Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij werd opgenomen " (Nederlands → Duits) :

Daarnaast houdt de kredietgever voor elk jaar waarin hij het voordeel van het belastingskrediet eist, de volgende stukken ter beschikking van de Federale Overheidsdienst Financiën : 1° de aanvraag tot registratie en de bijlagen bedoeld in artikel 2, § 3, alsook de kennisgeving bedoeld in artikel 3, § 2; 2° het uittreksel van de bankrekening waarbij de jaarlijkse betaling van de rente van de lening, door de kredietnemer aan de kredietgever, wordt bewezen; 3° een attest op erewoord, jaarlijks uitgegeven door de kredietnemer, opgesteld overeenkomstig het model opgenomen in bijlage IV, waarin de kredietnemer de uitbetaling van de jaarlijks ...[+++]

Außerdem hält der Darlehensgeber die folgenden Unterlagen zur Verfügung des Föderalen Öffentlichen Dienstes Finanzen für jedes Jahr, im Laufe dessen er den Anspruch auf die Steuergutschrift geltend macht: 1° der Registrierungsantrag und die Anhänge im Sinne von Artikel 2 § 3, sowie die in Artikel 3 § 2 erwähnte Mitteilung; 2° der Bankauszug zur Bescheinigung, dass der Darlehensnehmer dem Darlehensgeber die Zinsen des Darlehens jährlich bezahlt; 3° eine Ehrenworterklärung, die gemäß dem in Anhang IV angegebenen Muster jährlich vom Darlehensnehmer erstellt wird, nach wel ...[+++]


Hij werd opgenomen in het ziekenhuis voor een tweede herniaoperatie in januari 2008.

Im Januar 2008 wurde er zu einer zweiten Leistenbruchoperation in das Krankenhaus eingeliefert.


Het OFT heeft tot deze handelaars een bevel gericht tot staking van hun praktijken die erin bestonden de consument individueel geadresseerde brieven, kraskaarten en andere in kranten en tijdschriften opgenomen reclamebijvoegsels te doen toekomen. Daarmee werd de consument meegedeeld dat hij recht had op een prijs of een voordeel, variërend van prijzen van aanzienlijke waarde tot prijzen van louter symbolische waarde.

Das OFT gab den Gewerbetreibenden auf, ihre Praktiken einzustellen, die darin bestanden, den Verbraucher durch individuelle Briefe, Rubbelkarten und andere Werbebeilagen, die Zeitungen und Zeitschriften beigefügt wurden, zu informieren, dass er einen Preis gewonnen habe oder auf ihn ein Gewinn entfallen sei, die von beträchtlichem oder auch nur symbolischem Wert sein konnten.


Als een winst die of een verlies dat voorheen door een geassocieerde deelneming in niet-gerealiseerde resultaten werd opgenomen naar de winst of het verlies werd overgeboekt bij de vervreemding van de daarmee verband houdende activa of verplichtingen, moet de investeerder de winst of het verlies derhalve overboeken van het eigen vermogen naar de winst of het verlies (als een herclassificatieaanpassing) wanneer hij zijn invloed van betekenis over de geassocieerde deelneming verliest.

Falls daher ein Gewinn oder Verlust, der zuvor beim assoziierten Unternehmen im sonstigen Ergebnis erfasst worden ist, bei der Veräußerung der dazugehörigen Vermögenswerte oder Schulden in den Gewinn oder Verlust umgegliedert würde, gliedert der Anteilseigner den Gewinn bzw. Verlust vom Eigenkapital in den Gewinn oder Verlust um (als Umgliederungsbetrag), wenn er den maßgeblichen Einfluss auf das assoziierte Unternehmen verliert.


Op twee gevallen is de publieke opinie opmerkzaam geworden: een 13jarige jongen in Civitavecchia, bij Rome, die in het crisiscentrum werd opgenomen nadat hij door een Italiaanse vriend in elkaar was geslagen; in het tweede geval zijn de discriminatie en stigmatisering zelfs nog duidelijker, waarbij het er om ging dat een Roemeense moeder erom gevraagd werd de naam van haar zoon te veranderen.

Zwei Fälle erregten dabei besonders die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit: Ein 13-jähriger Junge war in Civitavecchia bei Rom von einem italienischen Freund zusammengeschlagen worden und musste in die Notaufnahme eingeliefert werden. Im zweiten Fall sind Diskriminierung und Ausgrenzung sogar noch deutlicher. Hier wurde eine rumänische Mutter von ihrem Sohn gebeten, den Namen zu ändern.


Dmitri werd om 00.51 uur in het ziekenhuis opgenomen. Hij werd geopereerd en overleed om 2.00 uur in het ziekenhuis. Ik benadruk nogmaals: de ambulance arriveerde vijf minuten na het telefoontje van de politie en Dmitri overleed niet in aanwezigheid van de politie, maar in het ziekenhuis.

Dort wurde er operiert, starb jedoch um zwei Uhr morgens. Ich betone nochmals: Der Krankenwagen traf fünf Minuten, nachdem er von der Polizei gerufen wurde, ein, und somit starb Dmitri nicht in Gegenwart der Polizei, sondern im Krankenhaus.


F. overwegende dat Sergei Duvanov eerder, op 9 juli 2002, beschuldigd was van "belediging van de eer en de waardigheid van de president", naar aanleiding van een Internetartikel waarin regeringsambtenaren in verband werden gebracht met financiële misdrijven, en dat hij door drie onbekende mannen werd mishandeld en vervolgens op 28 augustus 2002 in het ziekenhuis werd opgenomen, maar dat de autoriteiten hebben nagelaten dit incident behoorlijk te onderzoeken,

F. unter Hinweis darauf, dass Sergej Duwanow zuvor am 9. Juli 2002 angeklagt worden war, "die Ehre und Würde des Präsidenten zu verletzen", und zwar im Zusammenhang mit einem Internetartikel, in dem Regierungsvertreter in Finanzdelikte verwickelt wurden, und dass er am 28. August 2002 von drei nicht identifizierten Männern angegriffen und danach ins Krankenhaus eingeliefert wurde, ohne dass die Behörden in diesem Fall ordnungsgemäß ermittelten,


F. overwegende dat Sergei Duvanov eerder, op 9 juli 2002, beschuldigd was van "belediging van de eer en de waardigheid van de president, naar aanleiding van een Internetartikel waarin regeringsambtenaren in verband werden gebracht met financiële misdrijven, en dat hij door drie onbekende mannen werd mishandeld en vervolgens op 28 augustus 2002 in het ziekenhuis werd opgenomen, maar dat de autoriteiten hebben nagelaten dit incident behoorlijk te onderzoeken,

F. unter Hinweis darauf, dass Sergej Duwanow zuvor am 9. Juli 2002 angeklagt worden war, „die Ehre und Würde des Präsidenten zu verletzen“, und zwar im Zusammenhang mit einem Internetartikel, in dem Regierungsvertreter in finanzielle Vergehen verwickelt wurden, und dass er am 28. August 2002 von drei nicht identifizierten Männern angegriffen und danach ins Krankenhaus eingeliefert wurde, während die Behörden in diesem Fall nicht ordnungsgemäß ermittelten,


Tijdens een verblijf in Duitsland werd hij wegens angina pectoris opgenomen in het ziekenhuis.

Während einer Deutschlandreise musste er wegen einer Angina pectoris dringend in ein Krankenhaus eingeliefert werden.


Hij lijdt aan een hartaandoening en werd volgens het rapport van de verzorgende arts urgent in het ziekenhuis opgenomen wegens angina pectoris.

Er leidet an einer Herzerkrankung, und dem Attest des behandelnden Arztes zufolge war der Krankenhausaufenthalt wegen einer Angina pectoris dringend erforderlich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij werd opgenomen' ->

Date index: 2022-08-05
w