Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij een parallel ontwerpverslag heeft » (Néerlandais → Allemand) :

De rapporteur is als enige verantwoordelijk voor de voorstellen die hij in zijn ontwerpverslag heeft opgenomen.

Der Berichterstatter ist für die Vorschläge, die von ihm in seinen Berichtsentwurf aufgenommen wurden, allein verantwortlich.


De rapporteur is als enige verantwoordelijk voor de voorstellen die hij in zijn ontwerpverslag heeft opgenomen.

Der Berichterstatter ist für die Vorschläge, die von ihm in seinen Berichtsentwurf aufgenommen wurden, allein verantwortlich.


De houder van een vergunning voor het in de handel brengen of, in het geval van parallel ingevoerde of parallel gedistribueerde geneesmiddelen waarop een gelijkwaardig uniek identificatiekenmerk is aangebracht met het oog op de naleving van artikel 47 bis van Richtlijn 2001/83/EG, de voor het in de handel brengen van die geneesmiddelen verantwoordelijke persoon uploadt geen unieke identificatiekenmerken naar het systeem van gegevensbanken voordat hij, voor zover aanwezig, oudere unieke identificatiekenmerken met dezelfde productcode e ...[+++]

Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen oder — im Fall parallel eingeführter oder parallel vertriebener Arzneimittel, die für die Zwecke des Artikels 47a der Richtlinie 2001/83/EG ein gleichwertiges individuelles Erkennungsmerkmal tragen — die für das Inverkehrbringen dieser Arzneimittel verantwortliche Person lädt individuelle Erkennungsmerkmale erst dann in das Datenspeicher- und -abrufsystem hoch, wenn sie dort zuvor — soweit vorhanden — ältere individuelle Erkennungsmerkmale entfernt hat, die denselben Produktcode und ...[+++]


De rapporteur wil echter met deze lobbylijst op een open manier laten zien waar hij de inspiratie voor dit ontwerpverslag vandaan heeft gehaald.

Dennoch ist der Berichterstatter bestrebt, durch dieses Profil der Interessenvertreter in einer offenen Weise zu zeigen, wo die Ursprünge für diesen Berichtentwurf liegen.


Uw rapporteur stelt daarom voor dit wetgevingsvoorstel zonder amendementen goed te keuren. Inhoudelijk is het voorstel gelijk aan het voorstel voor een besluit op basis van artikel 123 van het EG-Verdrag, waarvoor hij een parallel ontwerpverslag heeft opgesteld met 21 voorstellen voor amendementen.

Daher schlägt der Berichterstatter vor, diesem Legislativvorschlag ohne Änderungen zuzustimmen, da er sachlich identisch ist mit dem Vorschlag für einen auf Artikel 123 EGV gestützten Vorschlag für einen Beschluss, zu dem der Berichterstatter parallel den Entwurf eines Berichts mit 21 Änderungsanträgen vorbereitet hat, da sie sich auch hier auswirken würden, wenn sie berücksichtigt würden.


Hij heeft zeer nauw samengewerkt met alle schaduwrapporteurs, hij heeft een gemeenschappelijk standpunt dat al behoorlijk goed was verbeterd en hij heeft een goed ontwerpverslag opgesteld voor de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken.

Er hat sehr eng mit allen Schattenberichterstattern zusammengearbeitet, einen bereits recht gelungenen gemeinsamen Standpunkt verbessert und für den Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten einen guten Berichtsentwurf erarbeitet.


(32) Wanneer in individuele gevallen overeenkomsten die overigens voor de vrijstelling in aanmerking zouden komen, desondanks met artikel 81, lid 3, onverenigbare gevolgen hebben, heeft de Commissie de bevoegdheid het voordeel van de vrijstelling in te trekken; dit kan in het bijzonder geschieden wanneer de afnemer op de relevante markt waar hij goederen wederverkoopt of diensten aanbiedt, belangrijke marktmacht bezit of wanneer parallelle netwerken van verticale overeenkomsten gelijksoortige gevolgen hebben welk ...[+++]

(32) Wenn im Einzelfall eine Vereinbarung, die ansonsten unter diese Freistellung fallen würde, Wirkungen zeitigt, die mit Artikel 81 Absatz 3 unvereinbar sind, kann die Kommission den Vorteil der Freistellung entziehen; das kann insbesondere der Fall sein, wenn der Käufer auf dem relevanten Markt, auf dem er die Waren weiterverkauft oder die Dienstleistungen erbringt, über eine beträchtliche Marktmacht verfügt oder wenn der Zugang zu einem relevanten Markt oder der Wettbewerb auf diesem durch gleichartige Wirkungen paralleler Netze vertikaler Vereinbaru ...[+++]


Hij heeft de ontwikkeling van parallelle circuits willen vermijden.

Er habe die Entwicklung von Parallelkreisläufen vermeiden wollen.


Uit die parallel blijkt « dat door erover te waken dat, in tegenstelling tot de in Uw arrest nr. 25/90 onderzochte wet waarvan hiervoor sprake, het beginsel van de rechtszekerheid in acht wordt genomen, waarbij het verkregen recht van de getroffenen die op 31 december 1993 vijfenzestig jaar oud zijn behouden blijft, en waarbij het ogenblik wordt vastgesteld waarop ze effect sorteert door een verschil te maken tussen het recht van die getroffenen en dat van de getroffenen die vanaf 1 januari 1994 de leeftijd van vijfenzestig jaar bereiken, voor wie nieuwe ...[+++]

Aus dieser Parallele gehe hervor, « dass das Gesetz, indem es darüber wacht, dass im Gegensatz zu dem in Ihrem Urteil Nr. 25/90 untersuchten Gesetz, von dem im Vorstehenden die Rede ist, der Grundsatz der Rechtssicherheit respektiert wird - wobei das wohlerworbene Recht jener Betroffenen, die am 31. Dezember 1993 das 65. Lebensjahr erreicht haben, erhalten bleibt, und wobei der Zeitpunkt festgesetzt wird, an dem es wirksam wird, indem es unterscheidet zwischen dem Recht dieser Betroffenen und dem jener Betroffenen, die vom 1. Januar 1994 an das 65.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij een parallel ontwerpverslag heeft' ->

Date index: 2021-11-01
w