Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hij zich ondubbelzinnig blijft " (Nederlands → Duits) :

Op 5 december 2011 heeft de Raad herhaald dat hij zich ondubbelzinnig blijft inzetten voor het Europees perspectief van de westelijke Balkan, hetgeen van essentieel belang blijft voor de stabiliteit, de verzoening en de toekomst van de regio.

Der Rat hat am 5. Dezember 2011 bekräftigt, dass er sich unmissverständlich zur europäischen Perspektive der westlichen Balkanstaaten, die für die Stabilität, die Aussöhnung und die Zukunft der Region nach wie vor von wesentlicher Bedeutung ist, bekennt.


De Raad herhaalt dat hij zich ondubbelzinnig blijft inzetten voor het Europese perspectief van Bosnië en Herzegovina.

Der Rat bekennt sich erneut unmissverständlich zur europäischen Perspektive Bosnien und Herzegowinas.


De Raad herhaalt dat hij zich ondubbelzinnig blijft inzetten voor de territoriale integriteit van Bosnië en Herzegovina als een soeverein en verenigd land".

Der Rat bekräftigt ferner sein unmissverständliches Bekenntnis zur territorialen Integrität von Bosnien und Herzegowina als einem souveränen und geeinten Land".


De Raad herhaalt dat hij zich ondubbelzinnig blijft inzetten voor de territoriale integriteit van Bosnië en Herzegovina als een soeverein en verenigd land.

Der Rat bekräftigt ferner sein unmissverständliches Bekenntnis zur territorialen Integrität von Bosnien und Herzegowina als souveränes und geeintes Land.


De Raad herhaalt dat hij zich ondubbelzinnig blijft inzetten voor het Europees perspectief van de Westelijke Balkan, dat is bevestigd tijdens de vergadering op hoog niveau over de Westelijke Balkan van 2 juni 2010 te Sarajevo en dat van essentieel belang blijft voor de stabiliteit, de verzoening en de toekomst van de regio.

Der Rat bekräftigt, dass er sich unmissverständlich zur europäischen Perspektive der westlichen Balkanstaaten, die für die Stabilität, die Aussöhnung und die Zukunft der Region nach wie vor von wesentlicher Bedeutung ist, bekennt; dies ist auf der hochrangigen Tagung zum Thema "Westliche Balkanstaaten", die am 2. Juni 2010 in Sarajewo stattfand, erneut bestätigt worden.


Bijgevolg is het duidelijk dat de bedrijfstak van de Unie zich nog niet volledig heeft hersteld van de gevolgen van de eerdere dumping en zich nog steeds in een zwakke situatie bevindt, waardoor hij zeer kwetsbaar blijft voor elke herhaling van invoer met dumping.

Er hat sich somit eindeutig noch nicht vollständig von den Auswirkungen des früheren Dumpings erholt und befindet sich weiterhin in einer prekären Lage, so dass er sehr empfindlich auf erneute Einfuhren zu gedumpten Preisen reagieren würde.


5. De Raad herhaalt dat hij zich ondubbelzinnig achter het EU-perspectief van Bosnië en Herzegovina schaart, zoals overeengekomen door de Europese Raad in 2003 te Thessaloniki.

5. Der Rat bekennt sich erneut unmissverständlich zur EU-Perspektive für Bosnien und Herze­gowina, über die der Europäische Rat im Jahr 2003 auf seiner Tagung in Thessalo­niki Einigung erzielt hat.


Wat betreft artikel 102, §§ 1 en 2, dient te worden opgemerkt dat de eerste verzoeker zittend magistraat is en blijft, dat hij zijn wedde en de met zijn functie van korpschef verbonden weddeverhogingen blijft ontvangen, dat zijn mandaat na zeven jaar zal kunnen worden verlengd en dat hij zich voor een ander mandaat van korpschef kandidaat zal kunnen stellen.

In bezug auf Artikel 102 §§ 1 und 2 weist er darauf hin, dass der erste Kläger Magistrat des Sitzes sei und bleibe, dass er weiterhin sein Gehalt beziehe, sowie die mit seiner Funktion als Korpschef einhergehenden Gehaltserhöhungen, dass sein Mandat nach sieben Jahren verlängert werden könne und dass er sich um ein anderes Mandat als Korpschef bewerben könne.


g) een verklaring van de aanvrager dat de in de aanvraag voorkomende gegevens juist zijn, dat hij in de Europese Gemeenschap gevestigd is, dat de aanvraag de enige aanvraag is die voor het betrokken contingent wordt ingediend en dat hij zich ertoe verbindt de vergunning, indien deze geheel of te dele ongebruikt blijft, in te leveren. Deze verklaring luidt als volgt:

g) die Bescheinigung des Antragstellers über die Richtigkeit der Angaben in dem Antrag, d. h. daß er in der Europäischen Gemeinschaft ansässig ist, daß nur dieser Antrag für das betreffende Kontingent gestellt wird und daß der Antragsteller sich verpflichtet, die Genehmigung zurückzugeben, falls sie ganz oder teilweise nicht genutzt wird. Die Bescheinigung hat folgenden Wortlaut:


" 1 bis . De ambtenaar die zijn dienst definitief beëindigt kan , wanneer hij aantoont dat hij zich niet bij een andere openbare ziektekostenverzekering kan verzekeren , uiterlijk in de maand volgende op de beëindiging van zijn dienst , verzoeken dat de in lid 1 bedoelde ziektekostendekking gedurende een periode van maximaal zes maanden na beëindiging van de dienst op hem van toepassing blijft .

"(1a) Weist ein endgültig aus dem Dienst ausscheidender Beamter nach, daß er von keiner anderen öffentlichen Krankheitsfürsorge gesichert werden kann, so kann er spätestens innerhalb des auf sein Ausscheiden aus dem Dienst folgenden Monats für einen Zeitraum von höchstens sechs Monaten nach seinem Ausscheiden aus dem Dienst beantragen, weiter durch die Krankheitsfürsorge nach Absatz 1 gesichert zu werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hij zich ondubbelzinnig blijft' ->

Date index: 2022-12-09
w