Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hindernissen kunnen belemmeren » (Néerlandais → Allemand) :

1. Onder "mensen met een handicap" wordt verstaan: mensen met langdurige fysieke, mentale, intellectuele of zintuiglijke beperkingen die hen door de wisselwerking met diverse hindernissen kunnen belemmeren om volledig, effectief en op voet van gelijkheid met anderen in de samenleving te participeren.

1. Zu Menschen mit Behinderungen zählen Menschen, die langfristige körperliche, geistige, intellektuelle oder sensorische Beeinträchtigungen aufweisen, die in Verbindung mit verschiedenen Barrieren diese Menschen daran hindern können, voll, wirksam und gleichberechtigt an der Gesellschaft teilzuhaben.


84. onderstreept het belang van lokale en regionale klimaat- en energie-initiatieven, aangezien deze een aanzienlijke bijdrage kunnen leveren aan nationale inspanningen ter bestrijding van de klimaatverandering en aan de verdere ontwikkeling van gedecentraliseerde energieopwekking; beveelt de Commissie aan dergelijke initiatieven te ondersteunen, met name door de gerichte ontwikkeling van bestaande financieringsprogramma's op het gebied van klimaat en energie; moedigt de Commissie en de lidstaten aan alle hindernissen weg te nemen die de ...[+++]

84. hebt den Stellenwert lokaler und regionaler Klima- und Energieinitiativen hervor, die wesentlich zu nationalen Klimaschutzbemühungen und zum Ausbau der dezentralen Energieversorgung beitragen können; legt der Kommission nahe, solche Initiativen insbesondere im Rahmen der angestrebten Weiterentwicklung der bestehenden Förderprogramme im Klima- und Energiebereich zu unterstützen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, etwaige Hindernisse zu beseitigen, die die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften davon abhalte ...[+++]


82. onderstreept het belang van lokale en regionale klimaat- en energie-initiatieven, aangezien deze een aanzienlijke bijdrage kunnen leveren aan nationale inspanningen ter bestrijding van de klimaatverandering en aan de verdere ontwikkeling van gedecentraliseerde energieopwekking; beveelt de Commissie aan dergelijke initiatieven te ondersteunen, met name door de gerichte ontwikkeling van bestaande financieringsprogramma's op het gebied van klimaat en energie; moedigt de Commissie en de lidstaten aan alle hindernissen weg te nemen die de ...[+++]

82. hebt den Stellenwert lokaler und regionaler Klima- und Energieinitiativen hervor, die wesentlich zu nationalen Klimaschutzbemühungen und zum Ausbau der dezentralen Energieversorgung beitragen können; legt der Kommission nahe, solche Initiativen insbesondere im Rahmen der angestrebten Weiterentwicklung der bestehenden Förderprogramme im Klima- und Energiebereich zu unterstützen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, etwaige Hindernisse zu beseitigen, die die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften davon abhalte ...[+++]


1. onderstreept hoe belangrijk het is dat hindernissen die het vrije personenverkeer voor de Europese burger belemmeren, worden weggenomen, waarbij er vooral op moet worden toegezien dat burgers gebruik kunnen maken van hun EU-rechten die verband houden met de verschillende aspecten van hun bestaan, ongeacht naar welke lidstaat zij zich begeven; dit is des te belangrijker waar het gaat om het vrije verkeer van werknemers en dienst ...[+++]

1. betont insbesondere, wie wichtig es ist, die Hindernisse für die Freizügigkeit der Bürgerinnen und Bürger Europas vor allem dadurch zu beseitigen, dass gewährleistet wird, dass die Bürgerinnen und Bürger in allen Mitgliedstaaten, in die sie reisen, ihre EU-Rechte, die sich auf verschiedene Aspekte ihres Lebens beziehen, wahrnehmen können; ist der Auffassung, dass dies besonders wichtig für die Freizügigkeit von Arbeits- und Fac ...[+++]


24. ACHT het van belang dat de mogelijkheden tot verdere vooruitgang op de weg naar duurzame ontwikkeling worden bestudeerd, met name door het identificeren van de hindernissen die de loskoppeling van de economische groei van het gebruik van de hulpbronnen kunnen belemmeren;

24. HÄLT ES FÜR WICHTIG, die Möglichkeiten für weitere Fortschritte im Hinblick auf eine nachhaltige Entwicklung zu analysieren, insbesondere durch die Ermittlung entsprechender Hindernisse, die die Abkopplung des Wirtschaftswachstums von der Nutzung der Ressourcen hemmen könnten;


M. overwegende dat het erop had aangedrongen dat alle hindernissen op het gebied van de sociale zekerheid, loonafdrachten, onderwijs, beroepsopleiding, erkenning van vaardigheden, diploma's en getuigschriften die de mobiliteit tussen de lidstaten zouden kunnen belemmeren onder de loep worden genomen en, zo mogelijk, worden weggewerkt,

M. unter Hinweis auf seine Forderung, dass alle Hindernisse, die die Mobilität von einem Mitgliedstaat zu einem zweiten Mitgliedstaat auf der Ebene der Sozialversicherungssysteme sowie in den Bereichen Gehaltsabzüge, Bildung, Berufsausbildung und Anerkennung von Qualifikationen, Diplomen und Befähigungsnachweisen einschränken, geprüft und beseitigt werden,


De Commissie is zich ervan bewust dat deze hindernissen de herstructurering van communautaire ondernemingen kunnen belemmeren.

Die Kommission ist sich dieser Hindernisse, die die Neuordnung europäischer Unternehmen behindern können, durchaus bewußt.


1.2.4.De vluchtwegen moeten vrij zijn van hindernissen (opgeslagen goederen, meubilair, enz.) die de doorgang kunnen belemmeren en tot uitbreiding van de brand kunnen leiden.

1.2.4.Die Fluchtwege müssen frei von Hindernissen (Ablagen, Mobiliar usw.) sein, die den Durchgang versperren und durch die sich das Feuer ausbreiten könnte.


37. ACHT het van belang dat de mogelijkheden tot verdere vooruitgang op de weg naar duurzame ontwikkeling worden bestudeerd, met name door het identificeren van de hindernissen die de loskoppeling van de economische groei van het gebruik van de hulpbronnen kunnen belemmeren;

37. HÄLT ES FÜR WICHTIG, die Möglichkeiten für weitere Fortschritte im Hinblick auf eine nachhaltige Entwicklung zu analysieren, insbesondere durch die Ermittlung entsprechender Hindernisse, die die Abkopplung des Wirtschaftswachstums von der Nutzung der Ressourcen hemmen könnten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hindernissen kunnen belemmeren' ->

Date index: 2025-01-07
w