Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij is ons zeer behulpzaam geweest » (Néerlandais → Allemand) :

Terwijl de wetgever in 1971 in de tegemoetkoming van het Gemeenschappelijk Waarborgfonds heeft voorzien omdat het « om redenen van sociale rechtvaardiging niet past de slachtoffers van verkeersongevallen zonder schadeloosstelling te laten, wanneer deze niet kunnen worden vergoed » (Parl. St., Senaat, 1970-1971, nr. 570, p. 52), heeft hij evenwel in 1975 die tegemoetkoming beperkt op grond van de volgende verantwoording van het amendement van de Regering dat tot de in het geding zijnde bepaling zou leiden : « Volgens de tekst van het 2 ...[+++]

Während der Gesetzgeber 1971 die Beteiligung des Gemeinsamen Entschädigungsfonds vorgesehen hat, weil es « aus Gründen sozialer Gerechtigkeit nicht angebracht ist, die Opfer von Verkehrsunfällen ohne Entschädigung zu lassen, wenn diese nicht vergütet werden können » (Parl. Dok., Senat, 1970-1971, Nr. 570, S. 52), hat er gleichwohl 1975 diese Beteiligung begrenzt aufgrund folgender Rechtfertigung des Abänderungsantrags der Regierung, der zur beanstandeten Bestimmung geführt hat: « Laut Nr. 2 des § 1 von Artikel 50, wie er im Dok. 570 abgefasst war, war die Intervention des Gemeinsamen Entschädigungsfonds in gleich welcher Hypothese einer ...[+++]


Ik wil graag benadrukken dat het verslag van de heer Bösch, een lid van het Europees Parlement, zeer nuttig is geweest en dat hij in deze zaak zeer behulpzaam is geweest.

Ich möchte betonen, dass der von Herrn Bösch, einem Abgeordneten des Europäischen Parlaments, verfasste Bericht sehr hilfreich war und Herr Bösch in dieser Frage maßgebliche Beiträge geleistet hat.


In het bijzonder wil ik hier mijn dank uitspreken aan de rapporteur van het Parlement, de heer Paasilinna, die zeer behulpzaam is geweest en het project zeer heeft ondersteund, en aan de voorzitster van de Commissie industrie, onderzoek en energie, mevrouw Niebler, alsmede aan de heer Böge, de voorzitter van de Begrotingscommissie, en de rapporteur van de Commissie cultuur en onderwijs, mevrouw Hennicot-Schoepges.

Mein ganz besonderer Dank gilt hier dem Berichterstatter des Parlaments, Herrn Paasilinna, für sein Engagement und seine Hilfsbereitschaft sowie der Vorsitzenden des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie, Frau Niebler, und auch Herrn Böge, dem Vorsitzenden des Haushaltsausschusses, sowie der Berichterstatterin des Ausschusses für Kultur und Bildung, Frau Hennicot-Schoepges.


Hij is ons zeer behulpzaam geweest in deze ingewikkelde en technische materie. De rapporteur onderstreept in zijn verslag dat de doelstelling van het voorstel is dat men op hetzelfde resultaat uitkomt, ongeacht de statistische bronnen die worden gebruikt. Dat is inderdaad onze doelstelling.

Der Berichterstatter unterstreicht in seinem Bericht, daß der Vorschlag darauf abzielt, unabhängig von den statistischen Quellen zum gleichen Betrag zu gelangen.


Toen de Commissie haar verslag, dat in 2002 is goedgekeurd , over de toestand van de interne markt voor diensten voorbereidde, is de regionale kamer van koophandel de Commissie zeer behulpzaam geweest door haar te informeren over de diverse problemen die gevolgen hebben voor de grensoverschrijdende levering van diensten.

Die Öresund-Handelskammer machte die Kommission freundlicherweise auf eine Reihe von Problemen aufmerksam, die die grenzüberschreitende Erbringung von Dienstleistungen zu der Zeit betrafen, in der die Kommission ihren Bericht über den Stand des Binnenmarkts für Dienstleistungen vorbereitete, der 2000 angenommen wurde .


Toen de Commissie haar verslag, dat in 2002 is goedgekeurd , over de toestand van de interne markt voor diensten voorbereidde, is de regionale kamer van koophandel de Commissie zeer behulpzaam geweest door haar te informeren over de diverse problemen die gevolgen hebben voor de grensoverschrijdende levering van diensten.

Die Öresund-Handelskammer machte die Kommission freundlicherweise auf eine Reihe von Problemen aufmerksam, die die grenzüberschreitende Erbringung von Dienstleistungen zu der Zeit betrafen, in der die Kommission ihren Bericht über den Stand des Binnenmarkts für Dienstleistungen vorbereitete, der 2000 angenommen wurde .


Een hoge Commissie ambtenaar die zeer nauw betrokken was in de beslissing om de zaak te sluiten was benoemd geweest tot adviseur voor Europese zaken van de Voorzitter van een Griekse politieke partij en had een partijbijeenkomst bijgewoond in de betreffende regio, waar hij een voordracht gaf over EU milieuwetgeving.

Ein hoher Beamter der Kommission, der an der Entscheidung, den Fall fallen zu lassen, maßgebend beteiligt war, wurde zum Berater für Europäische Angelegenheiten des Vorsitzenden einer politischen Partei in Griechenland ernannt. Zudem nahm er an einer Sitzung der Partei in der betroffenen Region teil, wo er eine Ansprache zum gemeinschaftlichen Umweltrecht hielt.


De Raad merkt op dat het verwezenlijken van primaire overschotten van meer dan 6% van het BBP per jaar uiterst nuttig is geweest voor België, omdat de staatsschuld nog steeds zeer groot is. Hij is dan ook ingenomen met de toezegging dat het hoge peil van primaire overschotten van circa 6% tot in 2005 zal worden aangehouden.

Der Rat stellt fest, dass die Erzielung gesamtstaatlicher Primärüberschüsse von jährlich über 6 % des BIP im Falle Belgiens als Strategie besonders angemessen war, da der öffentliche Schuldenstand immer noch sehr hoch ist; daher begrüßt der Rat die Absicht, die Primärüberschüsse im gesamten Zeitraum bis 2005 auf einem hohen Niveau von etwa 6 % zu halten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij is ons zeer behulpzaam geweest' ->

Date index: 2023-06-02
w