Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hij verheugt zich daarom » (Néerlandais → Allemand) :

Hij verheugt zich er echter over dat de door de Rekenkamer in dit verslag gevolgde aanpak de mogelijkheid biedt beter de risico's en verbeteringen per activiteitensector te ontdekken.

Der Rat begrüßt jedoch den in dem nun vorliegenden Bericht verfolgten Ansatz, der es ermöglicht, die Risiken und die Verbesserungen für jeden einzelnen Tätigkeitsbereich klarer herauszustellen.


Hij verheugt zich over de opmerking van de Rekenkamer dat de diensten voor de EFRO- en Cohesiefondscontroles een aantal maatregelen hebben getroffen ter verbetering van de voorbereiding, reikwijdte, kwaliteit en follow-up van hun controles.

Er begrüßt den Hinweis des Rechnungshofs, dass die mit der Kontrolle des EFRE und des Kohäsionsfonds beauftragten Dienststellen eine Reihe von Maßnahmen zur Verbesserung der Vorbereitung, des Umfangs, der Qualität und des Follow-up ihrer Kontrollen eingeleitet haben.


Hij verheugt zich over de toezegging van de Commissie om informatiebladen over de subsidiabiliteitsregels voor de uitgaven uit te brengen en bij die gelegenheid duidelijkheid te scheppen omtrent de vragen in verband met de toepassing van de nieuwe regel inzake de subsidiabiliteit van door overheidsdiensten verschuldigde BTW.

Der Rat begrüßt die Zusage der Kommission, ein Informationsdokument über die Regeln für die Förderfähigkeit der Ausgaben vorzulegen und bei dieser Gelegenheit die Fragen im Zusammenhang mit der Anwendung der neuen Regel für die Zuschussfähigkeit der von zentralen Stellen entrichteten Mehrwertsteuer zu klären.


Hij verheugt zich erover dat de informatie betreffende de structurele acties die de Commissie in deel I van de jaarrekening heeft verstrekt, vollediger zijn dan de voorgaande jaren, en verzoekt de Commissie voort te gaan met haar streven naar verduidelijking in de door de Rekenkamer aanbevolen zin.

Er begrüßt es, dass die von der Kommission in Band I der Haushaltsrechnung vorgelegten Angaben über die Strukturmaßnahmen vollständiger sind als für die vergangenen Jahre, und er ersucht die Kommission, ihre Bemühungen um Verdeutlichung im Sinne des Rechnungshofs fortzusetzen.


Daarom moet de verwerkingsverantwoordelijke, zodra hij weet dat een inbreuk in verband met persoonsgegevens heeft plaatsgevonden, de toezichthoudende autoriteit zonder onnodige vertraging en waar mogelijk niet meer dan 72 uur nadat hij er kennis van heeft genomen, in kennis stellen van de inbreuk in verband met persoonsgegevens, tenzij de verwerkingsverantwoordelijke conform het verantwoordingsbeginsel kan aantonen dat het onwaarschijnlijk is dat deze inbreuk risico's voor de rechten en vrijheden van natuurlijke personen met zich brengt ...[+++]

Deshalb sollte der Verantwortliche, sobald ihm eine Verletzung des Schutzes personenbezogener Daten bekannt wird, die Aufsichtsbehörde von der Verletzung des Schutzes personenbezogener Daten unverzüglich und, falls möglich, binnen höchstens 72 Stunden nachdem ihm die Verletzung bekannt wurde, unterrichten, es sei denn der Verantwortliche kann im Einklang mit dem Grundsatz der Rechenschaftspflicht nachweisen, dass die Verletzung des Schutzes personenbezogener Daten voraussichtlich nicht zu einem Risiko für die persönlichen Rechte und Freiheiten natürlicher Personen führt.


7. vraagt de Raad daarom om de mogelijkheid na te gaan om parallel met de operatie Atalanta een nieuwe kleinschalige operatie in het buitenlands en veiligheidsbeleid op te zetten om de veiligheidstroepen van de federale overgangsregering te helpen opleiden, in aansluiting op bestaande initiatieven - meer in het bijzonder van Frankrijk in Djibouti, en Oeganda in het opleidingsprogramma van de Amisom; verheugt zich daarom ook over de goedkeuring van het crisisbeheersingsconcept voor een eventuele nieuwe operatie va ...[+++]

7. fordert den Rat deshalb auf, die Möglichkeit zu prüfen, parallel zu ATALANTA eine kleinere neue ESVP-Operation in Gang zu setzen, um die Ausbildung von Sicherheitskräften der föderalen Übergangsregierung zu unterstützen und dabei eine Abstimmung mit bestehenden Initiativen in diesem Bereich, wie denen von Frankreich in Dschibuti und von Uganda im Rahmen des AMISOM-Ausbildungsprogramms, vorzunehmen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Verabschiedung des Krisenmanagementkonzepts für eine etwaige neue ESVP-Operation in Somalia, besteht aber darauf, dass die Annahme dieses Konzepts in keinesfalls den Beschluss beeinträchtigen ...[+++]


8. verheugt zich daarom over de voorstellen van de Europese Commissie om het bestaand wettelijk raamwerk voor de structuurfondsen 2007-2013 te verbeteren met de bedoeling om het systeem te vereenvoudigen en de betalingen aan de lidstaten te bespoedigen en gemakkelijker te laten verlopen; beschouwt de voorstellen als belangrijke eerste stap om de lidstaten bij te staan in hun pogingen om de negatieve uitwerkingen van de economische crisis van vandaag te bestrijden; verheugt zich bijgevolg ook over het besluit van de Europese Commissie om de einddatum voor definitieve afsluiting van de rekeningen voor de operationele ...[+++]

7. erkennt an, dass die gegenwärtige Finanzkrise die wirtschaftliche und finanzielle Lage in vielen Mitgliedstaaten erheblich verändert hat; stellt fest, dass sich infolge dieser Krise die nationalen Investitionsprioritäten möglicherweise ändern und aus diesem Grund mehrere operationelle Programme unter Umständen angepasst werden müssen; unterstreicht die Tatsache, dass die Mitgliedstaaten möglicherweise auch mit Liquiditätsproblemen konfrontiert sind, die sie daran hindern, ...[+++]


15. wijst erop dat inspecties waarmee de vliegroutes van trekvogels worden onderzocht, steekproefsgewijze controle van dieren en inenting tegen vogelgriep doeltreffende instrumenten kunnen zijn als aanvulling op maatregelen om de ziekte onder controle te brengen; verheugt zich daarom over het recente voorstel van de Commissie voor een nieuwe richtlijn betreffende communautaire maatregelen voor de bestrijding van vogelgriep, waarin vaccinatie ter bestrijding van deze ziekte een grotere rol heeft gekregen; dringt ...[+++]

15. weist darauf hin, dass Inspektionen, die Untersuchung der Flugstrecken von Zugvögeln, Stichprobenuntersuchungen von Tieren und Impfung gegen die Vogelgrippe effiziente Mittel zur Ergänzung der Seuchenbekämpfungsmaßnahmen sein können; begrüßt daher den jüngsten Vorschlag der Kommission für eine neue Richtlinie mit Gemeinschaftsmaßnahmen zur Bekämpfung der Geflügelpest, in der der Impfung eine wichtigere Rolle bei der Bekämpfung dieser Krankheit eingeräumt wird; fordert die Mitgliedstaaten eindringlich auf, dieses Instrument optimal einzusetzen, um das Erfordernis von Massenschlachtungen von Tieren so weit wie möglich zu verringern, und fordert alle Akteure des Fleischsektors auf, sich ...[+++]


48. verheugt zich daarom over het consequent standpunt van de Dalai Lama voor echt zelfbestuur voor Tibet binnen de Chinese Volksrepubliek langs de weg van vreedzame onderhandelingen, deelt zijn ernstige bezorgdheid over de systematische vernieling van het Tibetaanse milieu, de tradities, cultuur en godsdienst door een politiek van genocide via massale immigratie van Chinezen, verder over de alsmaar slechter wordende politieke situatie van de Tibetaanse bevolking en de achteruitgang in de toestand van de rechten van de mens in Tibet e ...[+++]

48. begrüßt diesbezüglich die konsequente Haltung des Dalai Lama in Bezug auf das Ziel, durch friedliche Verhandlungen für Tibet eine echte Selbstverwaltung innerhalb der Volksrepublik China zu erreichen, teilt seine ernste Besorgnis über die systematische Zerstörung der Umwelt, der Traditionen, der Kultur und der Religion von Tibet, über die sich ständig verschlechternde politische Situation des tibetanischen Volkes und die immer schlimmer werdende Menschenrechtssituation in Tibet und unterstützt den Appell, unverzüglich internationalen Druck auf Peking auszuüben, den er in seiner Rede vom 24. Oktober 2001 an das Plenum des Europäische ...[+++]


41. verheugt zich daarom over het consequent standpunt van de Dalai Lama voor echt zelfbestuur voor Tibet binnen de Chinese Volksrepubliek langs de weg van vreedzame onderhandelingen, deelt zijn ernstige bezorgdheid over de systematische vernieling van het Tibetaanse milieu, de tradities, cultuur en godsdienst door een politiek van genocide via massale immigratie van Chinezen, verder over de alsmaar slechter wordende politieke situatie van de Tibetaanse bevolking en de achteruitgang in de toestand van de rechten van de mens in Tibet e ...[+++]

41. begrüßt diesbezüglich die konsequente Haltung seiner Heiligkeit des Dalai Lama in Bezug auf das Ziel, durch friedliche Verhandlungen für Tibet eine echte Selbstverwaltung innerhalb der Volksrepublik China zu erreichen, teilt seine ernste Besorgnis über die systematische Zerstörung der Umwelt, der Traditionen, der Kultur und der Religion von Tibet, über die sich ständig verschlechternde politische Situation des tibetanischen Volkes und die immer schlimmer werdende Menschenrechtssituation in Tibet und unterstützt den Appell, unverzüglich internationalen Druck auf Peking auszuüben, den er in seiner Rede vom 24. Oktober 2001 an das Plen ...[+++]




D'autres ont cherché : hij verheugt     hij verheugt zich     vollediger zijn     gaan met haar     zich brengt     personen met zich     daarom     zeker te zijn     amisom verheugt     amisom verheugt zich     raad daarom     verheugt     verheugt zich     verheugt zich daarom     instrumenten kunnen zijn     brengen verheugt     brengen verheugt zich     deelt zijn     hij verheugt zich daarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij verheugt zich daarom' ->

Date index: 2022-12-15
w