Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij met mij heeft samengewerkt » (Néerlandais → Allemand) :

Voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker: "Vanmorgen heeft Alexander Italianer mij bevestigd dat hij op 1 maart als secretaris-generaal van de Commissie met pensioen wenst te gaan.

Der Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker, erklärte hierzu: „Heute Morgen hat mir Alexander Italianer bestätigt, dass er zum 1. März aus dem Amt des Generalsekretärs der Kommission ausscheiden möchte.


Maar ik zou het hele team van de Commissie dat met mij heeft samengewerkt en hier vanavond aanwezig is willen danken, en ik wil me graag persoonlijk en namens de Europese Commissie aansluiten bij de woorden van dankbaarheid aan uw rapporteur, de heer Gauzès, voor het uitstekende werk dat hij heeft geleverd.

Ich möchte der gesamten Kommissionsteam danken, mit dem ich zusammengearbeitet habe und das heute Abend anwesend ist, und ich möchte mich, sowohl persönlich als auch im Namen der Europäischen Kommission, den Danksagungen an den Berichterstatter Herrn Gauzès für seine hervorragende Arbeit anschließen.


Tot slot wil ik de corapporteur, de heer De Rossa, bedanken voor de uitstekende wijze waarop hij met mij heeft samengewerkt. Daardoor heb ik op een stimulerende en aangename manier kunnen werken.

Abschließend ein Dankeswort an meinen Kollegen Ko-Berichterstatter Proinsias De Rossa für die großartige Zusammenarbeit, die er mir zuteil werden ließ und die eine Arbeitsweise ermöglichte, die für mich anspornend und angenehm zugleich war.


Staat u mij toe de heer Millán Mon persoonlijk te bedanken voor de geweldige en hartelijke manier waarop hij met ons heeft samengewerkt aan het opstellen van deze aanbevelingen.

Lassen Sie mich dem Berichterstatter Francisco José Millán Mon persönlich für seine gute Zusammenarbeit bei der Ausarbeitung dieser Empfehlungen danken.


Ik wil hulde brengen aan het Portugese voorzitterschap en ook aan mijn collega, hier aanwezig, die erg nauw met mij heeft samengewerkt en die het Parlement geholpen heeft om een standpunt te bereiken waar zowel de Raad als de Commissie zich in konden vinden.

Ich möchte dem portugiesischen Ratsvorsitz und meinem Kollegen hier in diesem Saal meine Anerkennung aussprechen. Er hat sehr eng mit mir zusammengearbeitet und im Parlament darauf hingewirkt, dass es zu einem Standpunkt gelangte, den sowohl der Rat als auch die Kommission befürworten können.


Geachte afgevaardigden, het was voor mij een eer om de Commissie te vertegenwoordigen in de betrekkingen met het Europees Parlement. Daarom dank ik voorzitter Prodi voor het vertrouwen dat hij in mij heeft gesteld door mij het vice-voorzitterschap voor de betrekkingen met het Europees Parlement aan te bieden.

Verehrte Abgeordnete! Es war mir eine Ehre, die Kommission im Bereich der Beziehungen zum Europäischen Parlament zu vertreten, gewählt worden zu sein. In diesem Zusammenhang möchte ich Präsident Prodi dafür danken, dass er mir sein Vertrauen geschenkt und mich als Vizepräsidentin für Beziehungen zum Europäischen Parlament vorgeschlagen hat.


Dat is het thema van de recente mededeling van de Commissie Meertaligheid: een troef voor Europa en een gemeenschappelijk engagement. Het verheugt mij dat de Raad deze mededeling steunt in de resolutie over meertaligheid die hij vandaag heeft goedgekeurd".

Dieses Thema behandelt die neue Mitteilung der Kommission Mehrsprachigkeit: Trumpfkarte Europas, aber auch gemeinsame Verpflichtung. Ich freue mich, dass diese Mitteilung durch die heutige Entschließung des Rates zur Mehrsprachigkeit Unterstützung erfährt.“


Hij heeft met COBELPA samengewerkt om in dit domein een haalbaarheidsanalyse uit te voeren, waarvan de resultaten zijn opgenomen in bijlage 7 van het document van de sectorovereenkomst.

Er hat mit COBELPA an der Durchführung einer Sensibilitätsanalyse in diesem Bereich zusammengearbeitet, deren Ergebnisse in Anhang 7 des Branchenvertrags dargestellt sind.


De Raad bevestigde dat hij respect heeft voor de wijze waarop Albanië de massale toevloed van vluchtelingen uit Kosovo heeft opgevangen en heeft samengewerkt met de internationale gemeenschap.

Der Rat bezeugte erneut seinen Respekt für die Art und Weise, in der Albanien den massiven Zustrom von Flüchtlingen aus dem Kosovo bewältigt und mit der internationalen Gemeinschaft zusam-mengearbeitet hat.


Tijdens de toespraak die de heer Flynn vandaag in Brussel heeft gehouden, heeft hij gezegd:"Het verheugt mij ten zeerste dat in Groot-Brittannië een nieuwe gezamenlijk overeengekomen regionale dimensie in de bijstand krachtens het Europees Sociaal Fonds is ingevoerd.

Kommissionsmitglied Flynn sagte heute in Bruessel: Ich freue mich ueber die Einfuehrung einer neuen, gemeinsam festgelegten, regionalen Dimension der Interventionen des Europaeischen Sozialfonds in Grossbritannien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij met mij heeft samengewerkt' ->

Date index: 2024-08-09
w