Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij erin is geslaagd een gulden middenweg " (Nederlands → Duits) :

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik de heer Fernandes, rapporteur inzake de raming van de inkomsten en uitgaven van het Parlement, ervoor bedanken dat hij erin is geslaagd een gulden middenweg te vinden tussen de verzoeken van het secretariaat-generaal en de suggesties van commissaris Lewandowski over het beperken van de administratieve uitgaven van de Europese instellingen.

– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, zunächst möchte ich dem Berichterstatter Herrn Fernandes für seinen Voranschlag für den Haushalt 2012 des Europäischen Parlaments und für seinen gelungenen Mittelweg zwischen den Forderungen des Generalsekretärs und den Vorschlägen von Kommissar Lewandowski hinsichtlich der Eindämmung der Verwaltungskosten der Europäischen Institutionen danken.


Overwegende, evenwel, dat de heer Frédéric Mathieu, in zijn schrijven van 29 september 2016, als beheerder van de Carrières de Préalle bevestigt dat hij afziet van de aanleg van de "bezinkingsbekkens voor [zijn] regen- en industriewater aan de oevers van de Aisne (voor de lozingen in die rivier), zoals vergund bij de bedrijfsvergunning van 27 juni 2011"; dat hij acht dat genoemde bekkens "niet meer nuttig" zijn daar de onderneming erin geslaagd is, "een beperkte lozing te ...[+++]

In der Erwägung, dass der Geschäftsführer der Steinbrüche Carrières de Préalle, Herr Frédéric Mathieu, in seinem Schreiben vom 29. September 2016, seinen Verzicht auf die Einrichtung "der Regen- und Industriewasser-Absetzbecken entlang der Aisne (vor der Einleitung in diesen Fluss), so wie sie kraft der Globalgenehmigung vom 27. Juni 2011 erlaubt worden waren" bestätigt; dass er der Ansicht ist, dass sie "nicht mehr nützlich sind", da es dem Unternehmen gelungen ist, nur "beschränkte Ableitungen mit sehr wenig Sedimenten" zu verursachen, dies dank der seit 2012 eingeführten Prozessverbesserungen (Begrenzung der Verluste aus dem Waschk ...[+++]


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil van de gelegenheid gebruikmaken om namens de schaduwrapporteur van de SD-Fractie, mevrouw Guillaume, de rapporteur, de heer Díaz de Mera García Consuegra, te bedanken voor het feit dat hij, op zijn gebruikelijke wijze, alle schaduwrapporteurs actief heeft geraadpleegd en dat hij erin is geslaagd vaart te zetten achter de onderhandelingen met de Raad.

– Frau Präsidentin! Indem ich diese Gelegenheit nutze, um im Namen der SD-Schattenberichterstatterin, Frau Guillaume, zu sprechen, möchte ich dem Berichterstatter, Herrn Díaz de Mera García Consuegra, dafür danken, dass er alle Schattenberichterstatter in seiner gewohnten Art aktiv konsultiert und die Verhandlungen mit dem Rat erfolgreich vorangebracht hat.


Ik wil mijn collega Charles Goerens gelukwensen met zijn werk omdat hij erin is geslaagd de ontwikkelingsdimensie van de aanpak te versterken, en ik wil commissaris Piebalgs natuurlijk bedanken voor het luisterende en welwillende oor dat hij heeft geschonken aan dit verzoek.

Ich möchte meinem Kollegen, Charles Goerens, zu seiner Arbeit gratulieren, da er es geschafft hat, den Entwicklungsaspekt bei dem Ansatz zu stärken, und ich möchte natürlich auch Herrn Kommissar Piebalgs für die Sorgfalt und die positive Aufmerksamkeit danken, die er dieser Anfrage geschenkt hat.


Op de eerste plaats, als het gaat om papieren rompslomp en betere regelgeving: ik zou graag zien dat hij jaarlijks verslag uitbrengt over de mate waarin hij erin is geslaagd de papieren rompslomp te verminderen teneinde te laten zien dat hij het doel van 25 procent minder papieren rompslomp dan er nu is, in 2012 zal halen.

Erstens, zu Bürokratie und besserer Rechtsetzung: Ich möchte, dass er jährlich über die Erfolge beim Abbau von Bürokratie berichtet, um zu zeigen, dass er das Ziel, die Bürokratie um 25 % zu verringern, bis 2012 erreichen wird.


Tijdens de laatste bijeenkomst van de Europese Raad in juni heeft de Letse minister-president exemplaren rondgedeeld van het boek waarin hij schetst hoe Letland succesvol de grote economische uitdagingen is aangegaan en erin geslaagd is de situatie te stabiliseren, met de steun van de EU en het IMF.

Auf der letzten Tagung des Europäischen Rates im Juni hat der lettische Ministerpräsident sein Buch darüber verteilt, wie Lettland mit Unterstützung der EU und des IWF größere wirtschaftliche Herausforderungen erfolgreich gemeistert hat und die Lage stabilisieren konnte.


Georges Garot is erin geslaagd de gulden middenweg te vinden tussen degenen die zouden willen dat Europa zich uit de landbouw terugtrekt ten gunste van de wereldmarkt en degenen die de Europese begroting als een “melkkoe” zien, die bedoeld is om de rijksten in de agrarische sector nog rijker te maken.

Georges Garot hat es vermocht, den richtigen Ausgleich zwischen denen zu schaffen, die für einen Rückzug Europas aus der Landwirtschaft zugunsten des Weltmarkts plädieren, und denjenigen, die den europäischen Haushalt als „Milchkuh“ betrachten, welche der Bereicherung der Reichsten dieser Branche dient.


De Raad heeft de buitensporigtekortprocedure gesloten die hij in 2003 tegen Frankrijk had geopend, nu de Franse regering erin geslaagd is het begrotingstekort van Frankrijk, onder de in het stabiliteits- en groeipact bepaalde maximumgrens van 3% van het bruto binnenlands product (BBP) te brengen.

Der Rat hat das im Jahr 2003 gegen Frankreich eröffnete Verfahren bei einem übermäßigen Defizit eingestellt, nachdem es der französischen Regierung gelungen ist, das Defizit auf unter 3 % des Bruttoinlandsprodukts (BIP) – also unter die im Stabilitäts- und Wachstumspakt der EU festgesetzte Schwelle – zu senken.


De Raad heeft een beschikking aangenomen tot sluiting van de buitensporigtekortprocedure die hij in 2003 jegens Frankrijk heeft ingesteld, nu de Franse regering erin geslaagd is haar begrotingstekort onder de in het stabiliteits- en groeipact vastgestelde maximumdrempel van 3% van het bruto binnenlands product (BBP) te brengen.

Der Rat hat eine Entscheidung angenommen, mit der das 2003 gegen Frankreich eröffnete Verfahren wegen eines übermäßigen Defizits eingestellt wird, nachdem es der französischen Regierung gelungen ist, das Defizit auf unter 3 % des Bruttoinlandsprodukts (BIP) – also unter die im Stabilitäts- und Wachstumspakt der EU festgesetzte Schwelle – zu senken.


Hij toonde zich ingenomen met de inspanningen van de Nederlandse overheid, waardoor zij erin geslaagd is haar tekort van 3,2% van het bruto binnenlands product in 2003 terug te brengen tot 2,3% in 2004, en met de begrotingsprognoses die een tendens in dezelfde richting aangeven (2% in 2005 en 1,6% in 2006).

Er begrüßte die von den niederländischen Behörden unternommenen Anstrengungen, durch die das Defizit von 3,2 % des Bruttoinlandsprodukts im Jahr 2003 auf 2,3 % im Jahr 2004 zurückgeführt werden konnte, sowie die Haushaltsvoranschläge, die auf eine Fortsetzung dieses Trends hindeuten (2 % für 2005 und 1,6 % für 2006).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij erin is geslaagd een gulden middenweg' ->

Date index: 2022-09-15
w