).

Die Reichweite dieses Artikels wurde erst 1976 wirklich deutlich, als der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften (EuGH) erklärte, daß dieser Artikel unmittelbare Wirkung habe und von jedem Arbeitnehmer herangezogen werden könne, wenn nachzuweisen sei, daß er Opfer einer tatsächlichen Diskriminierung hinsichtlich des Entgelts sei (Rechtssache 43/75 Defrenne II).


In een duidelijk tot de Lid-Staten gerichte boodschap aan de vooravond van de top op Korfoe verklaarde hij dat zijn rondreis langs de Europese hoofdsteden om over het vervolg van het Witboek te spreken, in talrijke opzichten hoopgevend was geweest, maar tevens een aantal twijfels bij hem had opgeroepen".

In einer klaren Botschaft an die Mitgliedstaaten im Anschluß an den Gipfel von Korfu sagte er, daß er auf seiner Reise durch die Hauptstädte zur Erörterung der Folgemaßnahmen zum Weißbuch einerseits wohl Mut gefaßt, aber auch Anlaß zur Sorge gefunden habe".


Het is dan ook duidelijk, zo verklaarde hij, dat indien niets wordt gedaan om het evenwicht van de handelsbalans voor landbouwprodukten te herstellen, het risico bestaat dat er snel politieke spanningen zullen ontstaan die de totstandkoming van een constructieve dialoog over de samenwerking op landbouwgebied op lange termijn en over het te voeren beleid zullen bemoeilijken.

Somit besteht, wenn wir nichts tun, um die Agrarhandelsbilanz ausgewogener zu machen, die Gefahr zunehmender politischer Spannungen, was den Aufbau eines konstruktiven Dialogs über die langfristige Zusammenarbeit und die Politik im Agrarbereich deutlich erschweren würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij duidelijk verklaarde' ->

Date index: 2024-12-06
w