– (ES) Mijnheer de Voorzitte
r, geachte dames en heren, zoals voorzitter Prodi al
heeft aangegeven in zijn schrijven van 20 februari aan de Voorzitter van het Parlement, is hij hier nu niet aanwezig o
mdat hij ruime tijd geleden al afspraken had gemaakt met de minister-president van Roemenië en met de presiden
t van Ivoorkust, en helaas kan hij niet alomte ...[+++]genwoordig zijn.
– (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte bei dieser Gelegenheit sagen, dass, wie Präsident Prodi in seinem Schreiben an den Präsidenten des Parlaments vom 20. Februar zum Ausdruck brachte, der Grund für seine heutige Abwesenheit darin liegt, dass er seit langem vereinbarte Termine mit dem Ministerpräsidenten Rumäniens und mit dem Präsidenten der Elfenbeinküste hat.